Выбери любимый жанр

Ученица чародея 2 (СИ) - Блум Хельга - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Действительно. После нескольких толчков все стихло. Словно обычное землетрясение посетило нас и отправилось дальше, сотрясать новые земли.

- А вот это уже интересно, - Атрей слегка склонил голову, будто прислушиваясь к чему-то.

Я вся обратилась в слух. Не буквально, конечно - даже если такая магия существует, то мы ее еще не проходили. Я обратилась в слух абсолютно и стопроцентно метафорически и ни в коем случае не буквально. Но.. Не услышала ровным счетом ничего.

- Что там? – на всякий случай шепотом спросила я.

- Стук в дверь, - так же тихо ответил чародей. – Полагаю, это можно назвать так. Если прежде Ривер Уиллен ломился сквозь защитные чары как пират, лезущий на абордаж, то теперь он безупречно вежливо постукивает, как это сделал бы лакей в белоснежных перчатках.

- Думаешь, хочет нас выманить?

- Вряд ли. В любом случае, не помешает пройтись к границе защитного круга и посмотреть, какого черта ему здесь надо. Чем больше информации, тем лучше. Ускользнул ли он от Иветты и Питера или случилось что-то похуже?

- По-твоему, он мог их?.. – невидимая ледяная рука сжала мое сердце. Неужели веселая язвительная Иветта и ее любящий жених и невозмутимый начальник в одном лице... Нет! Я решительно отказываюсь верить в такой исход!

Мы вышли из лаборатории. Дом был тих и спокоен. Кроме нас двоих здесь никого не было. Атмосфера домашнего уюта и покоя. Сложно представить, что там, за границей защитных чар нас подстерегает что-то.

- Похоже, что он оставил нам послание.

Я взглянула в указанном Атреем направлении. Действительно, сквозь оконное стекло гостиной виднелось красно-рыжее зарево. Словно бы там, за калиткой, разгорелся пожар.

- Быстрее! За мной, - приказал чародей.

Мы пролетели сквозь гостиную и холл со скоростью, каких доселе не знал почтенный дом не менее почтенного господина Атревари. Пройдя через сад и выйдя к калитке, мы увидели ее. Огненная надпись висела в воздухе, плавно покачиваясь от легких порывов вечернего ветерка.

ОНИ ПОКА ЖИВЫ.

Глава 10. Несносные ученицы, которые никогда не делают то, что им велят.

- У него Иветта и Питер! – охнула я, прижимая к губам дрожащую ладонь.

- Боюсь, что так и есть, - угрюмо кивнул Атрей, отворачиваясь к надписи.

О, я узнала его плавные изящные движения. Он читал чары Уиллена. Выжимал из этих пламенных букв всю информацию, какая там только была.

- Есть что-нибудь? – выглядывая из-под локтя чародея, поинтересовалась я.

- На чарах отпечаток магии Уиллена. Писал точно он, вдобавок..

- Можем ли мы быть уверены, что он сказал правду? – перебила Атрея я.

- Иветта у него, - хмуро подтвердил чародей. – Ривер Уиллен сильный маг. Он вплел частичку энергии Иветты в свое заклинание. Это что-то вроде опознавательного знака для нас. Чтобы мы смогли опознать и подтвердить, что это действительно она.

- Мы должны помочь им!

- Должны. И поможем. Только не мы, а я один. Лия, ты останешься здесь.

- Что? – опешила я, но он оставил мой вопрос без ответа. – В каком смысле, останусь здесь? Если ты думаешь, что можешь так просто меня проигнорировать и бросить в доме одну, гадать, жив ли ты, живы ли Иветта с Питером, то ты меня очень плохо знаешь, Атрей Морт!

Никакая субординация, никакое уважение к человеку, изменившему мою жизнь и взявшему меня в ученицы, не могло остановить меня.

Одним движением изящной, но сильной руки Атрей развеял зловещую надпись и устремился прочь, пронесся сквозь сад и дом в лабораторию. Там чародей подверг быстрой, но тщательной инспекции шкаф с готовыми зельями. Ловкими движениями он укладывал пузырьки и флаконы в небольшой кожаный саквояж.

- Лия, слушай меня очень внимательно. Защитного зелья тебе хватит на какое-то время. Принимай его вовремя и без пропусков, пока не закончится. Как только закончится, свари еще. Рецепт я тебе оставляю на столе – толстый темно-коричневый том в тканевой обложке. В качестве закладки листок бумаги, на нем мои пометки и изменения. Ты одаренная ведьма, разберешься, что и как. Дальше, в моем кабинете в запертом ящике стола письма. Разошли их адресатам. Это надежные люди, одни из немногих, кому я могу доверять, они помогут. В том же ящике ты найдешь документы на дом и прочее мое имущество. Всё отныне принадлежит тебе. Кажется, все, - он придирчиво осмотрел лабораторию, то ли прикидывая, все ли взял, то ли прощаясь. – И еще, за ворота не выходить ни в коем случае. Это ясно?

Он не надеется вернуться. Даже не рассчитывает на такой вариант.

- Стой! Что ты собираешься делать? Ривер Уиллен поглотил магию множества чародеев, у тебя же лишь половина своей собственной магии, а то и меньше. Что ты можешь противопоставить ему, Атрей?

- Что-нибудь придумаю, - беззаботно усмехнулся он. – Я тоже не так-то прост, Лия. Пара тузов в рукаве припрятаны. Хмм.. Знаешь, такое чувство, будто я что-то забыл.

Здравый смысл он забыл! Ну что за несносный человек? Вот хочется ему умереть, так пожалуйста, я же не против, только не сегодня.

- Меня. Господин Атрей Морт, вы забыли меня, - развела я руками. Мол, пожалуйста, вот она я – Лия Ардели, двадцать лет, рост средний, глаза есть, магический дар в наличии.

- О, ну конечно! – воскликнул он, не обращая на меня ровным счетом никакого внимания.

Или я превратилась в невидимку? Какое еще может быть объяснение тому факту, что этот чародей игнорирует меня самым бессовестным образом!

- Совсем забыл проверить почту. Я послал кое-кому весточку, чтобы приехал и помог тебе разобраться со всем этим.. – он обвел рукой лабораторию, котел с защитным зельем и, наконец, меня. – Жди тут, я сейчас вернусь.

С этими словами Атрей выскочил из лаборатории и бросился наружу к почтовому ящику. Я осталась на месте, возмущенная и беспомощно хватающая ртом воздух. Хотелось сказать так много. Пожалуй, даже слишком много. Моя предполагаемая речь кишела теми самыми словами, которые, по мнению моей доброй матушки, благовоспитанной девушке знать ни в коем случае не подобает.

Может, именно поэтому я проглотила все рвавшиеся наружу крепкие выражения и чинно прошла в гостиную, куда несколькими мгновениями позже ворвался Атрей (нет, серьезно, этот человек разучился нормально ходить? Перемещается по дому как какой-нибудь ураган Жаклин по пустоши).

- Лия, здесь письмо, - бросил он мне, держа в руке узкий конверт из кремовой бумаги.

- О, нет! Нет, нет, нет. Когда ты произнес эти слова в прошлый раз, все закончилось не очень хорошо. Я до сих пор понятия не имею, кто прислал мне то странное послание и какие у этого человека намерения, - воскликнула я, отходя подальше от загадочного конверта. – И вообще, не меняй тему. То, что ты собираешься сделать, форменное самоубийство. Я ничего не имею против, пожалуйста, можешь свести счеты с жизнью, когда только пожелаешь, но не сейчас же!

Я готова была нести любую чушь, взывать одновременно к лучшим и худшим чувствам чародея. Все что угодно, только бы он остался. Давить на совесть и мое назаконченное магическое обазование, угрожать, что сожгу все его записи, если Атрей все же уйдет. Готова была вцепиться в него руками и ногами, лишь бы он не сделал ни шагу за порог. Некоторым мужчинам просто необходимо героически умирать время от времени. Некоторые женщины категорически не приемлют такого развлечения. Если хочется сделать что-нибудь героическое - возьми котенка из приюта или пожертвуй денег сиротскому дому. Или наоборот, возьми сироту домой и пожертвуй денег приюту. Все что угодно, но не самоубийство же! Я прекрасно понимала, что Атреем движут благородные причины, что Иветта и Питер могут умереть в любой момент, но потерять своего чародея не могла. Это выше моих сил. У каждого человека есть предел, крайняя точка, дальше которой ступить он не может. Так вот, кажется, я нашла свою.

- Это письмо от твоего отца, - невозмутимо ответил чародей и протянул мне конверт.

- Ну, ладно, - я настороженно насупилась и взяла письмо.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело