Выбери любимый жанр

Подвиг без героя (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

- Нет, - прошептал Валь, видимо, тоже узнав перстень. – Нет, нет!

- Говорят, принца убили сторонники его дяди, - расслышал я разговор. – Не дали доехать до родной страны. Как еще принцесса к нам добралась.

Валь глухо всхлипнул. Они что, были так дружны? Сомневаюсь. Принц в Ландорне уже три года. А Валь сам мальчишка. Но его била дрожь: тряслись руки, едва держали ноги. Я понял, что мы начинаем привлекать внимание. Схватил парня в охапку и потащил прочь, зашвырнул в какую-то подворотню, как котенка. Тот разрыдался, прижимаясь спиной к стене.

- Послушай, Валь, - начал было я, - твоя скорбь, конечно, о многом говорит, но на людях может стоить тебе жизни.

- Ты не понимаешь! – Парнишка вскинул на меня полные слез глаза. – Это мой брат! Единственный, кто у меня остался!

- Что ты несешь?

- Кейлин мой брат, - еще один всхлип. – Я принцесса Валенсия.

Я едва не сел с размаху на землю. Похоже, с вином пора завязывать. Не отличить девчонку от парня! Хотя, это многое объясняло… Но сейчас было не время для раздумий.

- Подожди, не реви, - встряхнул ее. – Может… Может, это спектакль?

- А перстень? Кей никому бы его не отдал! Он принадлежит нашему отцу.

Отцу… Вот это я вляпался! Богиня Рат, что я тебе сделал?

- Думаю, у него могли и не спрашивать, - сказал я, пытаясь выстроить в голове все, что знаю о последних событиях во дворце. – Подожди. Готов поспорить, твой брат жив.

Валь… Валенсия всхлипнула и вытерла глаза. Теперь она глядела на меня с надеждой.

- Смотри. – Я огляделся по сторонам. – Король заявил, что принцесса во дворце. Но тебя там нет. Зачем он тогда отпустил твоего брата? У него не было причины. А на свадьбе ему понадобится невеста. И либо будет очередной некрасивый маскарад, либо Бертран надеется, что смерть брата заставит тебя проявить себя. Я попытаюсь узнать, что творится во дворце, но сначала отведу тебя домой.

- Нет!

- Да, Валь. Тебе не я в телохранители нужен, а целый отряд воинов. Идем же!

Девчонка перестала хлюпать носом. Видимо, признала мою правоту. Мы шли быстро. Я слишком задумался, Валь, наверняка, надеялась, что чем быстрее мы доберемся, тем скорее я пойду выяснять, что произошло с ее братишкой. Эх, Фергюс! Жди меня в гости, потому что кому-то другому доверять нельзя.

Квартирка встречала нас тишиной. Но прежде, чем отправиться на вылазку, я потребовал:

- Рассказывай.

Девчонка присела на краешек кресла и отвела взгляд, а я навис над ней, как громада, требуя правды. Прежде чем рисковать и совать голову в петлю, мне хотелось бы знать, ради чего я это делаю.

- В последний раз я видела Кейлина перед началом войны, - тихо сказала она. – Нам было по пятнадцать. Отец будто что-то чувствовал и отправил меня в светлый монастырь учиться, а Кей остался с мамой, как я потом узнала. Он, конечно, хотел воевать, но папа не позволил. Когда отец погиб, мать успела написать монахиням, и они вступились за меня. Королевские прихвостни уехали ни с чем. В итоге матушка заключила договор с королем Бертраном, о котором ты знаешь: он забирает Кея, как гарант моего и маминого благоразумия, а потом произойдет обмен. Я стану женой короля, а Кей вернется домой. Но знаешь…

Валь на мгновение затихла и снова вытерла слезы.

- Я поняла, что не смогу. Вот так стать женой убийцы отца. Да, можно сказать, что на поединке сражался не он, а Ферсон. Вот только кто отдал приказ? Кто развязал войну? Бертран. Он истинный виновник случившегося. Он должен был сражаться с папой, но струсил. И я сбежала. Наставницы помогли, передали мне деньги, оставленные матушкой к моему совершеннолетию, и ее драгоценности. Сначала я путешествовала по Эффорту, а когда мне исполнилось девятнадцать… решила посмотреть страху в глаза. Кей не должен платить за меня. Уверена, что ему далеко не хорошо во дворце врага. И там, на площади, я знала: принцессы рядом с Бертраном нет. Значит, там принц, понимаешь? Пожалуйста, Денни. Мне просто нужно знать, что на самом деле с братом. Умоляю!

- Валь…

- Пожалуйста, зови меня Ленси. Меня так звали домашние.

- Хорошо. – Я пожал плечами. – Послушай, Ленси, мне, конечно, жаль тебя и брата, но я согласен только узнать, что с ним, а потом уйду. Прости, но в определенный момент жизни пообещал себе больше никогда не вмешиваться в политику.

- Спасибо, Денни. Мне этого достаточно. Если Кей жив… У меня всегда останется вариант пойти во дворец и сдаться на милость короля. Брат не должен платить за мою трусость.

Я прикинул, когда навещал Фергюса. Посчитал дни. Если ничего не изменилось, он должен сейчас быть на службе и вернуться домой вечером. Когда же к нему пойти? Посмотрел на Ленси. Она выглядела совсем несчастной, и мне было ее жаль. Хотелось сказать, что даже выйди она замуж за Бертрана, никто не оставил бы Кейлина в живых, но пока что я щадил ее чувства. Пусть девочка немного придет в себя. Ей и так непросто.

- Вечером навещу друга, - пообещал ей. – Он как раз должен вернуться из дворца. Может, что знает.

- Спасибо.

Она поднялась и сжала мои руки. Бледная, заплаканная. В груди что-то шевельнулось. Видимо, давно уснувшая совесть.

- Отдохни, - посоветовал ей. – А я пройдусь немного.

- Я постараюсь, - тихо ответила Валенсия.

- Вернусь поздно.

- Хорошо.

И я ушел. До восьми часов бесцельно бродил по городу, стараясь не думать ни о чем. Считал, что научился, но не получалось. Мысли копошились, как пауки в банке, норовили расползтись в разные стороны, не давали сосредоточиться. Я никогда не верил в судьбу, а тут вот поверил. Потому что как иначе объяснить нашу встречу? Где я, и где Эффорт с его наследным принцем и принцессой? Далеки, слишком далеки. И вот в многотысячной столице я встречаю принцессу Эффорта. Какая ирония!

Я сел на берегу небольшого озерца и запустил пальцы в волосы. Мелькнула трусливая мыслишка не возвращаться на Дубовую улицу, исчезнуть. Но разве я когда-то был трусом? Нет. И потом, раз мы встретились, значит, так надо. Так и должно быть. Имею ли я право развернуться и уйти? Сделать вид, что меня никак не касаются проблемы маленькой принцессы и ее брата? А может, это шанс? Оставить прошлое в прошлом, заставить память молчать, не просыпаться от тяжелых снов, больше похожих на воспоминания. Я посидел еще немного. Этих мгновений в тишине и покое хватило, чтобы все для себя решить. Уверен, принц Кейлин жив. Значит, надо решить, как помочь. И если это будет стоить мне головы, так тому и быть.

Фергюс должен был вернуться около восьми. Я узнал у прислуги, что хозяин еще не дома, и ждал его, скрывшись в тени неподалеку от его жилища. Старый приятель появился только около одиннадцати. Он выглядел откровенно усталым. Видимо, во дворце все непросто.

- Здравствуй.

Я сделал шаг из тени.

- А, Денни! – Фергюс даже обрадовался. – Давно ждешь? Посидел бы в гостиной, выпил чаю.

- Я не за чаем пришел.

- Идем, - кивнул тот, и мы вошли в дом. Фергюс приказал прислуге не беспокоить нас. Дождался, пока стихнул любые шаги, и сказал:

- Опять по поводу принца?

Я кивнул.

- Не вмешивался бы ты в это, Денни.

- Я уже вмешался, дружище. Сам знаешь, отступать не в моих правилах.

- Знаю, что уж там, - хмыкнул он. – И всегда тебе говорил, что это плохо закончится. Теперь ты снова пытаешься положить голову на плаху.

- Скорее, я пытаюсь вернуться к жизни, - ответил другу. – Может быть, получится?

- Ден!

- Что с мальчишкой? Я видел фарс у ворот с фальшивым телом.

- Почему фальшивым? – поинтересовался Фергюс. – Очень даже настоящим. Правда, точно не принца. Не знаю, откуда притащили подмену.

- А сам парень?

- Жив. Только не очень здоров. Принц Кейлин пытался бежать, но от советника Риббонса еще никто так просто не убегал. Целитель выражался не очень прилично, когда покидал его комнату.

- Значит, король устроит маскарад со свадьбой.

- Похоже на то. Зуб даю, принцессы во дворце нет. Но меня все еще не убрали из охраны принца.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело