Выбери любимый жанр

La famiglia (СИ) - "Lieutenant Lama" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Ты так можешь не кончить, — говорит Джейк, поглаживая меня по лицу. — Я подрочу тебе, когда сам буду заканчивать. Идёт?

— Хорошо... м-м, Джейк?

— Да, детка?

— Я рад, что именно ты — мой альфа.

— Я тоже рад, Лиам.

========== Часть 9 ==========

— Что с твоим лицом, Джейк? — Сегодня миссис Трейси была одета безупречно: стильный брючный костюм, одновременно свободный и ладно облегающий упругие выпуклости, маленькие бриллианты в ушах и на шее... жаль, я не могу носить такое, иначе бы уже давно развёл Джейка на целый гардероб с украшениями. Впрочем, я уже. В нашей спальне у меня теперь отдельная полочка под мои часы. Может, мне ещё и уши проколоть? Агентство одобрит такое своеволие?

— Всё в порядке, — отвечает Джейк. А он ведь действительно чуть бледнее, чем обычно. — Просто мне немного нездоровится.

Мэган стискивает губы в полосочку и хмурит брови, а я спешу доесть свои блинчики, пока она не прицепилась ещё и ко мне.

— Полегче с физическими упражнениями, дорогой, — говорит она сухо, не глядя на мужа. — Сердце у тебя не резиновое.

Я застываю с вилкой у рта, запоздало понимая, о каких конкретно упражнениях она говорит.

Смотрю на Джейка, тот смотрит в ответ и немного улыбается мне.

— Всё хорошо, малыш.

— В смысле хорошо? — шепчу я, как дебил, ведь Мэган всё равно всё слышит. — Я-то думал, у тебя скорее член отвалится, а ты сам отвалится решил?!

— Лиам...

— Скоро приедут Джин и Мия, — демонстративно громко заявляет Мэган. — Так что ведите себя потише.

Она смотрит на меня, и меня мгновенно бросает в краску. И так же быстро смущение уходит. Кто она вообще такая, чтобы нас попрекать? Ну... да, она жена, и мать детей, и всё такое. Но какого чёрта?

Я отворачиваюсь, игнорируя выпад Мэган, и возвращаю пылающий негодованием взгляд к Джейку. Я помню, он говорил мне, что всё их семейство съедется на какой-то праздник, хотя я думаю, это правда только наполовину. Им ещё должны представить меня, как нового члена стаи. Я, конечно, боюсь, что меня могут оплевать, но в целом похер. С Мэган же я установил нейтралитет. А мы с ней, между прочим, живём в одном доме! Уж с отпрысками как-нибудь полажу. Раз уж я теперь их отчим или типа того.

— У меня съёмки только в четыре, я подвезу тебя до врача, — говорю и возвращаюсь к еде.

— Хорошо, — соглашается Джейк таким тоном, что мне хочется снова позвать его в постель. Эта грёбаная овуляция когда-нибудь закончится???

Кажется, старику по кайфу, что я о нём забочусь. Я поправляю ему смявшийся лацкан пиджака, массажирую кожу головы, трусь вокруг, как верный слуга. Я везу его в больницу, хотя он мог бы спокойно доехать сам, или вызвать такси, или вообще позвонить домашнему доктору. Регулирую климат-контроль так, чтобы он был доволен. Я чувствую себя идиотом, но мне одновременно это всё по вкусу. Почти настолько же по вкусу, как когда Джейк подобным образом обхаживает меня самого.

— Это правда из-за секса? — спрашиваю я уже в машине, избавившись от внимания Мэган.

Джейк флегматично закуривает, и я опускаю крышу. Нахер этот кондюк, от него кожу сушит.

— Ну. Возможно, мы немного увлеклись.

— Немного? — прихереваю я. — Ты меня ебал сколько раз за ту неделю, что я теку? Девяносто? Столько же, сколько тебе лет??

— Мне не девяносто, — смеётся Джейк.

— Блять. Ещё и Мэган всё слышала...

Я чувствую мягкое пожатие на своём бедре. Как ни странно, это успокаивает.

— Не думай ни о чём, малыш. Я со всем разберусь.

— Ага. С инфарктом тоже? — бурчу я, сжимая руль.

Джейк не отвечает, и я кошусь в его сторону. Что же у него в голове? Зачем перенапрягаться ради какого-то там секса? Неужели боится, что если не будет меня достаточно часто трахать, то я сбегу? Мог бы просто подарить мне вместо этого что-нибудь клёвое, когда это не срабатывало?

— Я же могу быть и сверху иногда, если тебе прямо так не терпится... ну... — Я ухмыляюсь. — Как актив.

Джейк лишь хмыкает в ответ, спокойно затягиваясь. Ещё и курит он. Господи Иисусе.

— Сейчас ты должен был пошутить типа «только через мой труп». Понимаешь, да?

— Малыш, ты действительно хочешь побыть сверху или просто пытаешься меня на что-то спровоцировать?

— Ну, я...

В целом его слова имеют смысл. Как всегда. Но я не успеваю об этом задуматься, потому что телефон выстреливает стандартной мелодией, и на экране большими буквами загорается «мама».

Я вздыхаю и тяну зелёный значок вверх. Мы с мамой давно не созванивались, а значит, она может обидеться, если я прокачу её и в этот раз. К тому же, это неплохой способ сбежать от неловкого разговора с Джейком.

— Привет, мам!

— Привет. — На фоне слышны визги и звон посуды. — Лиам, ты не хочешь навестить нас? Близнецы мне уже все уши прожужжали.

— Я могу...

— Хорошо, жду тебя сегодня на ужин. Бай-бай!

Мама отключилась прежде, чем я успел что-то ещё вякнуть. Я закрыл рот и заблокировал телефон.

31

Вы читаете книгу


La famiglia (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело