Выбери любимый жанр

Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 (СИ) - Леванова Марина - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

А тем временем по Салматару, как пожар по сухой степи, распространялись слухи о проклятом драконе и его таинственной избраннице. И как обычно бывает в таких случаях, каждый высказывал свои догадки одна чуднее другой. Что только не говорили! И то, что дракона расколдовала та самая волшебница, которая и наслала проклятие — уже чисто из жалости, потому что тот умирал в своей пещере от одиночества. И что просто подошёл срок, когда проклятие само собой разрушилось. Но самая популярная версия, конечно, была связана с любовью: дракону вернули его сердце, которое целый век находилось в таинственном артефакте, и его принесла прекрасная принцесса. 

Всё это мне стало известно от моих девчонок. Сама-то я выходила в город исключительно под наблюдением двух драконов и только через тайный ход. И всё потому, что возле замка с каждым днём любопытных сальматарцев становилось всё больше и больше. Они прохаживались возле замка, старались заглянуть сквозь кованую, оплетённую сверху до низу плотным плющом решётку ограды, изо всех сил пытались привлечь внимание охраны, которую Дармат выставил возле ворот с первого же дня, как я стала жить в его замке. Но так и не смогли приблизиться к разгадке. 

Наконец город всколыхнула новая весть: объявили о точной дате представления избранницы проклятого дракона ко двору. И потянулся народ со всей округи и даже из-за пределов столицы в элитный квартал Сальматара, чтобы хотя бы увидеть самого дракона, раз уж его избранницу так тщательно от всех скрывают.

Дармата это сильно раздражало. Каждый хотел увидеть собственными глазами это чудо чудное — дракона, который смог вернуться. А ещё пообщаться с ним лично, задать вопросы о его избраннице, а если повезёт, что-нибудь выпросить на память о важной встрече. И надо признаться, мой дракон держался достойно и сдержанно, правда, всё чаще использовал потайной ход для того, чтобы вернуться домой. 

А тут ещё вдруг откуда-то стало известно, что за несколько недель до всех этих важных событий к проклятому дракону приехала юная драконица, которая и привезла медальон под названием «Драконье сердце» и бесстрашно поселилась в его пещере. Тотчас нашлись свидетели, которые видели ту самую процессию, когда к пещере дракона-отшельника доставили прекрасную деву вместе с магическим артефактом. И теперь все только и говорили о юной драконице Летильде Зульзирог.

Об этом я узнала от нашего возничего, когда в очередной раз гостила у своих подопечных. Валдай поведал, что на улице, где живёт «та вертихвостка, что гостила в пещере у нашенского дракона», теперь такое же столпотворение, как возле замка Дармата. Ему довелось однажды там проезжать, когда он развозил чистое бельё по адресам, которые дала ему Лута, и он едва смог прорваться сквозь любопытствующую толпу. И это понятное дело! Все жаждали хоть одним глазком увидеть ту самую девушку, которая смогла снять вековое проклятие. 

Лута по-доброму ворчала на старика за это, мол, зачем вообще поехал по той дороге. Валдай оправдывался тем, что хотел чуть сократить путь. А мои девчонки откровенно радовались и предвкушали тот день, когда всему миру наконец станет известно, что вовсе никакая не драконица, а самая обычная девушка стала избранницей проклятого дракона.

А я слушала их и переживала всё больше. Потому что понимала, какой будет нанесён удар по самолюбию гордой драконицы, которой прочили почётное место рядом с Дарматом. 

За всеми примерками, подготовками и изучением придворного этикета мы не заметили, как подошло время отправляться во дворец, чтобы предстать пред строгими очами Барката и объявить всему Дрейгеру о будущем наследнике драконьего рода Раурги. 

Сказать, что я нервничала, это значит, вообще ничего не сказать. Я была в панике! Как воспримут весть о наследнике? Как отнесётся к такой новости Властитель драконьего рода? Как примут меня в семью? И сможет ли драконий род Зульзирогов отступить и достойно принять своё поражение? 

В мрачных думах я прохаживалась по длинному коридору и каждый раз тяжело вздыхала, выглядывая в окно. Вся Пламенная улица, куда только дотягивался мой взгляд, была освещена переносными фонарями и факелами, сделанными на скорую руку.

— Действительно «пламенная», — прошептала я, завороженно разглядывая, как переливаются и мерцают огоньки в ночи. 

 Сальматарцы теперь вообще не уходили от замка Дармата — ни днём, ни ночью. Возможно, это всего лишь так казалось, но как бы там ни было, мне от этого легче не становилось. 

Вот такой, в мрачных мыслях и без конца тяжело вздыхающей, мой дракон меня и застал на втором этаже в тёмном коридоре.

— Ты чего здесь в темноте? — спросил Дармат, поднимаясь по ступенькам; лица его я не видела во мраке, но по тону поняла сразу, что он чем-то недоволен. 

— Ждала, когда ты вернёшься, — ответила я и не удержалась, снова выглянула в окно, недовольно прошептала: — Что им всем надо от нас? Почему не оставят в покое? 

Я почувствовала за своей спиной движение, и на мои плечи опустились горячие ладони, прямо над ухом прошелестел родной голос:

— Они хотят увидеть тебя. 

Я повернулась лицом к Дармату и недовольно проговорила: 

— Они так же хотят увидеть и Летильду. 

Дармат понимающе хмыкнул, поцеловал меня в макушку, успокаивающе погладил по спине и вдруг подхватил на руки и неспешно пошёл по коридору к лестнице на первый этаж. 

— Так будет недолго! — прошептал он мне на ухо. — Завтра все узнают правду и успокоятся. Я тоже неимоверно устал от всего этого, — в сердцах признался он. 

— Но почему все говорят о Летильде?

— Потому что никто её не видел с того дня, как она ушла из моего замка со своим магом. — Дармат вздохнул. — Поверь мне, для Зульзирогов это сейчас тоже ещё то испытание. Уверен, они ждут не дождутся, когда уже наш род объявит об избраннице и наследнике. 

Вроде бы такое логичное объяснение, но оно меня не только не успокоило, а наоборот, напугало. А как иначе? Если кто-то затаился и молчит, значит, точно затеял что-то недоброе. Сердце сжалось в тревоге! 

Я прильнула к груди Дармата, прикрыла глаза и попыталась успокоиться, прислушиваясь к мерному стуку его сердца. Но все мои мысли раз за разом возвращались к завтрашнему дню, к знакомству с Владыкой и к публичному объявлению на весь мир о наследнике Раурги. 

— А ты точно знаешь, что они именного этого ждут? — не утерпела я и всё же озвучила свои сомнения: — Ну, что будут рады тому, что ты завтра представишь меня Владыке и всему драконьему роду?

— Соня, я сегодня виделся с Джавзаром, он рассказал мне о трудностях, с которыми пришлось столкнуться его семейству из-за полнейшей тайны, которую наша мать попросила соблюдать до официального представления тебя ко двору. 

— Понятно, — с тяжёлым вздохом проговорила я.

— Тебя что-то беспокоит? — напряжённо спросил Дармат. 

— Да, — честно ответила я. — Я переживаю из-за завтрашнего дня. 

— Всё будет хорошо! — пообещал мой дракон. — Как только объявим всему миру о нас, я тебя унесу далеко отсюда. Я не рассказывал, но у меня возле водопадов есть небольшая пещера, она правда до конца ещё не оборудована, но зато оттуда такие прекрасные виды открываются на Долину драконов, на рассвет! — с восхищением проговорил он. — Тебе обязательно понравится. — Помолчал и с сомнением добавил: — Надеюсь, что понравится. 

Я даже воспрянула духом: 

— Мне понравится везде, где есть ты! 

— Вот и замечательно! — обрадовался Дармат. — Спрячемся с тобой от всего мира. 

— И мне не надо будет ни с кем встречаться, продолжать изучать геральдику и историю зарождения каждого драконьего рода, зубрить тамантары, тренироваться правильно приседать и кланяться, при этом не забывая, кому нужно кланяться дважды, кому — всего лишь раз, а кого-то и вовсе удостоить только лёгким кивком? — выпалила я скороговоркой. 

Дармат остановился и встревоженно посмотрел на меня.

— Прости! Я не думал, что это так сильно может тебя обременить. 

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело