Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга - Страница 50
- Предыдущая
- 50/51
- Следующая
- Я жертва обстоятельств! – взвыла темноволосая неизвестная мне донна. – Он обещал, что я получу.. А-а-а-а, - заголосила она.
- Маркиза де Флоеринь, прекратите выть, - одернул ее король. – Мы все прекрасно понимаем, что заполучи герцог свой трон, вы, наконец, получили бы желаемое.
- А чего она желала-то? – шепотом поинтересовалась я у Алистера.
- Короля, конечно, - ответил он. – Маркиза с ума по нему сходит. Видишь, даже перекрасилась в черный цвет, чтобы соответствовать вкусам величества.
- Так это она? – ахнула я, вспомнив рассказы Лилибет о том, что я ввела моду на худощавых брюнеток без груди. Абсолютно сумасшедшая женщина.
- Истинное произведение искусства, - рыдала маркиза. – В твоих карих глазах хочется утонуть.. А рот! Позволь же впиться в него страстным…
- Маркиза, здесь находятся лица, не достигшие двенадцати лет, - напомнил как нельзя вовремя материализовавшийся в дверях первый министр. – Пожалуйста, держите себя в руках.
- Дигвальд! Никогда еще не был так рад тебя видеть, - воскликнул король. – Возьми на себя донну Серитер и позаботься, чтобы Алистер получил медицинскую помощь. Донну Серитер необходимо посадить под замок, чтобы позднее допросить на предмет участия в деятельности этой вот группы, - он кивнул на герцога и маркизу.
- Медицинскую помощь могу оказать я, - вскинула руку я, на мгновение вернувшись во времена Академии.
А что? Король в безопасности, герцога взяли. Я вообще уже безработная, если так подумать…
Его величество окинул взглядом группу, ожидающую допроса, тяжело вздохнул и отпустил меня.
Алистера я приводила в порядок долго. Сначала пришлось идти в мою спальню за исцеляющими зельями, потом копаться в пузырьках, отыскивая те, что нужны, и, наконец, лечить несчастного ректора.
- Вы сегодня просто герой дня, ректор Левергард, - проверяя рефлексы, похвалила я соратника.
- Ага, герой, - вздохнул он. – Поскользнуться на пирожном… Ты где такой героизм видала вообще?
- Выжил - значит, герой, - пожала плечами я.
Отпустив Алистера восвояси (он заявил, что больше всего на свете сейчас хочет лечь спать и забыть о сегодняшнем вечере и травме, нанесенной ему коварным пирожным с кремом), я убрала зелья по местам и уселась на кровать. Спальня подмигивала мне несусветными оранжево-фиолетовыми цветами, пока я, тяжело вздохнув, не поднялась на ноги.
***
К тому времени, когда его величество пришел в спальню, я уже спала, досматривая невесть какой по счету сон. Он не стал меня будить, а улегся рядом, так что проснулась я в знакомых объятиях, окруженная привычным запахом чистого постельного белья и короля.
- М-м-м.. Доброе утро? – слабо проурчала я, зарываясь носом в подушку.
- Еще какое, - подтвердил он, прижимаясь ближе. – Алистер чувствует себя прекрасно и уже отбыл домой к супруге. Герцог отныне занимает уютные апартаменты с решетками, маркиза отправлена на принудительное лечение, ее помешательство на моей персоне вызывает серьезные опасения, донна Серитер поедет в деревню, проходить терапию трудом и избавляться от пищевой зависимости, а кузина Кора хотя и расстроена, что отец не планировал вернуться в жизнь дочери, а хотел лишь занять трон, рада, что отныне блудный родитель будет в зоне досягаемости. В конце концов, когда отец за решеткой, всегда знаешь, где его можно найти. А вдобавок еще придется Коре искать новую воспитательницу.
- Похоже, герцог не очень внимательный отец, - промурлыкала я, удивляясь, как король столько всего успел и спал ли он вообще сегодня.
- Отвратительный отец, хотя в жизни кузины Коры он появлялся редко даже «при жизни», так что она привыкла к его отсутствию.
- Она не знала, что он планирует убить вас?
- Думала, отец любит ее и вернулся ради нее, - с затаенной яростью, процедил король. – Сам бы убил эту сволочь, но для Коры это слишком. Пусть живет.
- Значит, дело закрыто? – с надеждой и страхом спросила я, пряча лицо в подушку.
- Закрыто, андарен, - подтвердил он. – Торжественно объявляю, что твоя работа в качестве притворной придворной дамы окончена.
- Замечательно, - буркнула я, выскальзывая из-под одеял.
А чего еще я ожидала? Конечно, он сказал то, что и должен был.
Какая же ты дура, Ева!
- И поэтому теперь, - ловко ухватил меня за запястье король и мягко развернул к себе, - я, наконец, могу попросить тебя занять должность моей настоящей фаворитки. Ева, ты станешь моей придворной дамой? К должности прилагается король – одна штука, дофина с вредным характером, дворец, полный отвратительных самодовольных слуг и небольшое такое королевство, в котором вечно что-то случается.
Тихая нежность безошибочно читалась на его лице. Под глазами залегли темные круги, но взъерошенные волосы и довольный вид напоминали скорее мальчишку, которому разрешили не спать допоздна, чем короля, разбиравшегося полночи с важными делами. Из-за полурасстегнутого ворота измятой белой рубашки виднелась сильная грудь, покрыта темными волосками. Крепкие руки удерживали меня на месте. Ни шевельнуться, ни убежать. Впрочем, убегать и не хотелось.
- Я..
- Разумеется, у тебя есть время подумать, хотя советую не затягивать, - с озорной усмешкой подмигнул он. - Ты сама имела вчера возможность видеть, насколько я лакомый кусочек. Кроме того у меня есть для тебя еще одна вакансия. Подожди немного здесь.
Осторожно взяв меня за плечи, он усадил меня на кровать и вышел из спальни, строго-настрого наказав не шевелиться.
Вернулся он меньше чем через минуту. Усевшись на постель, привычно привлек меня ближе, усаживая к себе на колени.
- Итак, Ева Верне, Ева Вейер, блондинка, а иногда брюнетка, ведьма и королевская фаворитка. Согласишься ли ты не становиться королевой?
- Что? – ошарашенно спросила я, ожидавшая чего угодно, но только не этого.
- Через семь лет кузина Кора станет совершеннолетней. Я планирую отречься от короны и передать ее Коре. Согласишься ли ты стать женой Аргента Барнета, не короля?
- Боитесь доверить мне корону? – прищурилась я, страшась поверить его словам. Всерьез ли он? Или я еще не до конца проснулась?
- Андарен, я готов был доверить тебе свою жизнь, неужели ты думаешь, я испугался бы вручить тебе королевство? – озорные смешинки заплясали в глазах короля, словно я рассказал ему ужасно смешную шутку. – Как бы сильно я ни желал обратного, вековые традиции изменить мне не дано: жениться по любви не может ни один король. А вот когда я уже не буду королем.. что же, тогда я буду волен делать все, что пожелаю. Итак, ты согласишься дождаться меня? – тихо спросил он, привлекая меня ближе.
- Ты предлагаешь мне смотреть, как на холостого короля вешаются самые знойные красотки страны и довольствоваться мыслью, что однажды я выйду за тебя замуж? – скептически осведомилась я, ища признаки лжи в сияющих карих глазах. Слова согласия готовы были сорваться с моих уст, меня останавливала лишь мысль о том, что это все не настоящее. Не может такого быть. Так не бывает.
- Официальная королевская фаворитка обладает практически всеми привилегиями королевы, Ева, - обдавая горячим дыханием мои губы, сообщил он. - Если хочешь, могу дать тебе почитать литературу на эту тему. Я буду только твоим! Но ты все еще не ответила, согласна ли стать моей фавориткой, а как только я избавлюсь от страны, всучив ее кузине, и моей женой? Мое самолюбие страдает, не в силах понять, почему ты отвергаешь меня, - страдальчески вздохнул он.
Его губы почти касались моих, когда я отодвинулась и поспешно сказала:
- О! Ну что же, можешь успокоить свое самолюбие: я подумаю.
- Подумаешь? – обиженно надулся он, но не выдержал и сверкнул яркой улыбкой. – Андарен, ты сводишь меня с ума.
- Вот! – воскликнула я. – Для начала объясни, что значит «андарен». Не могу я согласиться на безумно долгую помолвку с человеком, неизвестно как меня называющим. Может, это неприличное ругательство?
- Предыдущая
- 50/51
- Следующая