Выбери любимый жанр

La famiglia (СИ) - "Lieutenant Lama" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Но когда эта милфа наконец соизволила кинуть на меня взгляд, то, кажется, на мне не осталось места, которое бы она не обсмотрела. Кроме разве что тех, что под одеждой. Я аж поперхнулся блинчиками от такого интереса к своей персоне.

— Что? — огрызнулся я, ловя кусок сосики (да, я люблю сочетать несочетаемое), выпавший изо рта.

Милфа отложила приборы и откинулась на стуле, сложив руки в замок. Ну ни больше, ни меньше — сама Хюррем Султан. Турецких побрякушек только не хватает.

— Так это ты.

— Кто я? — удивился я, а потом громко засмеялся от тупости вопроса.

Хюррем отложила приборы, а потом грозно встала из-за стола, хмуря нарисованные брови. Надо сказать, нарисованные настолько хорошо, что я даже не заметил, что они ненастоящие, пока лицо Хюррем не оказалось в опасной близости от моего лица (на котором ничего не нарисовано, прошу запротоколировать!). А оказалось оно там, потому что эта бой-баба, когда встала (аж тарелки зазвенели), сразу двинула на меня, как маленький такой танк и злющий, и нависла надо мной, как коршун. Если честно, то, когда первый испуг прошёл, я даже немного возбудился.

— А ну пошли со мной, — скомандовала она и схватила меня за ворот футболки Джейка.

Ну я и пошёл. А что было делать? Не выныривать же из одежды. Или выныривать?

В общем, пока я размышлял, не лучше ли сбежать пока не поздно, но остаться голеньким; или же сохранить достоинство (хотя сложно сохранить достоинство, когда тебя тащит за шкирку интеллигентного вида дама ниже тебя на полголовы), но встретиться лицом к лицу с драконом и, вероятно, не выжить. В тот момент, когда меня тащили, я разглядел золотое колечко на безымянном пальце Хюррем и в миг всё понял-принял-осознал.

Меня втолкнули в небольшой кабинет, располагавшийся на втором этаже, недалеко от многочисленных спален, и жестом указали на бежевый диван. На журнальном столике стояли вазочки со старпёрскими снэками: печеньем, конфетками, сахарком... Я, так и не успевший нормально поесть и нормально выпить кофе, уставился на всё это голодными глазами.

— Бери, не стесняйся. Эмма принесёт нам кофе. — Хюррем отошла к шкафам у стены, выполненным в стиле классицизма. К счастью, оказавшись на своей территории, жена Джейка заметно расслабилась. Даже голос стал мягче. Ну как мягче. Без наезда, и то хорошо.

Вообще кабинетик у неё был весь такой «плюшевый»: бежевые ковры, изящные столики, тумбочки, креслица на ножках, какие-то статуэточки, фотографии семьи... от которых я мгновенно отвернулся, шумя сердечком.

Влип я по самые не балуйся. Мало того, что оказался омегой. Мало того, что меня изнасиловали двое альф, один из которых мой истинный, а другой — его, мать его за ногу (и за руку, и за всё остальное), внук. Мало того, что не отстали от меня после такого-то! Так этот старый козёл ещё и оказался женат! И семья то у него большая, судя по фото! Очень большая! И я сейчас вызван на ковёр к главной, так сказать, львице на прайде! Чудесно! Замечательно! Пиздец! И где только носит Джейка, когда он так нужен?

Львица, собственно, царственно осела напротив, сложила одну стройную ногу на другую и постучала нюдовым маникюром по бедру.

Голубые глаза бесчисленное количество раз оглядывали меня с головы до ног и обратно, пока я замер на месте, как птичка, что пытается слиться со средой, в то время как вокруг кружит большой и страшный хищник. Неплохая стратегия, скажу я вам. Но не в моём случае.

— Ты уже понял, кто я такая? — строго спросила Львица, наконец остановившись на моих глазах, и, надо сказать, удерживать её взгляд было ой как нелегко.

— Вы супруга Джейка?

В этот момент зашла полненькая миловидная женщина в удобной опрятной одежде и поставила перед нами кофейник с двумя чашками.

— Я налью, — сказала она таким тоном, что я, было, потянувшийся как хороший мальчик, признающий своё низкое положение в стае, к посуде, нервно отдёрнул руки.

Львица, спасибо ей огромное, надо мной не поржала. Вообще никак не отреагировала, молча разливая кофе.

— Молоко? — спросила она.

— Да.

— Сахар.

— Одну ложку.

— Прекрасный выбор, - И... Надо же... Она улыбнулась.

Едва-едва, одним уголком губ, но улыбнулась. Хюррем, да ты полна сюрпризов! Не окажись мы в такой тупой ситуации, я бы...

Мы помолчали, глуша кофе. Я разглядывал статуэтки и какие-то награды на полках, Львица меланхолично пялилась в окно.

— Меня зовут Мэган, — сказала она наконец. — Ты, я так понимаю, Лиам. — Я кивнул, возвращая ей своё внимание. — Не буду врать, что мне приятно познакомиться, но мы теперь в одной лодке, надеюсь, ты понимаешь это?

Как бы я ни не хотел этого понимать, но я понимал. Потому что я, разумеется, не был обязан тут оставаться. И вообще не обязан был контактировать с Джейком больше. Никто меня не удерживал, да и Трейси сам обозначил, что я — гость, а не пленник. И всё же я знал, что останусь. Останусь, потому что у меня стоит на звон монет. Останусь, потому что... ладно уж, что там, терять мне нечего... потому что рядом с Джейком мне так тепло и безопасно.

Я снова киваю.

— Хотите предложить перемирие? — спрашиваю робко.

— Вроде того. — Она тоже кивает в ответ. — Не мешай мне, не лезь в наследство моих детей и не пытайся со мной тягаться: тягалка ещё не выросла.

Я криво улыбаюсь. Обосрала так обосрала, вроде и не сказала ничего, а я прямо чувствую это ведрище говна на голове. Спасибо, хоть шлюхой не обзывает. Хотя ещё ж не вечер.

— Согласен, — хмыкаю я. — Кровью будем подписывать?

— Пошути мне ещё, мальчишка.

11

Вы читаете книгу


La famiglia (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело