Выбери любимый жанр

Избранная для Альфы (СИ) - Лунёва Мария - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Растерянная, я смотрела на этих нелюдей на сцене и ощущала себя участницей какой-то театральной постановки.

В своей фантазии я все это видела и представляла себе не так.

— И что это значит? — берсерк сложил руки на груди.

— Это значит, что обвинение должно быть переквалифицировано — покушение на убийство, — фыркнул недовольно вампир. — Вы пытаетесь усложнить дело, но и так ведь все ясно. Девочка несовершеннолетняя. Ее под опеку Совета Старейшин, а ведьму и охотницу, что совершили и скрыли преступление, — в мир людей!

— Что это я слышу?! — седые красиво уложенные локоны старейшины от ковена ведьм вдруг вздыбились. — Ведьму! Осудить без следствия! Без суда все решили! Как в годы инквизиции?! Не позволю!

— Бабушку-то за что?! — мое возмущение пересилило страх и робость. — Под какую такую меня опеку? Да с чего?!

Такая злость взяла. Приехал он, еще слово не услышал, а уже наши судьбы решил. Козел клыкастый!

Я выдохнула и ощутила легкое жжение на руках. Перед лицом что-то медленно всколыхнулось, и я с удивлением поняла — мои собственные волосы. Они вздыбились и, кажется, зажили своей жизнью.

— Молодец, милая, так их, — усмехнулся Мстислав.

Вампир как-то разом подобрался. Берсерк же убрал с лица выражение "кобеля на выгуле" и уже взглянул на меня серьезным сосредоточенным взглядом.

Глава 68

— Я уже сказал, — клыкастый быстро взял себя в руки, его глаза стали еще краснее и страшнее. Из их уголков расползалась чернота, словно сеть капилляров. — Есть закон. Несовершеннолетняя должна отойти под опеку Старейшин.

— Отойти?! — прорычала я чужим голосом.

В моей душе творилось что-то страшное. Словно там ожило нечто древнее. Могучее. Оно, как вязкая паутина, разрасталось в моем теле тонкими нитями, оплетая его. С пальцев сорвалось изумрудное свечение и тихо погасло.

— Существует закон, и он имеет четкие трактовки, — продолжил вампир.

— Закон?! — Я подняла на него взгляд, дедок странно замер.

Что-то обожгло мои глаза. Моргнув, четко увидела перед собой то, кем этот мерзкий старейшина является. Иссушенный, впалые серые щеки, кровавые глаза, тонкие почти белые губы и клыки, длинные, острые, выступающие наружу.

Древняя сила недовольно зашевелилась, заерзала, словно требуя выхода.

— Девочка, послушай. Старая ведьма и охотница совершили преступление и обязаны за него ответить, — продолжила эта острозубая мумия.

— Молчал бы ты, — шепнул берсерк, но я отчетливо его услышала.

«Старая ведьма» — это он о моей бабушке?

Ее наказать, а я «отойти» должна, как какая-то вещь?! Как кусок собственности. Эдакая недвижимость. Кто лапу наложил, тому и отошла.

— Я вам не девочка! — процедила и выдохнула, дав волю тому, что так рвалось вступить в бой. — Как смеешь ты даже смотреть в сторону родного мне человека! Наказать? За то, что прятала от вас, стервятников. За то, что боялась вас, падальщиков. Я не сирота. У меня есть мать и она ни в чем перед вами не виновата. Я Анна Ловец! И только посмейте тронуть того, кто мне дорог, — выдохнув, я качнулась.

Что-то рвануло из меня вперед, едва уловимое как порыв ветра.

Вампира мгновенно придавило к стулу и спеленало яркими зелеными нитями. Сильно, крепко. Так, как хотелось мне. Улыбнувшись, я вдруг осознала, что могу ими управлять. Странное умиротворение затопило душу. Ведьмовская сила заурчала, ощутив свою власть.

Вот теперь я четко понимала — кто я.

Ведьма!

Древняя кровь во мне бурлила и требовала справедливости.

— Да, — навья, как бы извиняясь, пожала плечами. — Анна Ловец — ведьмой была очень сильной, а попытка ее убийства слегка изменила суть дара. Екатерина Лютая — темная ведьма!

— Ха! — Старейшина от ковена довольно, даже как-то счастливо, сложила руки на груди. Да, пожилая женщина ликовала и даже не скрывала этого.

Темная? Я прислушалась к себе. Нет, я не была злой или жестокой, но вид ошалевшего беспомощного вампира мне определенно нравился.

Никто не смеет трогать родных мне людей.

Никто!

— Ах да, запамятовал, — усмехнулся Мстислав. — Совершенно вылетело из головы. Есть же еще третья сила, которую очень опасно игнорировать в мире лесных. Это гнев темной ведьмы.

И засмеялся.

А я отчетливо поняла — ничего этот лис не забыл. Смолчал! Наверняка, чтобы не пугать. Чтобы я не переживала и не дергалась.

— Глупо, господин Кровенко, будить в ведьме ведьму! — Мой муж выглядел довольным. — Что же это вы, уважаемый?! Сказали же, перед вами считавшаяся умершей Анна Ловец. А вы вот так сразу грозитесь матушку ее, горячо любимую, судить. Да и какая она вам несовершеннолетняя? Это Екатерина была бы девятнадцатилетней, а душе Анны много больше двадцати одного года. Так что все, ой, как спорно!

Я потянула свою "паутину", крепче стягивая тело обидчика.

— Мстислав Вячеславович, вы не могли бы успокоить супругу, — навья мило улыбнулась.

«В сговоре» — это я четко видела, словно нити между ними, голубые такие, тянутся.

Как есть сговор!

Я присмотрелась внимательно, такие же вели и к ведьме-старейшине.

Как мне нравилось это ощущение силы. Я словно купалась в ней.

Все видеть, все понимать...

— Кать, отпусти нашего столичного гостя. Не гостеприимно же, — хмыкнул Мстислав.

— Мне не нравится этот суд и то, что он говорит, — проворчала недовольно.

— А он больше и слова не скажет, — Мстислав улыбнулся. — Он ведь ради твоей силы и приехал в наше захолустье из самой столицы. А дар теперь, выходит, вовсе не чужой в тебе, да еще и буйный такой. Вот и злится наш кровососущий друг, — последнее было сказано шепотом, так что расслышала только я.

Недовольно засопев, все же убрала свои нити. Они нехотя, но послушались. То "древнее" проворчало, поворочалось и улеглось. Но теперь я остро его ощущала, словно у меня появилась вторая душа. Выдохнув, обернулась на бабушку. Она сидела тихо и гордо улыбалась. Теперь я понимала, почему она пыталась скрыть меня. Почему молчала. Да поступала неправильно, но любовь вообще слепа, особенно когда цель всего одна — спасти родного человека.

— Спасибо, бабуль!

Она улыбнулась еще шире.

— Ну раз уж мы разобрались с некоторыми нюансами, то возвращаемся к нашему процессу, — голос навьи звучал донельзя довольным. — Рассматривается дело Ярины Ловец-Серой. Она обвиняется в покушении на убийство своей сестры Анны Ловец, в убийстве Екатерины Серой и в сокрытии этих преступлений. Дело рассматривает круг старейшин. Тамара Степановна Полынь, — ведьма кивнула...

— Подождите, — вампир, не унимаясь, грубо перебил ее, не дав представить остальных. — Если мы рассматриваем дело об убийстве в утробе матери Екатерины Серой, то где ее кровный отец? За преступления против нарождённого всегда судят двоих.

— Олег Серый — неприкасаемый, это мое слово, — ровно произнес Мстислав.

— Что это значит? — вампир подался вперед, берсерк положил руку на его плечо, но тот не внял предупреждению.

— Это значит, что члены моей семьи — неприкасаемые. Слово Альфы! — рыкнул мой муж.

Его слова громом пронеслись по помещению, придавливая словно стеной.

Старейшины скривились и вжались в кресло.

— Елизавета Лукьяновна, — обратился он к навье, — я думаю, мы сократим этот суд. — Каждая фраза Мстислава словно вдалбливалась в голову. Выдохнув, я ухватилась за его руку. — Ярина Серая была допрошена. Состав преступления доказан. Виновна ли она в покушении на убийство Анны Ловец? Виновна! — В помещении поднялся странный гул. Словно рой насекомых. Он сводил с ума. За нашими спинами кто-то тихо застонал. — Виновна ли Ярина Серая в убийстве своей нарождённой дочери Екатерины Серой посредством ведьминского зелья на основе шелухи обычного лука? Виновна! Доказана ли ее вина в сокрытии обоих преступлений? Доказана! Это мое слово и оно неоспоримо!

Гул стал просто нестерпим.

Стоны прокатились по залу. Лица старейшин, и даже навьи, сделались совсем белыми.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело