Выбери любимый жанр

Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— У нас есть еще минут пять, может, успеем? — протянула Ингрит с сомнением, покосившись на Мари.

— Только если глаза подвести, не больше, — ответила та, осторожно поглядывая на меня.

Ну да, в прошлый раз я же так и не позволила себя накрасить.

— Ладно, приступайте, — выдохнула я, соглашаясь, — только быстрее.

— Вы не понимаете, — покачала головой Ингрит, — для приемов в Императорском дворце существует определенный регламент, где четко прописано, какой должен быть наряд, какой макияж и какая прическа.

Ну, надо же. А мы почему до этого еще не додумались? Было бы забавно смотреть на толпу леди одетых, накрашенных и причесанных на один манер.

Но вслух я озвучила другое.

— Как думаешь, лучше явиться не накрашенной по регламенту, но вовремя или опоздать, но точно соответствовать предписанным правилам?

Намек мой был понят.

— Вы правы, леди Морис, — кивнула Ингрит.

И ровно в тот момент, когда Мари докрашивала мой второй глаз, в комнату вошел Верховный дознаватель.

Я тихо выдохнула. Хорош, зараза. С зачесанными назад волосами, в очередном щегольском костюме демон выглядел как истинный образец аристократии.

— Закончили? — спросил очевидную вещь декан.

И я не сдержалась от того, чтобы насмешливо фыркнуть.

Девушки поспешили покинуть гостевую спальню, напоследок одарив меня хитрыми взглядами.

— Отлично выглядишь, — перешел к комплиментам лорд-дознаватель.

Мужчина подошел ко мне, сцапал мирно лежащую на колене ладонь и оставил на ней мягкий поцелуй. Потом вернул руку на место и снова отошел от меня на пару шагов.

— Теперь перейдем к делу, — заговор серьезным тоном лорд Аллен, сцепив руки за спиной.

Не поняла, а что это сейчас было?

— На балу старайся лишний раз ни с кем не разговаривать, от меня не отходи. Мы не знаем, кто именно из высшей аристократии замешан в заговоре и сколько их. Поэтому я не смогу быть уверен в твоей безопасности, если ты от меня отойдешь. Я многим там как кость в горле, поэтому могут попытаться напакостить через тебя.

— И зачем вы тогда тащите меня на бал, раз там так небезопасно? — выгнув бровь, поинтересовалась я.

— Потому что мне нужна будет помощь с твоим артефактом. У нас всего одна попытка, и нет права на ошибку. Только из-за этого я вынужден рискнуть. Как только прицепим артефакт, сразу же покинем бал, — пообещал декан.

— Хорошо, — согласилась я.

Как будто у меня есть выбор.

Декан подал мне руку, помогая встать. А после открыл портал во дворец.

Глава 18

Стоило нам появиться во дворце и войти в бальный зал, как на секунду меня охватил мандраж. Я никогда не любила балы аристократов, а здесь их присутствовало гораздо больше, чем на подобных мероприятиях дома.

Неосознанно даже потянулась к артефакту на шее, желая его активировать. Но тут же отдёрнула себя. Нельзя, я здесь с Верховным.

Так что, пришлось успокаивать себя по-другому. Медленно выдохнула, вспомнив, кто я есть. Пусть и не люблю всю эту светскую жизнь, но меня учили с пелёнок придворному этикету и танцам.

Расправила плечи, приподняла подбородок. Теперь я точно готова к балу во дворце Императора.

— Все хорошо? — спросил лорд Аллен, на мгновение сжав мою руку, лежащую на его локте.

— Да, — кивнула я, — можем идти.

И мы двинулись вглубь зала, останавливаясь по пути, когда декан здоровался с очередным знакомым.

— Лорд Аллен, вы нас не представите? — перед нами появилась очаровательного вида блондинка.

Ее волосы были собраны в виртуозную высокую прическу, серебристое платье сидело на стройной фигуре потрясающе, а на пухлых губах играла милая улыбка.

— Леди Гарнольд, это моя невеста – леди Морис, — послушно принялся представлять меня лорд-дознаватель, — Миа, это Беатрисса Гарнольд.

— Герцогиня, — величественно добавила новая знакомая, выжидающе глядя на меня.

Но меня такими фокусами не проймешь, поэтому я кивнула и ответила:

— Приятно познакомиться, герцогиня.

Весь очаровательный вид леди Гарнольд сменился недовольством, но лишь на несколько мгновений. Она почти сразу же вернула своему лицу милую улыбку и поинтересовалась:

— Кай, дорогой, зачем же принимать такие поспешные решения? Брак это слишком серьезно, чтобы подходить к этому делу скоропалительно, — и повернувшись ко мне, леди добавила, — но ведь невеста это еще не жена, — и коротко подмигнув, скрылась в толпе.

А я вот ничуть даже не обиделась, и была даже с ней полностью согласна. Во-первых, обижаться на аристократов в их попытках уколоть – глупо. Это их практически единственное развлечение в череде безделья. А во-вторых, брак действительно не терпит скоропалительных решений. Поэтому, не знаю, как лорд Аллен, а я замуж выходить в ближайшие пару лет все же не планирую. Ну, а татуировка на руке пусть будет не в счет.

— Не забывай, что по меркам демонов ты уже моя жена, — шепнул мне на ухо декан, — и я безмерно рад этому факту.

— Но я ведь человек, — вскинула голову, глядя в глаза лорду-дознавателю, — и по меркам людей я абсолютно свободна.

В желтых глазах демона начал зарождаться гнев, но созреть ему не дали. К нам приблизились новые знакомые лорда Аллена – статная пара средних лет.

Высокий мужчина, еще выше декана, был облачен в строгий костюм. А за его локоть держалась высокая красивая брюнетка в красном платье и с желтыми глазами. Демоны, оба.

С любопытством взглянули на меня, а после демонесса заговорила:

— Здравствуй, милый, — тепло улыбнулась женщина лорду Аллену, — познакомишь?

Скоро этот вопрос начнет навевать на меня ужас. Бесконечные знакомства и однотипные фразы уже порядком надоели, а впереди целый вечер. Скорее бы подбросить паучка и перенестись в родную академию. В общежитии так хорошо и спокойно.

— Это леди Моррис, — представил меня декан, — моя подопечная.

Я, выгнув бровь, взглянула на мужчину. А это что-то новенькое.

И эту пару мне лорд-дознаватель представлять не стал. Как интересно.

Я была одарена еще одним, на этот раз скептическим взглядом, а после интерес ко мне пропал.

— Можно тебя на минуту, Кай? — поинтересовался мужчина у лорда Аллена.

Тот кивнул, и оба демона покинули нас. Я же осталась стоять в компании демонессы.

— Не советовала бы на что-то рассчитывать, — внезапно заговорила женщина, глядя куда-то в сторону.

— Простите, что? — переспросила я.

— Я про Каэла, — пояснила она, все же взглянув на меня, — он красивый мальчик и нравится многим. Но не стоит питать напрасных иллюзий, убережет от разбитого сердца, — пожала плечами демонесса.

Я еле сдержала себя от смешка.

Очень интересная вырисовывается ситуация. И почему все думают, что если девушка моложе и, возможно, ниже положением, то страдать от безответных чувств должна именно она?

Влюбить бы всех этих зарвавшихся лордов в молодых девушек и пусть бегают за ними и убиваются из-за любви.

Но слух этого я благоразумно озвучивать не стала. Вместо этого постаралась сделать максимально серьезное лицо и важно кивнула.

— Конечно, понимаю.

Дама скептически на меня взглянула, выгнув бровь, но ответ все же приняла. И снова отвернулась, теряя ко мне всякий интерес.

Лорд-дознаватель вскоре вернулся. Он попрощался с лордом и его спутницей, и они покинули нашу компанию.

— Где там ваш объект? — поинтересовалась я у демона, — прикрепим паучка поскорее, да отправимся в академию.

— Поскорее не получится, — цокнул декан, — лорд Крауд сейчас разговаривает с Императором.

Лорд Аллен кивнул куда-то влево, и, проследив за его взглядом, я увидела Императора, рядом с которым стояла молодая девушка и мужчина лет сорока.

Император ничуть не изменился за два года с последней нашей встречи на совершеннолетии Бриана.

— А кто это рядом с ними?

— Фаворитка Императора и племянница лорда Крауда, — пояснил лорд-дознаватель, — этот бал подарок ей.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело