Выбери любимый жанр

Измена. Магическое расследование попаданки (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Джон поднялся на ноги, отряхиваясь и протягивая Фебу руку.

– Я тоже… видел кошмары, – его голос сел, стоило понять, что все сходится. – Странные сны. Вязкие, один за другим. Про убийства, смерти и прочую дрянь. Думаешь, Фобос мертв? А мы последние, кто оказались связаны с ним магически? Вот магия и передалась нам. А мои кошмары и твои… выбрыки… это она так приживается?

Джон уверенно сжал ладонь Феба, помогая ему подняться. Значит, всем странностям виной магия смерти. Он будто чувствовал ее флер. И не знал, что это такое. Решив, что дурное предчувствие насчет Джона. Вот Феб вконец и одурел от страха, как раненый зверь, который забивается куда угодно, лишь бы быть в одиночестве, наедине со своей паникой.

Феб смутился, хватаясь за протянутую руку и поднимаясь с пола. Огляделся, ногой попытавшись отпихнуть пучки соломы, разбросанные по полу. Но переусердствовал и сломал их. Черт. Ладно, потом уберет.

– На тебя как-то меньше подействовало, – капризно и недовольно протянул Феб голосом. – Если это магия смерти. Ты не дуреешь, на людей не бросаешься… Какой твой секрет, Джон? Комплекция шкафа помогла, что ли? Или умственное развитие влияние оказало?

Джон не обиделся на подколки. Только рассмеялся и двинул его шутливо кулаком в плечо. И потащил за руку в спальню. Укладывать, притаскивать новую порцию чая.

– Джон, никакого чая! – сопротивлялся Феб изо всех сил. – Я и так у тебя не в спальне тогда обоснуюсь, а в другом месте твоего особняка! Все со мной в порядке, это было временное помешательство, ты же видел! Обещаю не рыпаться к Чейзу один, мамой клянусь! Что значит: я брехло, и нету у меня мамы уже? Ну, была ж когда-то! Вот ею и клянусь! Так, Джон, никакого посплю на диванчике рядом! Пшел в свою спальню, я и один справлюсь, я не маленький, понятно?! Иди ты, тоже мне, оберегающий нашелся!

***

Ранним утром я отправилась в путь. Служанка, которая обычно оставалась с Айрин, к счастью, хорошо поладила с малышкой. Да и девочка у меня оказалась спокойная. Это в доме у Альдора она постоянно плакала. Казалось, чувствовала настроение мамочки, которая постоянно боялась не так глянуть на мужа. А стоило оказаться в более-менее спокойной атмосфере, как Айрин стала тихой и мирной, засыпала за одну колыбельную и напоминала ангелочка с открытки.

Спокойная атмосфера. Ага, как же! Моментами я отвлекалась и забывала о том, какая угроза висит надо мной. Ведь если Феб не найдет убийцу, он не боженька. И даже не король этого треклятого Эрлая, где вполне себе распространена смертная казнь. Ему меня не защитить, если на меня решат повесить всех собак. И Эмми, и предыдущих жертв маньяка. А значит, Айрин вырастет в чужих руках, среди безразличных нянек, в доме равнодушного и жестокого отца. Который, вполне возможно, и являлся тем самым убийцей! Ей же будет внушать, что это ее маменька, то есть я, была не в ладах с кукухой. Потому и закончила свою жизнь позорно, на виселице перед толпой.

– Ну уж нет, – пробормотала я себе под нос, зло сжимая кулаки. – Я не допущу этого! Я еще выведу Альдора на чистую воду! Если он убийца, то кому, как ни больному брату-отшельнику, он мог бы довериться?

С этими мыслями я выскользнула за ворота особняка Шэрон. И не заметила, как за мной устремился Фред. Мне сказали, что он с утра пораньше умотал в участок по делам. А я повелась на это. Даже не подозревая, что за мной «хвост».

***

Тем временем Феб и Джон отправились к дому, где когда-то жил Чейз. Но по дороге к ним подбежал знакомый мальчишка с Улицы Слез. Он кивнул в кусты, мол, на два слова. Феб отошел с ним, а вернулся уже с увесистой сумкой.

– И что это такое, скажи на милость? – Джон с интересом поднял брови.

– Книги, – мрачно ответил Феб.

– Ты выглядишь так, будто тебе десять, это учебники, а твой наставник сказал выучить все это на завтра, – с улыбкой сказал Джон.

– Это книги Фобоса. Хорошо известного нам мастера смерти. Этот мальчишка спер их прямо из его дома и предложил мне купить. А я решил, что нам информация по магии смерти не помешает. После того… что произошло ночью.

– Рисковый малый! К самому Фобосу в дом залезть.

– Да нет. Нечего там бояться было, – невесело усмехнулся Феб. – Фобос мертв, как мы и думали. А мы последние, кто взаимодействовали с ним в магическом смысле. Поздравляю, новый мастер смерти, теперь мы вляпались в эту магию. Но ладно! Сейчас главное, найти Чейза. А его я придушу и без всякой магии, когда увижу тварь!

Дом Чейза оказался заброшенным. Кое-где окна были заколочены досками, перед особняком все поросло бурьяном. Феб первый вскочил на порог, тронул дверную ручку, хотя было понятно, что без толку. Это место давным-давно заперли и забыли. Джон тем временем пошел вдоль окон, вглядываясь в щелки между досками, пытаясь рассмотреть, что там внутри.

– Господа! Вы кого-то ищете? – раздался старческий голос.

К ним, шаркая среди сорняков, шел сгорбленный старик.

– Хозяина этого дома, – мрачно буркнул Феб, спрыгивая с порога и подходя ближе к незнакомцу.

– Так он давно уже умер. Страшная там история, – вздохнул старик, поежившись. – Убил он свою невесту в порыве ревности, попал за решетку, а потом бежал, но в море сгинул. Так и не смог жизнь с чистого листа начать. Говорят, прокляла она его перед смертью! Вот и помер и он, и вся родня его, хотя ее и немного было. Один я остался, старый слуга. Живу здесь в домике для прислуги, присматриваю, чтобы совсем все не развалилось. А куда мне идти? Один, как перст. Вот и живу, пока не гонят.

– Да и имущество охранять кому-то нужно, – поддакнул Феб. – Должны же были остаться какие-то наследники.

– Да они живут далеко, на другом конце королевства! – махнул рукой слуга. – А имущество… приказали распродать почти все. И мебель из хозяйского дома, и драгоценности, даже фамильное оружие!

– Оружие, говорите? – заинтересовался Феб, и у него даже дыхание перехватило от волнения. – А кинжал, кинжал с резной рукояткой… Вы не знаете, кто его купил?

– Я и не помню. Антиквар какой-то, а имени и не вспомнить. Тогда почти все с молотка спустили! Чудом сам особняк не продали, не то и я по миру пошел бы.

Они еще немного поговорили со слугой, после чего он ушел в небольшой домик, стоящий немного поодаль.

– Значит, нужно допросить всех антикваров в столице, – заключил Джон. – Может, кто-нибудь что-то вспомнит.

– Ты прав, Джон. Но сначала я загляну к Мэри. Если честно, с ночи сердце не на месте, как будто… предчувствие какое-то.

В другой момент Джон посмеялся бы над этим. Назвал бы бабкиными суевериями. Но после собственных ночных кошмаров, после того, как Феб ночью чудил от магии, ему уже не хотелось смеяться. Так что он лишь серьезно кивнул.

– Поезжай, Феб.

Глава 21

Кто назвал это местечко по имени Ношельмар переулком? Точно какой-то идиот! Это была горстка домов на окраине города, разбросанных то тут, то там, как хлебные крошки. Я наняла экипаж, и кучер долго и сосредоточенно ругался, пытаясь найти нужное место. Нумерация домов шла идиотским образом, указателей нигде не было видно, а в Ношельмар, как оказалось, соседствовали и бедняцкие халупки, и богатые особняки. Владения Райнора Соула относились ко второй категории. Нам указали дорогу, мы еще протащились по пыльной дороге среди деревьев, и наконец впереди показались кованые ворота. За ними и находился нужный особняк.

Меня встретил старенький слуга, который, к счастью, в ту единственную встречу видел Мэри. И узнал, хотя долго щурил маленькие светлые глазки. Но все-таки провел в дом.

Райнор ждал в гостиной. Он сидел поближе к камину, протянув к нему озябшие руки. Даже не встал с кресла, когда я вошла. Похоже, бедолагу мучил очередной приступ болезни. В итоге, высокая спинка почти полностью скрывала его. Моему взору открылись только бледные руки со слишком тонкими пальцами.

– Господин, прикажете подать чай или еще что-то? – поклонился слуга.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело