Выбери любимый жанр

Игра судьбы -2 (СИ) - Ширкунова Резеда - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Это значит, что ты мой племянник, — мужчина подошел и крепко обнял молодого человека, — твоя душа признала своих близких родственников.

Глава 14

Вилен был счастлив. Это было самое настоящее равновесие души. Бывало, после смерти бабули он впадал в хандру и часто завидовал знакомым и друзьям, что у них есть родственники, родители, с которыми можно было пообщаться, поплакаться в жилетку или просто приятно провести время. Когда не стало единственного близкого ему человека, то Вилен отгородился ото всех словно каменой стеной. Это было прежде всего нужно ему, чтобы не завидовать более счастливым в этом отношении друзьям. Сейчас же, после того как у него появились родственники, он чувствовал, что приобрел какую-то особую твердость в душе, стержень, который будет ему помогать. Сейчас он был не один, и эта мысль вновь и вновь пролетала в его мозгу, заставляя чувствовать себя нужным. Теперь у него был двоюродный брат и родной дядя.

Долго они сидели за столом. В основном рассказывал Вилен. Дяде были интересны все моменты, связанные с жизнью Алексии, а Дайну о мире, в котором жил его брат. Только за полночь мужчина вернулся домой и завалился спать, рассчитывая, что завтра выходной и не надо вскакивать и бежать на работу, можно понежиться в постели.

Неожиданный стук в дверь спальни заставил его напрячься.

— Входите, — крикнул он.

На пороге стояла его домохозяйка.

— Господин, Рионер, к вам пришли.

— Не сказал кто?

— Стражник с поручением.

Чертыхнувшись, он велел ей передать посыльному, что сейчас спустится, Вилен забежал в ванную комнату. Быстро приведя себя в порядок, он спустился вниз. Увидев его, стражник вытянулся и четко произнес.

— Господин Рионер, господин Янил просит вас прибыть в рабочий кабинет срочно. У вас там произошла не — ор-ди-на-рна-я ситуация, — произнёс мужчина. Видимо, только приехал из деревни и устроился работать стражником, пока еще не привык к таким словам.

— Хорошо, пошли, я уже готов.

Добрались с посыльным они быстро. Зайдя в кабинет, Вилен посмотрел на пасмурные лица друзей и понял, что, действительно, произошло, что-то неординарное.

— Все в сборе, поэтому выезжаем, — Треч вышел первым.

Дом, к которому подъехали ребята, стоял на холме. Вокруг него был посажен роскошный фруктовый сад. Истончающий аромат деревья занимали территорию около 10 соток. Сам дом был непримечателен: двухэтажный, с покатой крышей темно коричневого цвета, а вот внутри он был показателем благосостояния. Весь интерьер буквально кричал о зажиточности хозяев. Их встречал высокий пожилой мужчина, худощавый и согбенный, с ослепительно белыми волосами и морщинистой кожей. Одежда на нем была безупречно чиста и отглажена. При том, что случилось в доме, казалось бы, все должны были быть переполошены, но везде наблюдалось спокойствие, никакой суеты.

— Господа, граф Гарид Шордан, банкир. Прошу вас.

Все ребята последовали за ним.

— В спальне графини, которая так и не привела себя в порядок и стояла в зеленом домашнем халате находилось тело девушки с раной на виске, откуда натекла на ковер лужа крови. В руках девушки был золотой перстень с большим камнем, сама же шкатулка валялась возле нее на полу. Рядом с графиней находилась с одной стороны молодая девушка, с распущенными, цвета вороньего крыла волосами и карими глазами, а с другой стороны светловолосая сероглазая девушка в форме служанки, которая неотрывно смотрела на убитую.

— Давайте выйдем все из комнаты и дадим проработать нашим стражникам, — скомандовал Треч.

— Графиня, возьмите себя в руки. Фира, помоги хозяйке привезти себя в порядок. Зайдите в ее спальню через мою, чтобы не мешать стражам порядка.

Девушка кивнула и увела ничего не соображавшую графиню

— Граф Шордан, расскажите каким образом вы обнаружили труп девушки, и кто она.

— Девушка, моя воспитанница, вернее была моей воспитанницей. Это дочь моего брата, погибшего два года назад, а жена его умерла еще раньше. Я не вдавался в подробности, что у них там произошло, но после их смерти приютил сироту у себя. Лерана была спокойной рассудительной девушкой, я никогда бы не предположил, что она способна ограбить нас.

— А почему граф, вы считаете, что это ограбление?

— Как же иначе можно назвать то, что вы видели в будуаре?

— Мертвую девушку и везде разбросанные драгоценности. Но это ещё не говорит о том, что девушка воровка, — произнес Вилен.

— Хорошо, — поморщился граф, словно проглотил кусок лимона. — Пусть будет так.

— Расскажите, как вы ее нашли.

— Утром, я, как обычно перед завтраком, сидел в своем рабочем кабинете, когда услышал крики сверху. Я поднялся наверх и увидел Ингу, которая как раз спускалась ко мне, по ее выражению лица я понял, что случилось что-то неприятное, но поверьте даже предположить не мог, что здесь убийство. Мы сразу послали нашего кучера за стражниками, а жена не захотела выходить из комнаты, боясь подойти к девушке и собрать драгоценности, так как я ей это запретил, так и стояла охраняя их.

— Что за девушки, которые стояли рядом с вашей женой?

— Первая, как вы поняли, это личная служанка моей жены — Фира, а вторая девушка, это приехавшая недавно из Асхена дальняя родственница жены — Инга, которая как раз бежала за мной.

— Она метаморф?

— Отец ее метаморф, а мать человек.

— Дар проявился, не знаете?

— Честно сказать, даже не интересовался. Встречаемся только за обедом и ужином, остальное свободное время они проводят с женой.

Тут в дверь постучался стражник.

— Мы отправляем ее в холодную. Результат скажем позже. Драгоценности собрали, надо узнать все ли на месте?

— Пойдемте, проведаем жену, пусть она посмотрит и скажет пропало ли что-нибудь.

Графиня долго разглядывала каждое украшение и когда уже терпенье закончилось у всех, выдала, что не хватает перстня с красным драгоценным камнем. Он не дорогой, просто дорог, как подарок,…так как его подарил их сын Ивенг, а вот вместе с ним пропало украшение — ожерелье, в середине которого был очень дорогой камень, при этом очень редкий, отчего само украшение стоило дорого, очень дорого.

— Проверить комнаты всех слуг, а также комнату, где жила убиенная, — скомандовал Треч и пошел разговаривать с графиней.

— Графиня, вы тоже считаете, что ваша воспитанница могла выкрасть эти драгоценности?

— Нет, господин Янил, я совершенно так не считаю. Характер у этой девочки был такой, что она лучше отдаст что-то свое, чем возьмет чужое. Как бы там мой муж не думал о своей родственнице, я совершенно его не поддерживаю.

— Может кого-то сами подозреваете?

— Кто я такая, чтобы подозревать, нет, упаси богиня Мать. Я вот, что хотела сказать, господин Янил. Не стала говорить при муже, но недавно мне подарили артефакт, сильный артефакт, нынешним до них далеко. Этот артефакт способен изменить внешность, при этом никто и ничто не узнает подмены. Он копирует не только внешность существа, но и его ауру. Думаю, что грабители охотились именно за ним. А те побрякушки о котором я сказала, это просто для отвода глаз.

— Кто же вам дал его? — удивился Треч.

— Можно я не буду говорить о хозяине артефакта, так как он сказал, что в королевстве назревают изменения и вероятнее всего за ним будет большая охота. Я его никому не показывала и не рассказывала. Но охотились именно за артефактом, я уверена в этом.

— Получается, что артефакт в руках убийцы?

— К сожаленью. Мое мнение таково, если вам, господа, это интересно. Девочка оказалась не в том месте и не в то время. Она увидела грабителя и ее убили. Вот увидите, чтобы отвести от себя подозрение, одно из драгоценностей, а вернее всего перстень будет лежать в вещах девушки.

Дверь в будуар открылась, и стражник пригласил Треча выйти. Графиня сидела совершено спокойно, при этом загадочная улыбка появлялась на ее лице.

— Вы были совершено правы, графиня, если бы не ваш возраст, то я пригласил бы вас к нам работать. Все так, как и вы сказали, — отрапортовал Треч.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело