Выбери любимый жанр

Кривой Домишко (ЛП) - Дункан Дэйв - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Дейв Дункан

Кривой Домишко

Жил-был человечек кривой на мосту.

Прошел он однажды кривую версту.

И вдруг на пути меж камней мостовой

Нашел потускневший полтинник кривой.

Купил на полтинник кривую он кошку,

А кошка кривую нашла ему мышку.

И так они жили втроем понемножку,

Покуда не рухнул кривой их домишко.

Перевод С. Маршака

Пролог

Война Монстров

Когда король Шивиаля, Амброз, решил избавить свое королевство от черной магии и остановить продажу проклятий, равно как и других подобных мерзостей, некоторые колдуны взбунтовались, попытавшись лишить его жизни. Гигантские собаки запрыгивали в его окна, а полукоты-полулюди поджидали в лесу. К счастью, охрану короля составляли лучшие фехтовальщики в мире — Клинки Королевской Гвардии, а также Белые Сестры, прозванные "нюхачами" за свою способность обнаруживать магию. Пока Гвардия и Сестры стояли на страже Его Величества, сир Змей и группа смельчаков, сформированная из бывших гвардейцев, пытались выследить предателей.

К лету 368 года гвардия отчаянно нуждалась в пополнении своих рядов, чтобы заменить павших на войне. Айронхолл, школа, обучавшая мечников, гнала мальчиков, стараясь завершить их обучение как можно быстрее, но все еще не могла поспеть за растущим спросом.

Книга "Сир Доблестный" рассказала нам о поездке Амброза в Айронхолл, состоявшейся в восьмом месяце. Там король выбрал четырех старших кандидатов, привязывая их к себе абсолютной преданностью с помощью древнего магического ритуала, который включал в себя удар мечом в сердце нового стража. Следующий по старшинству — Доблестный, был лучшим фехтовальщиком школы. Однако, все сошлись на том, что он выглядел слишком молодым, чтобы носить форму гвардейца. Потому он не был связан. Его тайно зачислили в Гвардию и назначили в помощь к Змею. Так, самый молодой из Клинков стал одним из "Старых Клинков". Чтобы не информировать шпионов, был пущен слух, что юноша бежал из Айронхолла.

Варт и сестра Изумруд, младшая из Белых Сестер, обнаружили гнездо магов в месте под названием Квагмарш. Король Амброз был так впечатлен их успехом, что стал именовать парочку "Королевскими Кинжалами".

Глава первая

Убийство при дворе

Все началось с убийства. Доблестный был тому свидетелем. Он наблюдал за официальным приемом — великолепное мероприятие, проводившееся раз в два или три года. Последнее место, где люди ожидали увидеть нечто столь ужасное.

Пышное празднество было объявлено в честь нового посла Исилонда. Король Амброз стремился произвести впечатление, устроив великолепное зрелище. Он не скупился на барабаны, трубачей и глашатаев в ярких одеяниях. На приёме присутствовал каждый посол дипломатического корпуса, как и знатные лорды и леди, обвешанные своими драгоценностями и облаченные в лучшие наряды. Почетная стража Дома Йомен, в серебристых нагрудниках и шлемах, украшенных перьями, сопровождала процессию на всем пути из ворот дворца Нокаре. У дверей приемной каждый из участников шествия осматривался Белыми Сестрами в белоснежных мантиях и высоких остроконечных шляпах. Пока они бдят — никто несущий с собой темную магию не пройдет к королю. Внутри, залы патрулировали Клинки Королевской Гвардии — лучшие фехтовальщики в мире.

И все же, произошло убийство!

Поприветствовав посла, король начал воздавать почести и объявлять о новых назначениях. Первым, кого призвали герольды, был сир Змей. В знак признания его триумфа над предателями в Квагмарше, он был повышен до офицера Ордена Белой Звезды. Высочайшего рыцарского ордена в королевстве. Не многие Клинки удостаивались подобной чести. Когда Змей опустился на колени, чтобы получить от короля бриллиантовую брошь, собравшиеся разразились аплодисментами и радостными криками.

Засунув руки подмышки, Доблестный одиноко стоял на скрытом от чужих взглядов балконе. А ведь и он тоже должен был быть там, если бы не позволил Змею отговорить себя. Это он сделал возможной победу Змея в Квагмарше! Король был столь впечатлен, что приставил Доблестного к Белой Звезде, хотя тот был как минимум на десять лет моложе любого удостаивавшегося подобной чести прежде. И глупенький Доблестный позволил Змею отговорить себя от публичного награждения и общественного признания. Предводитель Старых Клинков убедил юношу, что его работа слишком важна для них, а потому они не могут отпустить его так быстро. Почему бы ему просто не принять Звезду на частном ужине у короля этим вечером? Теперь он мог только наблюдать за представлением из этого ящика, видя каждого, но будучи скрытым ото всех. Скрытым, словно постыдная тайна.

Доблестный частенько видел короля в Айронхолле, хотя раньше юноше не доводилось лицезреть его корону и огромную мантию. Требовалось четыре пажа, чтобы тащить её следом. Амброз был крупным человеком. Стоя перед своим троном он возвышался надо всеми остальными. За его спиной выстроились самые юные из Клинков. Ребята, что еще две недели назад были одноклассниками Доблестного. Сир Руфус, сир Орвил, сир Леопард и сир Дракон. Юноши выглядели очень презентабельно в своих серебристо-синих ливреях. Доблестный не прекращал воображать, как изменились бы их лица, услышь они его имя и увидь, как он выступает перед всем двором, удостаиваясь прежде невиданной чести.

Жаль!

Завтра он отправиться в мелкий городок Хорслей, чтобы проверить слухи о черной магии. Несмотря на все попытки Змея представить это путешествие как опасное и захватывающее, все выглядело как очень скучная работенка. Не то, о чем мечтает молодой фехтовальщик. Он не мог не задуматься, знает ли Змей, что теперь делать со своим юным помощником? Быть может, экскурсия в Хорслей затянется на несколько лет?

И снова очень жаль!

Прием, которому суждено было стать величайшим событием в жизни юноши продолжался без него. Скучая, он наблюдал за вручением наград, титулов и признанием заслуг. Пэры представляли королю своих новых жен и молодых сыновей. Казалось, даже сам Амброз торопился, словно желал поскорее насладиться жаренным кабаном, фаршированным павлином и другими прелестями государственного банкета, который должен был последовать за официальной частью.

Вскоре, герольд, наконец, приблизился к концу списка. Голосом, напоминавшим звук трубы, он провозгласил:

— Лорд Дигби Чейз, Хранитель Королевских Лесов, Рыцарь Верного и Древнего Ордена Королевских Клинков смиренно жаждет Вашего Королевского дозволения вернуться ко двору.

Пару лет назад этот человек посещал Айронхолл. Таким образом, он стал одним из немногих, кого Доблестный сумел узнать. Мужчина начал свое восхождение по ступеням, приближаясь к трону. Его прошение было простой формальностью. Он был одним из ближайших друзей короля. Только что вернувшись после краткого отсутствия, лорд должен был, следуя протоколу, воздать свое почтение Его Величеству.

На деле же сегодняшним вечером он будет ужинать с королем. Там же он отчитается об итогах своей поездки. Все должно закончится через несколько секунд. Дигби выполнил первый из трех положенных поклонов. Затем сделал два шага вперед. И упал замертво. Белые Сестры, стоящие вокруг, закричали в один голос. Герольды бросились вперед, чтобы оказать мужчине помощь. Один из них в ужасе отпрянул. На его руках была кровь. Сердце лорда Дигби было пронзено, но ведь рядом никого не было. Здесь даже не было оружия.

Возможно, предположение было диким, но у Доблестного появилось подозрение, что его поездка в Хорслей отменяется. Он будет нужен здесь.

Глава вторая

Королевское неудовольствие

Амброз, король Шивиаля, был не просто крупным мужчиной. Иногда он, к тому же, мог быть очень громким. Разъяренный убийством друга, он отменил банкет, выслал прочь всех знатных гостей и созвал Тайный Совет. Потребовалось некоторое время, чтобы члены Совета смогли собраться, но король не привык ждать. Он носился туда-сюда по залу совета и ревел, словно буря, в то время как советники, которым хватило ума поспешить, жались к стенам, чтобы держаться от Амброза подальше.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело