Выбери любимый жанр

Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Дверь комнаты резко распахивается. На пороге появляется соседка. Что-то она рано, ведь все только начали гулять, это только я сбежала.

— Рассказывай! — с горящими интересом глазами подходит она. — Какой он в постели?

Глава 5

— Почему ты вообще думаешь, что я это знаю? — взрываюсь я.

Обычно я вежливая и сдержанная с людьми, которых плохо знаю. Но тут уже не выдерживаю и повышаю голос. И так много всего навалилось, а она только усугубляет.

— Но ты же его невеста, — не понимает соседка.

— И что?

— Вы очень быстро об этом объявили. Вот и ходят слухи, что причина есть. Беременность.

Я открываю от удивления рот. Час от часу не легче. Как там сказал декан? Сразу объявим о помолвке, чтобы слухов не было? Так слухи пойдут сейчас ещё хуже!

— Я не беременна, — говорю я и поджимаю губы.

Глаза соседки загораются ещё сильнее. Она плюхается на свою кровать и продолжает разговор.

— Точно-точно? Тогда как ты это сделала? Не поделишься секретом?

— Да нет никакого секрета! — меня это раздражает. — Просто ему что-то от меня надо, вот он и решил так поступить.

— Что, например? — сомневается она.

— Да откуда же я знаю? — от отчаяния бью подушку. — Зачем-то ему нужна ширма в виде невесты.

У меня не так много времени было подумать, но другого объяснения я не видела. Слишком всё… быстро. Я вспоминаю его руки на своих плечах, поцелуй в щёку, его низкий голос, и снова покрываюсь мурашками.

— Я тут второй год, и лично наблюдала, как на него вешаются студентки. Молодой, красивый, сильный. Ещё и род у него непростой. Да вся женская половина академии была бы его, если бы он не был таким строгим и придирчивым.

— Я его на экзамене боялась до жути, — делюсь я.

— На экзаменах, да, он может быть страшным. Но если не поступаешь на боевой, об этом и не узнаешь. Я к чему, — соседка чешет нос. — Он мог взять любую девушку и сделать своей невестой, если ему это зачем-то надо.

Хмурюсь. Я ему, получается, просто подвернулась под руку? Нет, не похоже. Он зашёл ко мне на балкон сам, и даже пиджак тогда накинул. Перепутал меня с кем-то? Тоже нет…

— Ар-р, я запуталась, — кидаю я подушку к изголовью кровати. — Но я точно не собиралась быть невестой декана! Как можно сказать ему об этом?

— Я бы не рисковала об этом прямо говорить, — авторитетно заявляет соседка. — Но ты можешь постараться сделать так, чтобы он сам тебя бросил.

В голове сразу придумывается картинка. Меня бросает декан, а Алек хочет утешить и обнимает. Потом он признаётся, что понял, как я ему дорога, когда увидел с другим…

Отгоняю эти фантазии. Они бесполезны, если я буду только мечтать и бездействовать.

— И как я это сделаю? Как заставить жениха тебя бросить?

Соседка пожимает плечами:

— Взять советы по соблазнению и сделать всё наоборот?

— А ведь может сработать, — хлопаю я в ладоши от радости.

Соседка вытаскивает из тумбочки стопку вырезок из газет. В них часто пишут разные советы, и она их вырезает, чтобы не забыть.

— На, изучай. Только когда расстанешься с деканом, намекни, что я ему тоже подойду для его целей, — подмигивает она.

Я всё равно не смогла бы уснуть, так что беру эти вырезки и читаю. Больше половины советов — чушь полная. Но некоторые я запоминаю на будущее и жалею, что не использовала их на Алеке.

Ложусь поздно, сплю мало, так что наутро под глазами красуются синяки, а лицо бледновато. Решаю, что так даже лучше. Чем страшнее я выгляжу, тем быстрее декан меня бросит.

Как он и просил, я иду в его кабинет с утра, до начала занятий. Немного плутаю, но нахожу его. Набираю в грудь воздуха и стучу.

— Войдите, — глухо слышится из кабинета.

Декан сидит за столом и читает бумаги. Завидев меня, улыбается своей обычной улыбкой, больше похожей на усмешку.

— Я ждал, Лерианна, — говорит он.

Я, полная решимости, подхожу ближе. Сжимаю кулаки так, что ногти врезаются в кожу,

— Господин декан, давайте поговорим честно, — говорю на одном дыхании. — Зачем я вам нужна?

Глава 6

Ройлин.

— Войдите, — говорю я, хотя уже знаю, кто за дверью. Чувствую.

Лерианна решительно влетает в кабинет и подходит к самому столу. С ней в кабинет влетает свежесть и аромат роз. Пухлые губы сжаты в линию, в глазах дерзкий огонёк.

— Господин декан, давайте поговорим честно, — выпаливает она. — Зачем я вам нужна?

Когда она говорит “господин”, я думаю совсем не об отношениях учитель и ученик. Просил же называть по имени, но она всё упрямится. Медлю с ответом и встаю. Огибаю стол, так раздражающе расположенный сейчас между нами.

С удовлетворением отмечаю, как воинственность в глазах Лерианны тает на глазах. Её дыхание углубляется, а кулачки, сжатые от напряжения, немного расслабляются.

— А ты как думаешь? — не удерживаюсь и касаюсь пряди её волос.

Она забавно смущается. Все эмоции видны как на ладони. Не думал, что так интересно будет за ней наблюдать.

— Я не могу залезть к вам в голову, господин де…

— Рой, — перебиваю я. — Или Ройлин, если тебе пока сложно.

— И по имени звать вас не могу, — она отводит взгляд. Порозовевшие щёки выдают её смущение.

— Это дело тренировки, — как можно мягче стараюсь сказать я. — Просто скажи один раз. Рой.

— Р… Господин декан, вы не ответили на вопрос! — хмурится она.

Я сдерживаюсь, чтобы не цыкнуть от неудовольствия. Не собьёшь её и не продавишь. Смотря как давить, конечно, но мне нельзя перегибать палку. Печальный опыт деда говорит, что в этом деле лучше не торопиться.

А так хочется сократить жалкие сантиметры между нами, запрокинуть ей голову и почувствовать, какие на вкус её губы…

Но спугну же. Или наоборот, моментально привяжу к себе. Проверить это прямо сейчас слишком рискованно.

— Ты тоже не ответила, — замечаю тени, залёгшие под её глазами, и хмурюсь. — Не выспалась? Может, я предоставлю тебе спальню поудобнее?

Видят духи, когда начинал эту фразу, я не думал ни о чём таком. Но прозвучало двусмысленно, и вдобавок я теперь чётко представил её растрёпанную в своей спальне. Для плетения заклинаний нужна хорошая фантазия, а в магии у меня талант. То есть, представить я могу практически что угодно и очень хорошо. Но сейчас это впервые играет против меня.

— Н-не надо, всё хорошо, — поспешно говорит она и немного сжимается.

Напугал. Нет, смутил. Это хорошо — значит, она реагирует на меня в правильном ключе. Ещё немного и думать забудет о том сопляке. Разве же его можно сравнивать со мной?

— Вернёмся к вопросу, — она напускает на себя серьёзный вид. Я подавляю улыбку. — Вы так быстро сделали меня своей невестой, что очевидно, что это не просто так. Я вам зачем-то нужна?

Да, нужна. Ты моя истинная, но сказать я тебе об этом не могу. Не поймёшь и сорвёшься с крючка.

— Нужна, — подтверждаю я. — А тебе обязательно знать, зачем? Тебя не устраивает просто быть вместе с тем, кому ты призналась в любви?

Провоцирую. Знаю, что она и не собиралась мне признаваться. Но видеть её душевные метания даже забавно. Только вот послевкусие горьковато…

— Да, но… Это как-то неправильно. Вы мной пользуетесь, — находит она слова.

— И что ты за это хочешь?

Она распахивает от удивления глаза. Совсем не ожидала такого. Чистая, незамутнённая душа. Пока не знает, что во взрослом мире всё измеряется выгодой.

— Мне ничего не надо, — бормочет она. — Я только не хочу таких отношений.

И вот, она это сказала. Дракон внутри рычит, требуя запереть наше сокровище, которое вздумало от нас бежать. Но я напоминаю ему про нашего деда. Это не поможет. Если бы всё было так просто.

— Заклинание помолвки нельзя развеять раньше, чем через месяц, — достаю я последний аргумент. Хотелось бы без него, но слишком уж упрямая мне попалась истинная.

Она теряется и смотрит таким несчастным взглядом, как будто всё пропало. Я злюсь. Это из-за того сопляка. Надо будет быстренько вышвырнуть его с боевого.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело