Выбери любимый жанр

Ведьма в аренду (СИ) - Сокол Алена - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Завсегдатаи подобных заведений, а их в Королевской Академии хватало, часами могли обсуждать ночи, проведенные с такими существами. Однако Лион предпочитал общество нормальных, живых девушек. Все-таки есть что-то противоестественное в том, чтобы развлекаться с ведьмой, искусственно созданной в лабораторной башне, хоть королевские алхимики и уверяли, что те обладают человеческим разумом и практически не отличаются от обычных людей. Но разве нормально — спать с существом, у которого гораздо больше общего с резным табуретом, чем с живым человеком?

— А там у нас сад!

Дверь распахнулась, и Жозефина вихрем влетела на террасу, распространяя вокруг сладковато-мятный аромат. Ее шляпка съехала набок, и светлые, тщательно уложенные золотые локоны выбились из прически. На овальном лице сияли живые серые глаза, а щеки румянились, словно августовские яблочки, подчеркивая белизну слегка увядшей кожи. Следом появилась ведьма. Она восторженно прижимала руки к груди, глазея по сторонам, словно ребенок в зоопарке.

Огромные голубые глаза в обрамлении пушистых золотых ресниц, казалось, вот-вот выпрыгнут из орбит, а пухлые розовые губки приоткрылись в немом вздохе восхищения. Теперь, когда она оказалась всего в нескольких шагах, Лион отметил, что не такая уж она худенькая, по крайней мере в тех местах, где положено у девушек. Хотя как это должно пригодиться ей в работе по дому — непонятно.

Лион раскрыл книгу и кашлянул, обозначая свое присутствие, и в следующее мгновение на него обратились сразу две пары светлых глаз.

— Ты здесь, мальчик мой! — с ходу набросилась мать. — Познакомься, это Элис — моя новая помощница! Она спасет мои розочки от вредителей и прогонит садовых гномиков, которые со своими парадами желтых флажков истоптали мне всю лаванду! Еще и от пыли на чердаке избавится! Элис, дорогая! Это мой сын Лионелльчик. Надеюсь, вы подружитесь!

— Лион, мама, — с нажимом поправил он. — Боюсь, у меня слишком плотный график и на дружбу с ведьмой времени не останется. И что-то мне подсказывает, что затею с гномами ждет сокрушительный провал. Лучше пересади лаванду в другое место.

Жозефина прищурилась и поджала губы, демонстрируя недовольство манерами сына, но Лион прекрасно знал матушкин нрав: уже через минуту все обиды будут забыты и выброшены из памяти, как ненужный мусор.

Лион вежливо улыбнулся, надеясь, что на этом с расшаркиваниями будет покончено. Ведьма застыла и, казалось, даже перестала дышать. Ее глаза стали еще больше, хотя Лион и считал, что больше уже некуда. Заметив, что он на нее смотрит, ведьма опустила взгляд и густо покраснела. Она мяла в руках краешек платья, словно бы… смутилась? Забыв о приличиях, Лион уставился на мамину помощницу. Что это с ней? Настройки сбились? Ведь не может она и впрямь стесняться!

— Рада знакомству, господин… — все-таки выдавила из себя дрожащим голосом ведьма и даже робко взглянула из-подо лба, но встретившись с его глазами, тут же низко опустила голову.

Это никак не укладывалось в представление Лиона о ведьмах. Решив, что на сегодня экспериментов достаточно, он демонстративно перелистнул непрочитанную страничку книги, всем своим видом давая понять — общение закончилось.

— Что ж… Похоже нам пора. Лионелль должен усердно заниматься — ему ведь предстоит стать советником будущего короля! — вздохнула Жозефина.

— Мама! — предостерегающая интонация Лиона вышла похожей на отцовскую, и Лион тут же поспешил добавить: — Я уже закончил. Пойду переоденусь к обеду.

Он встал, расправляя примявшиеся легкие брюки, и на всякий случай застегнул рубашку на верхнюю пуговицу.

— О, конечно! — тут же оживилась Жозефина. — И раз уж ты все равно собирался к себе, проводи Элис до ее комнаты. Мы подготовили ей гостевую в твоем крыле. А я на кухню — Теодор просил заменить яблочный сок лимонадом.

Не дожидаясь ответа, она приблизилась к сыну, приподнялась на носочки и, чмокнув его в щеку, упорхнула с террасы. Ведьма взволнованно встрепенулась, провожая хозяйку взглядом. Лион немного постоял, размышляя о женском коварстве, и, усмехнувшись, вздохнул:

— Ну что ж, пойдем. Покажу твою комнату, раз матушка вверила тебя мне, — он сунул книжку в карман, пригладил растрепавшиеся волосы и шагнул к дому.

— Как скажите, господин, — едва дыша, отозвалась та, вновь обращая к нему блюдца глаз.

Девушки всегда баловали Лиона вниманием, но от восхищенного взгляда, которым одарила ведьма, он почувствовал себя неловко.

— Да уж, — пробормотал себе под нос он и зашел в дом.

Ведьма следовала за ним, отставая всего на полшага. Лион старался держать ее в поле зрения: вдруг чего учудит. Да и забавно было смотреть, как она безостановочно вертит головой по сторонам и время от времени, словно невзначай, касается предметов: то мраморной вазы, то лепного ангелочка, мягкой обивки кресла, кисточки занавески.

— Как вкусно пахнет! — не удержалась Элис, когда они вышли в ведущий к столовой коридор.

Аромат действительно будоражил желудок: кажется, сегодня их ждет жаркое в апельсиновом соусе — фирменное блюдо Августа — повара, которого отец пригласил для матушки из Флимонии — чтобы она не так скучала по родине.

— Думаю, это ягненок… или кролик, — отозвался Лион, втягивая полной грудью дразнящий аромат.

— Дерево… — мечтательно вздохнула за спиной Элис.

Лион удивленно обернулся: ведьма замерла в полусогнутом состоянии, припав лицом к деревянной панели, которая покрывала нижнюю часть стен по всему коридору. Глаза Элис были закрыты, а на лице застыло выражение полнейшего блаженства.

— Наверное, так пахнет в лесу… — проникновенно проговорила она и жадно втянула воздух.

— Ты идешь или как? — немного растерянно поторопил ведьму Лион.

Элис будто бы только сейчас вспомнила, что не одна. Она тут же отпрянула от стены, изобразив смиренное раскаяние.

— Прошу прощения, господин… Лион!

Тот ничего не ответил, продолжив двигаться по широкому коридору. Похоже, придется свыкнуться с причудами новой обитательницы родительского особняка. Возможно, вскоре она привыкнет и перестанет удивленно пялиться на каждый предмет, хотя это и казалось Лиону забавным. Он-то представлял себе ведьм этакими машинами-работницами, способными мало-мальски поддержать разговор.

Их экземпляр оказался совсем иным: клубок из удивления и эмоций, которые перли через край, вырываясь наружу плохо сдерживаемыми вздохами восхищения. Еще эти глаза! Наивные, как у ребенка, и красивые: не каждая придворная дама могла похвастаться миндальным разрезом с яркой окантовкой густых ресниц.

Мотнув головой, Лион запретил себе подобные мысли. Нужно показать девчонке ее комнату и заняться наконец делами. На дворе середина лета, и времени на изучение присланных из дворца книг осталось не так уж много.

— Ой, подождите! Я швабру в коридоре оставила! — теплые пальчики Элис вдруг сжали широкую ладонь Лиона, удерживая на месте.

Они так и застыли посреди коридора, уставившись на сплетенные пальцы. Ведьма первая пришла в себя. Она одернула руку, вновь заливаясь румянцем, и затараторила:

— Госпожа велела ее положить, пока она дом мне покажет. А мне без швабры никак нельзя — это мой магический артефакт, мы в комплекте идем! — она заложила руки за спину, словно школьница, отвечающая урок.

— Ну беги, — вздохнул Лион, — жду тебя у лестницы. Там.

Он указал на широкий лестничный пролет в конце коридора. Ведьма едва ли не вприпрыжку бросилась назад. Рыжие волосы, словно живой огонь, плясали за ее спиной. Лион задумчиво сжал и разжал ладонь, которой коснулись пальчики ведьмы. Пора завязывать с совместными прогулками.

Лион медленно направился к лестнице. Когда под его пальцами шатнулась ваза двухсотлетней давности, он удивленно поднес руку к лицу, внимательно рассматривая, словно видел впервые. Кажется, желание трогать все вокруг заразно и передается через прикосновение ведьмы.

— Я готова, господин Лион!

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело