Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава - Страница 25
- Предыдущая
- 25/68
- Следующая
Королева пригласила на обед всех своих детей, проигнорировав Брину и ее брата.
Эта маленькая деталь отлично показывала ее отношение к детям первой королевы.
Беседы за столом велись скучные, еда была пресной — королева определенно не любила соль и приправы.
Я тихо сидела, спрятавшись за герцогом и смотреть старалась только в свою тарелку, чтобы случайно не встретиться с кем-нибудь взглядом и не оказаться втянутой в сомнительный разговор. Некоторое время у меня это даже получалось, но в какой-то момент королева вспомнила о случившемся на балу возгорании принцессы и все взгляды вдруг оказались обращены ко мне. Остальные разговоры затихли.
— Нужно быть невероятно смелой девушкой, чтобы столь самоотверженно броситься на помощь. — произнесла она. Это могло бы прозвучать как похвала, не сочись каждое ее слово ядом.
Королева была красивые женщиной. Несмотря на то, что ей пришлось перенести роды трижды, она сумела сберечь свою красоту. Она была прекрасна и величественна, наверное, мне стоило бы ею восхищаться, но каждый раз, глядя на королеву, я вспоминала мачеху. Ощущалась некоторая схожесть в выражении лица, повадках, презрительном отношении к окружающим.
Королева была красивой женщиной, но решительно неприятной.
— Думаю, на моем месте так поступил бы каждый. — произнесла я, потупившись. Это было похоже на дурной сон. Все смотрели только на меня и молчали.
Теперь-то мне стало понятно, как много было людей, которые хотели бы, чтобы принцесса сгорела дотла в том бальном зале.
— Подобное безрассудство присуще юным умам. — произнесла королева. Оставлять эту тему она не желала. — Для будущей герцогини непозволительно так рисковать.
— Но принцесса…
— Ей помогли бы гвардейцы. Как думаешь, для чего они находятся во дворце?
В ее словах был определенный смысл, но я слишком помнила бальную залу и то, что на помощь к принцессе никто не спешил.
— Признаться, я не уверена, что такая легкомысленная девушка достойна моего племянника.
Будь наша с герцогом помолвка настоящей, я пришла бы в ужас от ее слов. Я же чувствовала лишь негодование, эта публичная порка была не столько унизительной, сколько раздражающей. Ведь наша свадьба с герцогом была в ее же интересах, только так они могли бы перетянуть на свою сторону моего отца и заставить его поддерживать второго принца.
На мою защиту, неожиданно, встал сам герцог.
— Со всем уважением, ваше величество, но жену себе я буду выбирать сам. — резче, чем следовало бы в сложившихся обстоятельствах, произнес он. Будто этот разговор королева затевала не впервые и его это уже порядком утомило. — Розанна юна, но сообразительна и сильна характером, из нее получится прекрасная герцогиня.
И все же, не зря я тогда избила учителя Райли. Это благотворно повлияло на наши отношения с герцогом.
Цепляться ко мне не рискнул больше никто. Королева до самого окончания обеда делала вид, что я пустое место и с излишним рвением переключилась на обсуждение помолвки Фелиции. Радости той эта беседа не приносила, но ничего сделать ни она, ни я с этим не могли.
Когда наконец этот мучительный обед завершился, вместо долгожданной свободы всех нас ждала прогулка по саду. Себе в сопровождение королева, разумеется, выбрала герцога, поманила за собой Фелицию и обсуждая что-то с ней, отправилась на прогулку. А я осталась одна, среди незнакомых мне людей, перед которыми королева отрыта продемонстрировала свою ко мне неприязнь.
Чтобы не нарваться на неприятную беседу, я отстала и целенаправленно заблудилась в сторону выхода. У меня не было желания налаживать отношения ни с кем из тех, кто сегодня присутствовал на обеде. Фелиция и так была моей подругой, с герцогом мы стали неплохо ладить, остальные же не имели для меня никакого значения.
Убивая время, я посидела немного у фонтана, чтобы мое возвращение во дворец не было слишком поспешным и подозрительным. Уже собираясь покидать сад, я заметила на одной из развилок мелькнувший на мгновение темно-синий рыцарский мундир и приободрилась.
Я планировала догнать рыцаря и со слезами на глазах рассказать ему, как случайно отстала от королевы и ее свиты, а теперь не могла найти дорогу решительно никуда: ни к выходу, ни к королеве. И попросить, чтобы он меня вывел.
Я почти догнала его. Окликнула…
Мужчина обернулся. И я узнала в нем того самого бандита из бедных кварталов, покрошившего преследовавших нас с Фелицией громил. Он был одет в форму рыцарей, которая странным образом очень ему шла.
— Ты!
У меня не возникло даже мысли, что на самом деле он настоящий рыцарь, я решила, что он украл чью-то одежду и тайно проник во дворец по каким-то своим преступным делам.
Собиралась даже поднять переполох, в надежде, что королева ушла не очень далеко, и герцог услышит мои крики и прибежит спасать.
— Леди Розанна? — выглянувшая из-за поворота принцесса спутала мне все планы. Она находилась в компании кронпринца.
Удостоив меня мимолетным взглядом, он обратился к бандиту.
— Рой, потрудись объяснить с каких пор ты знаком с невестой герцога Каллахана?
— Я вижу эту леди второй раз в жизни, ваше высочество. В первую нашу встречу, спасая ее, я упустил… — он осекся, посмотрел на меня и туманно закончил, — то, что упустил.
Принцесса Брина, просияла.
— Леди, так это вы в одиночку справились с двумя бандитами?!
Я окончательно перестала понимать, что здесь происходит.
Но требовать объяснений не имела права. Уж точно не у кронпринца и первой принцессы. После неловких мгновений тишины, принцесса предложила мне составить им компанию в этой небольшой прогулке.
Отказываться я не стала. На благосклонность королевы мне надеяться не приходилось, Фелиции категорически не нравился второй принц и вся эта затея с заменой наследника уже не казалась мне такой замечательной. В основном потому, что реальность была не такой идеальной, как книжный сюжет.
Рой отставал от королевских отпрысков на несколько шагов, чтобы не мешать. За ними в сад он увязался по собственной воле. Будто чего-то опасался.
Пока принцесса любовалась цветущими деревьями на небольшой поляне, я незаметно отстала от нее и поравнялась с рыцарем.
— Тогда, в бедных кварталах, вы ведь знали кто я, верно? Поэтому хотели сделать меня своей должницей? Потому что я невеста герцога Каллахана?
— Совершенно не понимаю, какое отношение к случившемуся в нижнем городе имеет ваш статус. — невозмутимо ответил он, не отводя взгляда от принцессы.
И я могла его понять. Передо мной стояли два невероятно прекрасных человека, на которых хотелось смотреть не моргая. Второй принц сильно уступал кронпринцу… и, пожалуй, не только в красоте.
Кронпринц успел проявить к принцессе Брине больше участия и заботы за те десять минут, что я сопровождала их на прогулке, чем второй принц к своей невесте за весь обед и время после него.
— Я бы все равно вам помог. — произнес Рой, так и не дождавшись реакции с моей стороны.
— Вы и помогли. — напомнила я.
Встреча с королевой, вероятно, была неминуема, мы столкнулись с ней у большого фонтана.
Фелиция выглядела совсем бледной и несчастной. Сначала она заметила Роя. Узнала. Потом увидела рядом с ним меня и глаза ее округлились.
Меня, среди врагов, первой приметил второй принц. Он же, громко, не стесняясь решительно ничего, произнес:
— Аарон, разве это не твоя невеста? Тебе следует лучше за ней присматривать. Не хотелось бы, чтобы следующим герцогом Каллахан стал бастард.
— Следи за словами. — холодно велел герцог. Судя по мрачному лицу, его, дорогие родственники, уже успели порядком утомить.
Моя история о том, как я заблудилась, и как мне посчастливилось случайно встретить спасение в лице кронпринца и его сестры, никого не растрогала. На меня смотрели как на предательницу и, вероятно, ожидали, что я извинюсь и быстро вернусь в ряды приближенных королевы, но я не спешила этого делать. Рядом с Роем мне было как-то спокойнее. Он, конечно, мутный тип, но не вызывал у меня такого сильного чувства неприязни. В какой-то степени он был мне даже симпатичен.
- Предыдущая
- 25/68
- Следующая