Нитки, деньги, василиск (СИ) - Блик Александра - Страница 68
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая
Подняв глаза, я встретилась с холодным взглядом. Она знала, что я не уйду отсюда живой. И знала, что я это понимаю.
Но попытаться я была обязана.
— Просто задумалась, — отозвалась я. — Зачем вам это всё? Убийство, наследство, подстава…
— С последним просто. — Она пожала плечами. — Если подставить Ашерона, никто точно не подумает на меня. Наследство… Кто же откажется от денег. Но вообще, всё прозаичнее. Оно мне было нужно для взятки.
— Для взятки кому?
— Хедину Брассу. — Она сделала глоток. С удивлением посмотрела на опустевшую чашку и налила себе ещё. — Кстати, настоятельно рекомендую попробовать напиток. Вы же понимаете, что не отведав его, вы отсюда не уйдёте? — Лаура пытливо уставилась на меня.
— И всё же, я повременю. — Я криво улыбнулась. — Очень знаете ли, любопытство мучает. Так при чём здесь кэр Брасс?
— Как угодно. — Она равнодушно пожала плечами и продолжила. — С кэром Брассом у нас заключен устный договор. В обмен на социальное положение и пост наместника — всё, что полагается мне после смерти супруга — он согласился жениться на мне по бессрочному контракту.
Оп-па. Вот это поворот.
— И зачем вам это? — нахмурилась я.
По губам Лауры мелькнула мечтательная улыбка.
— Бессмертие, — мечтательно проговорила она.
— Что, простите?
— Бессмертие. — Она окинула меня снисходительным взглядом. — Никто так и не догадался, как работает связь с василиском. Все цепляются за то, что три года в паре с ними даруют несколько лишних десятков лет молодости. Но на деле всё намного лучше. — Лаура сделала большой глоток, поставила чашку и сцепила пальцы. — Со временем пара василиска получает все те же преимущества, что и муж. По сути, жена василиска сама становится василиском.
— Бред, — усмехнулась я. — Как можно посреди жизни сменить расу?
— Можете думать, как угодно. Но я видела живой пример собственными глазами. Супруга Стефана Лидо, основателя Фосса, жива до сих пор.
Лидо. Лидо… Знакомая фамилия. Элифа!
Я ошарашенно уставилась на Лауру. Но она моё удивление истолковала неправильно.
— Да-да, вы всё правильно поняли, — усмехнулась она. — Прошло уже больше двухсот лет, а она всё ещё прекрасно выглядит. Просто поверьте.
О, я верила. Более того, видела Элифу буквально вчера утром, и выглядела она в самом деле… Не на двести лет.
— Значит, вы решили, что кэр Брасс сможет продлить жизнь вам… — проговорила я. — И ради этого убили собственного мужа.
— Верно, — кивнула она. — На самом деле, я не хотела его убивать. Сначала я предложила Гидеону добровольно продлить брачный контракт до конца жизни. Это было бы честно. Мне бы достались положение в обществе и бессмертие, а ему жизнь.
— Видимо, он не согласился.
— Не согласился, — Лаура развела руками. — А мог бы остаться в живых. Не понимаю, что его не устраивало.
— Действительно… — пробормотала я.
— Ещё вопросы? — мило улыбнулась она. — Если нет, то прошу вас уже отведать чай. Буду признательна, если вы сделаете это добровольно.
Натянуто улыбнувшись, я задумалась. О чём бы ещё спросить… Ах, ну конечно. Идея, безусловно, подойдёт разве что для детского мультика. Но попробовать стоило.
— Как мне выбраться отсюда живой? — задала я свой вопрос.
— Никак, — хмыкнула Лаура. — Вы, тира, слишком много знаете. У вас есть лишь выбор: сделать это быстро и безболезненно, выпив чай, либо…
— Либо что?
— Либо познакомиться с моими домашними зверушками.
— У вас есть питомцы? — дрогнувшим голосом переспросила я. Всё это уже начало напоминать сцену из плохого триллера. Где главного героя знакомят с крокодилами.
— Варги, — коротко ответила Лаура. — Прекрасные, ручные варги. Правда, они несколько агрессивны и опасны для окружающих, но что поделаешь.
Ну да, с крокодилами почти угадала. Я с силой потёрла лицо в надежде сосредоточиться. Что-то мне подсказывало, что варги Лауры по размеру были ближе к тем, что я видела в пещере, чем к Барсику.
— Не боитесь, что прислуга пострадает? — спросила я, поднимая лицо.
— Не переживайте. В доме сейчас лишь горничная да дворецкий. Я всё равно собиралась их сменить. — Она на миг замолчала, а потом задумчиво проговорила, глядя на часы: — Кстати, уже утро…
— Разве? — удивилась я, оборачиваясь к настенным часам. Они показывали половину второго ночи.
— Нет, — усмехнулась Лаура. И мне очень не понравился её смешок. — Но это означает, что Хебон Веритум больше не действует.
Чёрт. Время действия закончилось? Я точно всё успела узнать?
Видно, на лице промелькнула паника, потому что Лаура снисходительно улыбнулась.
— Ну не переживай так, девочка. Я добавила в чай самый безболезненный яд. Поверь, ты даже ничего не почувствуешь.
Хотелось бы поверить, но мозг некстати напомнил, что действие сыворотки закончилось, и Лаура вполне может врать. Впрочем, какая разница. Пить яд я всё равно не собиралась.
— Не хочешь? — понятливо вздохнула хозяйка. — Что ж, тогда я облегчу твой выбор.
Выудив из-за ворота какой-то предмет, отдалённо напоминающий свисток, она поднесла его к губам. Раздался тихий гул, и… В первый момент ничего не изменилось. Мы всё так же сидели и упрямо сверлили друг друга взглядами.
А потом послышалось цоканье когтей.
Обернувшись, я обомлела. Со стороны двери к нам приближалась пара варгов. Медленно. Неотвратимо. И со вполне определёнными намерениями, если судить по их оскаленным мордам.
Ящеры шли неспешно. Словно понимали, что никуда я от них не денусь. От выхода они меня уже отрезали. Оставалось окно.
Ха, очень смешно.
И тем не менее, вскочив с кресла, именно к окну я и попятилась. Потому что больше отступать было попросту некуда.
— Василиса, в последний раз предлагаю вам попробовать чай, — подала голос Лаура. — Поверьте, быть растерзанной варгами намного неприятнее. К тому же, в этом случае здесь останется ужасный беспорядок.
Проигнорировав её слова, я отскочила от резкого выпада хищника. И продолжила отступать, пока не почувствовала под лопатками холодную поверхность стекла.
Украдкой бросив взгляд за спину, я успела оценить высоту окон. Они шли от пола до самого потолка. А прямо за стеклом начинался провал, уходивший вниз на шесть ярусов.
Но полюбоваться красотой пейзажа мне не позволили.
Зубы щёлкнули перед самой шеей, и я дёрнулась назад. Стеклянная поверхность шевельнулась вместе со мной. Не заперто?
Миг недоумения — и я поняла, почему меня так настойчиво теснили к окну. Действительно, так мою смерть будет намного проще списать на несчастный случай. Залюбовалась пейзажем и выпала из окна. Какая нелепица.
Жаль, что эти знания уже ничем не могли мне помочь.
Я летела в Провал.
Глава 30.2
Перестав ощущать опору под ногами, я заорала. Прямо-таки завизжала на грани слышимости. Потому что… Чертовски страшно же. Каждый, кто хотя бы раз падал в пропасть, поймёт мои ощущения. Впрочем, надеюсь, таких всё-таки немного.
Так вот. Я летела вниз, вереща как стая оскорблённых мартышек.
А следом за мной летел кто-то ещё.
И вот это было, пожалуй, ещё страшнее.
И, разумеется, в тот момент, когда огромный чешуйчатый монстр с оскаленной мордой меня догнал, я принялась отбиваться изо всех сил. Только это не помогло. От слова совсем. Меня попросту перехватили поперёк пояса одной рукой, а второй зацепились за какой-то уступ.
От силы, с которой нас двоих тряхнуло, я охнула и наконец перестала орать. И вырываться тоже. Потому что вдруг остро осознала, что между перспективой оказаться в руках неведомого чудища и быть размазанной по шестому ярусу, выберу всё-таки первое.
Кстати, чудище казалось знакомым. Прищурившись, я разглядывала зубастую морду. Руку, впившуюся когтями в каменный выступ. И невероятно знакомую толстовку.
— Ашер? — прохрипела я. Да уж, голос я точно сорвала этими криками.
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая