Выбери любимый жанр

Зенитчик: Зенитчик. Гвардии зенитчик. Возвращенец - Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

– Прекратить огонь!

Ко мне сразу бросаются.

– Голову, голову держи! Глаза ему открой! Пальцами, пальцами придерживай.

Сверху на лицо льется вода.

– Не тряси головой, – это Дементьев мне, – сейчас глаза промоем.

Опять льется вода, похоже, в ход пошла уже третья фляга, но видимость действительно улучшается.

– Все, хорош, я уже вижу. Где танки?

– Отошли. Еще один подбили, остальные ушли. Маневренные сволочи!

– Это не они маневренные, а вы косые. Серега, что это было?

– Снаряд немецкий. Прямо перед орудием упал и не взорвался.

Невзорвавшиеся немецкие снаряды – явление не то чтобы частое, но бывает. Если бы он взорвался, то похоронил весь расчет вместе с пушкой, а так только выбил фонтан земли, и я временно лишился возможности видеть. Зрение действительно возвращается, и то, что я вижу, радости мне не доставляет. Сашка с Рамилем опускают на дно окопа тело Сан Саныча. Пуля попала ему в спину, когда он протирал забитую землей оптическую трубу. Не понять, прицельная или шальная настигла его пуля, но у наших ног лежит мертвый Сан Саныч. Сашка произносит еле слышно:

– А ведь он знал, он чувствовал. Еще вчера.

Надо привести расчет в чувство.

– Ну, что встали? Давайте его в ровик. Вечером похороним.

А потом добавляю, эти слова мои губы шепчут против воли:

– Если будет кому.

С наступлением темноты атаки прекратились – у немцев по распорядку ужин, а мы похоронили Сан Саныча, там же, в ровике для снарядов. Выкопать могилу не было сил, а снарядов осталось – кот начхал, и два ровика сразу им ни к чему. На уже традиционной зеленой доске от разбитого снарядного ящика Дементьев химическим карандашом выводит надмогильную надпись.

– Черт! Какая у него фамилия была?

– Хворостов, – подсказываю я.

– Точно! Совсем из головы вылетело, все Саныч да Саныч.

Серега втыкает доску в холмик. «Красноармеец Хворостов А. А. 1906–1942». Минуту молчим, я уже открываю рот, чтобы скомандовать «Смирно!», но комбат опережает меня:

– Вольно. Похоронили?

– Так точно, похоронили.

– Тогда принимайте пополнение.

Только тут я замечаю, что за комбатом прячется кто-то еще.

– Ну проходи, не бойся, мы не кусаемся. Как зовут?

– Катерина. Егорова.

Вот и наш расчет обабился, кончился единственный мужской монастырь в батарее. Но еще один человек нам позарез нужен – установщика взрывателя в расчете сейчас нет, как нет и установщика прицела. Поэтому Рамиль опять вернется к взрывателям, а его место займет Катерина. Росточка она небольшого, крепенькая, короткая стрижка темных волос, пилотки на голове нет. В своем мешковатом обмундировании она чем-то напоминает медвежонка. Присмотревшись внимательней, вижу, что за последние дни ей здорово досталось: глаза провалились, под ними темные пятна, носик заострился, левая скула ободрана.

– Ее орудие накрыло близким разрывом, она одна уцелела, – поясняет Филаткин, – остальных кого в госпиталь эвакуировали, кого…

Комбат кивает на маленький холмик, мы все автоматически смотрим туда же.

– Так что вы ее не обижайте.

– Не обидим, – выскакивает вперед наводчик Дементьев, – проходите, Катерина Егорова, присаживайтесь, знакомиться будем.

Пока расчет знакомится с новым номером, комбат сообщает еще одну плохую новость:

– Сегодня еще одно орудие в первом взводе разбило.

Тон, которым он это говорит, мне сильно не нравится, уж больно печальный. Меня пронзает догадка.

– Епифанов?!

Филаткин молча снимает фуражку, следом я стягиваю пилотку. До остальных тоже постепенно доходит, наступает тишина, глядя на нас, освобождаются от головных уборов остальные.

– Такие дела, – комбат возвращает фуражку на голову, – кухня вот-вот приедет, грузовики со снарядами должны быть ночью. Сейчас трактор подгоним – разбитое орудие эвакуировать. Осторожнее будьте, немец услышит – может пальнуть, а вас и так мало. Два орудия в батарее осталось, а из средних командиров – я один.

И уходит в темноту. Кухня действительно скоро появляется. Где-то за избой, на позиции первого взвода кряхтит тракторный мотор. Надо бы сходить с Петровичем поздороваться, давно не виделись, но сил нет. Да и его отвлекать не стоит. Сам не заметив как, проваливаюсь в черную бездну тяжелого сна.

Подняли меня еще затемно, но восток уже начинал светлеть. Как выяснилось, ночью грузовики со снарядами не пришли, пришел приказ сменить позиции. Проще говоря, понимая, что поселок не удержать, командование нашей дивизии ПВО решило эвакуировать наиболее ценную технику. Приказ есть, а из транспорта только трактор Петровича, только что приехавший из города, грузовики со складов так и не вернулись.

– Час туда, час обратно. Выходит, два часа в самом лучшем случае, – прикинул время возвращения трактора комбат.

Через два часа будет уже светло, и немцы могут налететь в любой момент.

– Чем дольше тянем, тем больше вероятность нарваться на неприятности, – вклиниваюсь я. – Товарищ старший лейтенант, цепляйте орудие и езжайте, нас Петрович следующим рейсом заберет.

Филаткин сомневается.

– Да все нормально будет, – убеждаю я его, – вывезем и орудие, и снаряды.

– Ну, смотри! Под твою ответственность.

Комбат уходит, а мы остаемся.

– Успеем? – сомневается Дементьев.

– Сейчас пять, – я бросаю взгляд на часы, – через два – два с половиной часа они вернутся. Немцы начнут воевать в восемь, есть шанс проскочить. Давайте лучше к маршу готовиться.

Мы вытаскиваем из ровика нашу скудную коллекцию снарядов, оставшуюся со вчерашнего дня: один ящик бронебойных, три осколочных с взрывателями Т-5 и два с КТМ. Не торопясь ставим орудие на колесный ход и собираем наши пожитки. Часовая стрелка переваливает через риску, означающую семь часов, а трактора все нет. Проходит двадцать минут, потом еще двадцать. Никого. Ко мне подходит Рамиль.

– Что думаешь, командир?

– Думаю, пора мне магазины полностью набивать.

До сих пор в магазинах к СВТ я по пять патронов держал, чтобы пружина не уставала. Семь пятьдесят. Золотистые патроны с мягким щелчком становятся на свои места. Первый, второй, третий, четвертый, пятый – это был последний. Смотрю на часы – семь пятьдесят две. Июльское солнце начинает понемногу пригревать, сейчас даже ночами очень тепло, а скоро здесь станет по-настоящему жарко. И в прямом смысле, и в переносном.

– Ну что, хлопцы? К бою?

Орудие плюхается на грунт, клинья, подгоняемые ударами кувалды, входят на прежнее место. Ящики со снарядами стаскиваем обратно в ровик. Только управились, откуда-то сверху доносится жужжащий звук, в синеве неба медленно плывет «рама» – вражеский корректировщик. Затем раздался свист первых мин, на часах восемь ноль одна, немцы, как всегда, пунктуальны. Полчаса на артподготовку, потом полезут, а у нас снарядов минут на двадцать, если сильно экономить.

– Огонь!

Гах! Бьет орудие. Бах! Снаряд лопается вспышкой взрыва буквально в паре сотен метров от дульного тормоза, швыряя на землю слишком близко подобравшихся немецких пехотинцев. И только потом, блямс – вылетает из казенника стреляная гильза. Дементьев откидывается в кресле – снаряд был последним. На часах девять десять.

– Чего расселся? Война закончилась? Трубу снимай! Сашка, ты замок! Рамиль, Катерина, собирайте манатки. Уходим!

Гранату бы противотанковую в ствол сунуть, но у нас и противопехотных нет. Что-то долго они возятся. Пулеметная очередь выбивает землю из бруствера, одна из пуль щелкает по металлу орудия, заставляя пригнуться меня и подгоняя копошащегося Сашку, Серега прицел уже снял. Наконец стальной клин оказывается у заряжающего в руках.

– Все, уходим! Рамиль, каска где?

– Зачем каска, командир?

– А я сейчас тебе волшебное слово скажу. Бего-ом!!!

Рамиль подбирает втихаря брошенную каску, и мы, похватав вещмешки, пригибаясь, бросаемся под прикрытие угла ближайшего дома. Короткая перебежка вдоль стены, плетень, тропинка между кустов внезапно заканчивается.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело