Выбери любимый жанр

Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Приближенные Вождя Великой Главной Штольни молча взирали, как Старший мастер-горняк, чавкая и сопя, поглощает продукты, запивая еду ядрёным алкоголем. Тот исправно подливала ему в кружку жена. Он деловито подобрал с не слишком чистой тряпицы крошки еды, сыто рыгнул и проквакал:

– Придётся договариваться! Как ни крути! Тех, кто придёт чинить и охрану под замок! Надо придумать, как прорваться внутрь! Нам нужно заиметь непрошибаемый аргумент! Тогда эти чёртовы слабаки будут исправно плясать под нашу дудку! Да! – и он, привалившись к спинке кресла, на котором восседал, раскатисто захрапел.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Утром Таор водрузил на голову массивный золотой обруч, украшенный солидным бриллиантом. «Великий и ужасный Правитель Великой Главной Штольни» отправился на переговоры. В качестве платы мужчина прихватил два ящика с мясными консервами.

Вилар и Донар лично осмотрели каждую металлическую банку, справедливо опасаясь подвоха. Они могли быть испорченными, а то и намеренно отравленными. Как вода в общем водопроводе.

– Нам нужно, чтобы вы починили эту мерзкую электростанцию! Только так! – он нахмурился, увидев отряд из тридцати служащих охраны со станнерами в бронежилетах, в которые были облачены и все сотрудники Кернора, но ничего не стал говорить.

– Размер оплаты мы сможем назвать только после полного мониторинга, – Ауна всем своим видом показывала, что ни на какие предварительные уступки они не пойдут, не зная объёмов предстоящих ремонтных работ.

Таор поправил обруч на голове, который чуть съехал на бок, и величаво проронил:

– Хорошо. Мои люди проводят ваших специалистов, Старший мастер-механик Ауна, в те сектора электростанции, которые нуждаются в починке. Только бесперебойная подача энергии мной даже рассматриваться не будет в качестве возможного бартера!

– Ваше право, – голос девушки был абсолютно спокоен, что сразу же насторожило предводителя горняков. – Чем скорее мы выясним масштаб проблемы, тем быстрее сможем приступить к её устранению.

– Мне бы хотелось, чтобы вы или Вилар присутствовали среди ремонтников.

Молодой сотрудник механического отдела сразу же сам вызвался идти. Он справедливо опасался очередной подлости, которые были в чести у подручных Таора.

Манора, предчувствуя крупные неприятности, с трудом дождалась, пока незваные гости вымелись вон. Зелёные глаза молодой женщины были мрачны. Помолчав несколько мгновений, она поделилась собственными опасениями:

– Боюсь, наши соседи снова что-то задумали. Зачем этот червь так настаивал, чтобы именно Ауна пошла с остальными? Надеюсь, с нашими людьми, на этот раз, ничего худого не случится.

– Надо предусмотреть все варианты развития событий, – Кернор ничего не желал пускать на самотёк. – Таор доказал, что доверять ему нельзя даже в малом!

Жизненно важные совещания, по молчаливому соглашению, неизменно проводились в специально оборудованном кабинете. Причём со всеми принятыми мерами предосторожности от прослушивания. После предательства Тарка было решено, что для Технического Конгломерата будет лучше, если стратегическая и тактическая информация не будет общедоступной. Она не должна попадать в руки тех, кому, возможно, совсем не следует доверять безоглядно.

Вилар сразу предупредил отряд, отправившийся на мониторинг электростанции, которую захватили горняки, чтобы не теряли бдительности ни на миг:

– Мы не знаем, какие планы вынашивают в нашем отношении Таор и его люди. Вряд, ли нас ждут приятные события. Будьте начеку. Тогда, возможно, мы сумеем без каких-либо потерь вернуться на нашу территорию. Вряд ли, будут предприняты какие-то серьёзные шаги до того момента, как мы устраним все неисправности полностью. Что будет потом, предугадать не берусь. Возможно, сначала попытаются переманить на свою сторону, обещая высокое положение в местной стае. Тех, кто не поддастся на посулы, пленят или уничтожат.

– Скорее всего, ты прав, – начальник отряда сопровождения Гиврор тут же отдал своим людям распоряжение, разбиться на боевые пары и не ловить крыс в пустом подземелье. – Надо попытаться собрать как можно больше информации и лучше возвращаться на свою территорию с наступлением ночи. Хотя бы, до начала непосредственных ремонтных работ.

– Вряд ли нам предоставят такую возможность, Гивр.

– Вил, если мы не оплошаем, то сумеем избежать большей части проблем!

Таору сильно не понравилось, что отряд специалистов оказался под защитой охраны, вооружённой станнерами. Сами же техники и технологи щеголяли резиновыми дубинками. При умелом обращении те могли легко превратиться в грозное оружие.

– Откуда у вас оружие, с помощью которых в более спокойные времена усмиряли периодически вспыхивающие то тут, то там бунты? – во взгляде местного властителя промелькнул иррациональный ужас.

Ответить ему никто не соизволил.

Хлынувшие из недр памяти бурным потоком воспоминания были совсем уж мерзкими. Настороженные взгляды технического и охранного персонала яснее любых слов говорили. Их пустят в ход при малейших осложнениях со стороны шахтёров или их «Великого Вождя Свободной Главной Штольни». Результаты размышлений явно не пришлись хозяевам этих мест по вкусу. Только деваться им было некуда. Поэтому все просто сделали вид, что ничего, из ряда вон выходящего, не происходит.

Глава 8

Вилар сразу же потребовал, чтобы их оставили одних на аварийном участке, на что получил от Таора резкий и категоричный отказ:

– Нет! И разговора быть не может, щенок! Вы можете заминировать тут всё! Потом взорвать! Я вам не доверяю!

– Хорошо, тогда мы выясним причину поломки. Вышедшие из строя детали турбины люди Кернора изготовят в своих цехах. У него есть подробные чертежи, нужное оборудование и сплавы.

– Нет! Всё делать будете тут! Под присмотром! Когда полностью закончите, тогда и поговорим о размере оплаты! – злобный взгляд карих глазок мастеру-технику не понравился, и он оговорённым жестом предупредил остальных, чтобы были начеку.

– Нет, Тар!

– Великий Таор, сопляк! – тяжёлый запах перегара сразу подсказал обеим сторонам, что ожидать вменяемых решений от предводителя шахтёров будет совсем глупо.

– Меня не интересуют твои пожелания, Тар! У меня чёткий приказ! Выяснить масштабы поломок! Вернуться обратно! К самому ремонту приступать только после того, как внесёте половину оплаты вперёд!

– Я тут – главный! Будете делать то, что прикажу! – с губ Таора сорвалось низкое, почти утробное рычание, больше похожее на звериный рык.

– Приказывай своим людям! Меня не интересует, кем ты себя возомнил!

– Пока не почините все до последней турбины, пищи не получите! Только воду! Да и то только, если будете работать молча!

Потом шахтёры попытались силой отнять имущество соседей, и в ход пошли сначала резиновые дубинки. Когда акция устрашения не возымела должного действия, к ним присоединились гораздо более эффективные станнеры.

– Итак, Тар! За наглость полагается солидный штраф. Уходим! Нам тут больше делать нечего! Только силу и понимают, проклятые нелюди! – Вилар вместе отрядом торопливо, отражая попытки нападения, вернулся в буферный коридор.

Доклад мастера-механика был по-военному сух и точен. Старшие мастера и Донар хранили угрюмое молчание. Они прекрасно понимали, что бурное нарастание конфликта ничем хорошим уже для обеих сторон не окончится.

Старший мастер службы безопасности конгломерата Гавор, а для старых друзей попросту Гавр, был непривычно молчалив и мрачен. Слишком уж хорошо рыжеволосый мужчина с серо-стальными глазами представлял, во что могут вылиться претензии вечно пьяных шахтёров под предводительством Таора.

– Гавр, боюсь, что придётся вернуться к тактике круглосуточного патрулирования и возведению баррикад. Все наши изыскания придётся ускорить. Донар, что у нас в плане обнаружения складов и выхода наружу? – спросил Кернор.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело