"Фантастика 2023-73". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Ковальчук Вера - Страница 62
- Предыдущая
- 62/1227
- Следующая
– Да ладно уж, секрет! – хлопнул друга по плечу Маний. – Оружие они у нас покупают, это всем известно!
– Не только, – с загадочным видом покачал головой Марк. – Не только. А можно поинтересоваться, Алекса, с чего вдруг такой интерес к коммерции? – спросил он.
– Не к самой коммерции, – ответила виконтесса. – К торговым Путям. Дело в том, что мой товарищ – всадник. Сейчас он нездоров, но скоро, надеюсь, поправится и сможет сопровождать караваны…
– А, тогда понятно, – закивал Марк.
– А есть Путь, который бы вел отсюда в Королевство? – задала давно заготовленный вопрос Александра.
– В Королевство? – поднял сросшиеся брови сын публикана.
– Ну да. Ведь раньше же туда ходили караваны?
– Ходили, – подтвердил Марк. – Только очень давно. И не туда, а оттуда. В Республику ведет Путь от варваров – прости, Алекса, это принятое название для живущих вне власти Владык, ничего личного, – но нет Пути к варварам.
– А как же тогда ходили те караваны?
– По кругу. По большому кругу. От нас – к Лукреции, затем к Клавдию, оттуда вроде бы к Клодию, а дальше даже не знаю куда, может, и прямо в Королевство. Но, повторюсь, это было очень давно.
– А почему перестали? – спросила Александра.
– Невыгодно, – пояснил Марк. – Если уж к Клавдию через Лукрецию идти – на грани рентабельности выходит, – то через столько транзитных пунктов – в каждом же надо пошлину уплатить! Однозначно, не выгодно выйдет! И потом, когда через варварские системы полетишь, это и расходы, и риск немалый. Да и карт тех маршрутов, наверное, ни у кого не осталось…
– А если взять караванщика, знакомого с навигацией в Королевстве? – осторожно поинтересовалась Александра.
– Ты имеешь в виду того своего приятеля? – тут же догадался сын публикана.
– К примеру, почему бы и нет?
С полминуты Марк размышлял.
– Не думаю, что это может заинтересовать кого-то из серьезных игроков, – покачал он, наконец, головой. – В нашем деле принято предпочитать надежность излишнему риску. А у кого-то из мелких, более склонных к авантюрам купцов, просто не хватит средств, чтобы организовать такой караван. Хотя сама по себе, идея, конечно, любопытная… – добавил он, подняв глаза к потолку. – Если исхитриться получить монополию на торговлю с варварами… Но нет, – вновь решительно мотнул он головой. – Нереально.
– Ты все-таки еще подумай, дружище, – подзадорил его Маний. – Кто не рискует, тот и не выигрывает.
– А кто рискует бездумно, проигрывает все и сразу, – парировал сын публикана.
– Так зачем же бездумно? Тебе же говорят: подумай!
– Хорошо-хорошо, – проговорил Марк, похоже, лишь для того, чтобы от него отвязались. – Я подумаю.
– И с отцом переговори! – принялся развивать наступление Маний.
– Хочешь, чтобы он меня сразу пинками из семейного дела выгнал? – хмыкнул сын публикана. – Нет, с ним даже и не заикнусь ни о чем подобном – себе дороже.
– Но сам подумай!
– Сказал же: подумаю!
– Вот и отлично! Еще по пиву?
– Легко!
40
Александра
– Вы позволите присесть за ваш стол, перегрина?
Александра обернулась: возле нее стоял седовласый старик в когда-то, возможно, изысканном, но теперь сильно заношенном плаще. В руке он держал длинную белую трость, глаза его закрывала черная повязка. Кажется, она уже видела его здесь краем глаза вчера или позавчера.
Виконтесса мельком оглядела зал: свободных столов в нем имелось более чем достаточно: шумная компания студентов, отобедав, отправилась на занятия, прочих же посетителей, как всегда, было немного.
– Разумеется, – ответила она, тем не менее, – прошу вас.
– Разрешите представиться, перегрина, – проговорил старик, пристроившись на скамье. Двигался он так уверенно, словно повязка ему нисколько не мешала. – Меня зовут Цейоний. Маэстро Цейоний – к вашим услугам.
Имя это Александра где-то уже слышала.
– А, – вспомнила она. – Вы тот самый бывший художник, который оказался на улице во время пролета Дракона и ослеп?
– Ну почему же бывший, перегрина, – в голосе старика ей послышалась обида. – Я как был, так и остаюсь художником. Все остальное, если не придираться к деталям, верно.
– О, простите, маэстро Цейоний, я нисколько не желала вас оскорбить, – заверила Александра. – Мое имя Алекса, – запоздало представилась она.
– Я знаю, – кивнул старик. Раб-официант как раз поставил перед ним кружку с пивом, и слепец тут же взял ее, ни на дюйм не промахнувшись пальцами мимо ручки, и отпил большой глоток. У меня отличный слух, перегрина Алекса, а ваши друзья не раз называли вас по имени. Я также слышал, что вас интересуют звездные Пути?
– Ну, как интересуют…
– Особенно те, что ведут в Королевство варваров, – многозначительно продолжил старик.
– Увы, никто здесь о них ничего не знает, – развела руками Александра.
– Верно, – кивнул слепец. – И я тоже не знаю. Но я был знаком с человеком, который, без сомнения, знал.
– Вот как? – подобралась виконтесса. – И кто же это?
– Я расскажу вам, – старик вновь поднял кружку и принялся мелкими глотками поглощать пенную янтарную жидкость. Александра терпеливо ожидала. – Расскажу, – повторил слепец, наконец, – но при одном условии.
– Условии? И каком же?
– Вы позволите мне нарисовать ваш портрет.
– Портрет? – не смогла сдержать удив лени я виконтесса. – Нарисовать? Вам?
– Именно, – кивнул старик. – С тех пор как Владыка навеки закрыл мои глаза, писать красками, как прежде, я уже не могу, но с карандашом по-прежнему управляюсь. Итак, вы согласны? Полчаса вашего времени в обмен на интересующую вас информацию? Сегодня вечером в моей мастерской?
– Согласна, – не раздумывая сказала девушка.
– В таком случае жду вас у себя сегодня в шесть часов. Адрес здесь, – запустив руку под плащ, старик извлек оттуда маленькую прямоугольную карточку с каким-то текстом и протянул ее Александре. – Если заблудитесь, спросите любого стражника или просто прохожего, где находится мастерская маэстро Цейония, вам каждый укажет. Итак, жду вас в шесть, перегрина Алекса. Постарайтесь не опаздывать. До скорой встречи!
С этими словами старик встал, бросил на стол мелкую монету и направился к выходу. Тростью он почти не пользовался, так что со спины и не поверишь, что перед тобой незрячий! Полдюжины секунд – и двери за ним закрылись, оставив Александру размышлять над происшедшем в одиночестве.
Вопреки предупреждению маэстро, к назначенному времени Александра едва не опоздала. Вышла позже, чем собиралась, дожидаясь возвращения из школы Октавии, попечению которой, после долгих сомнений, решилась наконец поручить Эдуарда. Кто знает, сколько продлится ее отсутствие и что за это время может понадобиться несчастному юноше?!
А потом, на улице, она и вовсе заплутала. В отличие от искусно размеченных орбитальных и атмосферных трасс, городская планировка оказалась путаной и хаотичной. Дома имели номера, но нередко их оказывалось больше одного за раз, да и шли они не подряд, вразнобой. Улица могла начинаться под одним названием, продолжаться под другим, а заканчиваться вновь под прежним. Были улицы вовсе без табличек с названиями, а на перекрестке таких табличек могло оказаться от двух до пяти, пойди разберись, какая к чему относится.
Встреченные же по пути прохожие слыхом не слыхивали ни о мастерской маэстро Цейония, ни о самом слепом художнике. И только лишь стражник, дежуривший на одном из углов, наконец, указал Александре нужный переулок.
Искомый дом, кроме номера на фасаде, ничем не выделялся из ряда себе подобных: серый, пятиэтажный, с облупившейся краской и безыскусным декором. На третий этаж, на котором, согласно адресу на карточке, располагалась мастерская, вела отдельная лестница с покосившимися перилами. Поднявшись по ней, Александра попала в длинный коридор с глухой правой стеной и рядом дверей по левой. Отсчитав третью дверь от входа – никаких отличительных черт та не имела, – виконтесса постучалась и, услышав приглушенное «Входите!», зашла внутрь.
- Предыдущая
- 62/1227
- Следующая