Выбери любимый жанр

Художник Кошмаров (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

И то, что меня ещё не схватили, доказывало, что она меня ещё не сдала.

— Я его видела. — раздавшийся сбоку сухой голос Таймин чуть не заставил меня испытать сердечный приступ. — Когда я выбралась в деревню и попыталась найти убийцу, то на мгновение успела его увидеть.

— Его? — переспросил я, не до конца веря в услышанное.

— Да, это был мужчина, — дочь старосты невидяще посмотрела в бушующее вокруг пламя. — Вокруг был дым и разобрать хоть что-то было очень сложно, но я все же успела увидеть, как он оторвал голову бегущему ребенку, после чего прикончил ей стоявшую в ужасе мать. Ему было очень весело, я буквально чувствовала это. Он наслаждался бойней.

Кулаки Таймин сжались от сильного гнева.

— Как я хотела его прикончить, но передо мной было слишком много огня! А когда я его обошла, убийцы уже там не было. Он трусливо сбежал!

Мы с Лиан переглянулись, думая об одном и том же. Кто, мать его, был тогда убийцей?

Всё это время мы отталкивались от того, что виной случившейся трагедии, были наши тренировки. Но что если совсем другой человек стоял за происходящим?

Я бы соврал, если сказал бы, что не почувствовал облегчения. Несмотря на их спорное поведение, я не желал никому из деревенских смерти, ведь они не были ужасными людьми. В конце концов, даже владелец постоялого двора принял, считай, ребёнка-бродягу и позволил тому прийти в себя.

Однако спокойствие не длилось долго. Я нахмурился, ведь что-то было не так.

Окей, некий убийца по какой-то причине хотел подставить Лиан и поэтому нарисовал картину на стене дома. А жуткие тени и пристальный взгляд в спину мне лишь почудились, но тогда почему картина обладала именно теми чертами лица, что были у твари на моей картине?!

Было ли это обычным совпадением, и я просто натянул желаемое на реальность?

Постепенно к дому старосты начали стягиваться выжившие, осознавшие, что спасти их дома не выйдет, а в пламени и дыме скрывается охотящийся за ними убийца.

Выглядели они печально. Покрытые грязью, пеплом и ожогами, они с трудом переваливались с ноги на ногу, таща в руках уцелевшие остатки вытащенного из огня скарба.

Самое же ужасное, как их осталось мало. Свирепствующий пожар забрал жизни многих людей. И нам очень повезло, что ветер в этот раз дул от дома старосты, иначе мы могли бы тоже задохнуться в дыму.

Были и хорошие новости. Прознавший о нападении охотник Лю тоже присоединился к нашей компании, увеличив общую боевую мощь аж с четырёх практиков ранга претендента, до пяти. А именно, Чао, Лиан, старосты, Таймин и наконец Лю. Также ещё имелся сын владельца постоялого двора, Чанг, но он, как и я, был лишь на этапе неофита.

Впрочем, как оказалось, даже достижение этого этапа уже дает тебе некий статус в глазах людей.

— Хан, тебя ведь так зовут? — подходящего ко мне старосту было сложно пропустить. Он был вооружен тяжелой глефой, которую нёс прямо на плече. Невольно я отметил, что на разборку с Лиан он это оружие не брал.

— Да, уважаемый староста. — я быстро прижал кулак к раскрытой ладони, показывая уважение. — Вы что-то хотели у меня узнать?

— В некотором роде, — пристальный взгляд мужчины изрядно меня нервировал, ведь в случае нападения я гарантированно был бы мертв. — Недавно я услышал, что моя дочь ходила с тобой тренироваться?

«Только не говорите, что он решил включить в такой момент заботливого отца!»

— Так и есть, уважаемый Цэнь.

— И какого же ты тогда достиг уровня в неофите на этих тренировках?

— Ч-четвертого. — чуть было не ошибся я, в последний момент поправившись. Один уровень я приобрел лишь недавно, поэтому у меня не было времени привыкнуть к его наличию.

— Неплохо, — брови Цэня чуть приподнялись, когда он одобрительно закивал. — Я начинаю понимать, почему моя дочь нашла в тебе что-то интересное.

Я еле успел поймать больно ударившую меня в грудь рукоять стального топора.

— Потом вернёшь. — последние слова он сказал, уже отворачиваясь.

— Благодарю за вашу доброту.

— Кажется ты понравился моему отцу. — слова Таймин заставили меня подпрыгнуть.

— Хватит меня пугать! — ругнулся я. — Мне больше показалось, что он еле сдерживался, чтобы не рубануть меня своей глефой.

— Поверь, если бы он хотел, то ты был бы уже мертв, — повторяя мои же мысли, усмехнулась Таймин, но это была очень вымученная улыбка.

Я ничего не сказал и лишь поудобнее перехватил топор. Благодаря пульсирующей в груди ци оружие было очень легким. Вот только одно дело вес, и совсем другое умение этим самым оружием умело сражаться.

Рассвет мы встретили так и не прикрыв глаз. Никто не рискнул спать в столь тяжелом положении.

Больше убийств не было, но и без них, когда утром начали подсчет выживших, оказалось, что уцелело всего около двадцати человек, большая часть из которых была мужчинами.

Если же вспомнить слова Таймин, становилось понятно, что убийца целенаправленно вырезал самых слабых и тех, кто при всём желании не смог бы убежать или отбиваться.

Выдачей топора, к моему удивлению, дело не ограничилось, так как меня позвали на совет, куда пригласили лишь тех, кто достиг хоть каких-то успехов в совершенствовании.

— Одно можно сказать точно, — мрачно заявил Чао, вытирая платочком жирный подбородок и лоб. — На нас напал не член секты или школы. Будь иначе, мы бы уже все погибли.

— Согласен. Он бы не стал прятаться и атаковать из тени. — кивнул охотник Лю и замолчал, подтвердив свою славу, как очень молчаливого человека.

— Если это не опытный практик, то скорее всего это какой-то преступник или безумец, сошедший с ума из-за неправильного совершенствования. Против такого, как он мы скорее всего справимся, но не факт, что он ещё раз нападёт, когда мы все настороже. — подвел итог староста. — А раз так, то я считаю, что стоит просить помощи из города у нашего лорда.

— Цэнь, ты уверен? — нахмурился владелец постоялого двора. — Ты и сам знаешь, грозный характер нашего господина. Что если он огорчится из-за нашей просьбы?

— Недавно его сын вернулся с успехом с турнира в королевстве Цинь, поэтому сейчас он должен быть в хорошем настроении. — решительно подвел черту Цэнь и стало ясно, что это решении не подлежит обсуждению. — Я хочу, чтобы этот убийца был пойман любой ценой и ищейки князя уж точно не дадут ему скрыться.

— Я всё ещё считаю, что ты не там ищешь, Цэнь, — взгляд поросячьих глазок Чао мазнул по мне, пока остро не уставился прямо на Лиан. — Как по мне, убийца может быть совсем рядом…

«Иронично, что в некотором роде он прав, если это изменивший внешность мой рисунок», — едко подумал я: «Ответственен ли учитель за дела своего ученика? Какая часть вины лежит на ней? Могла ли она знать, что всё это пойдет так сильно не так?»

Впрочем, оставалась небольшая вероятность, что это лишь случайно забредший к деревне убийца практик.

— Чао, не начинай опять, — отмахнулся от него староста. — Моя дочь своими глазами видела нападающего и это была не Лиан, которая, если ты не заметил, всё то время находилась подле меня. Или ты считаешь, что я тоже замешан?!

— Нет-нет, Цэнь! Конечно, нет! — быстро пошел на попятный Чао, испуганно тряся всеми тремя подбородками.

— Лю, — Цень обратился к охотнику, меняя тему. — Из нас всех ты лучше всего знаешь лес и в случае чего сумеешь уйти от преследования. Я поручаю тебе добраться до города и передать лорду нашу просьбу о помощи. Отправляйся сейчас же.

— Сделаю. — коротко кивнул охотник и вышел из дома.

— Ну а мы будем готовиться к новому нападению. Возможно преступник уже ушел прочь, но мы должны быть на всякий случай готовы.

С последними словами согласились все без исключения.

Под командованием ведущих жителей деревни остальные выжившие хлынули наружу и принялись разбирать остатки своих разрушенных жилищ, стремясь соорудить баррикаду вокруг двора старосты.

Его дом и прилегающие строения были признаны самым оптимальным местом для дальнейшей обороны.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело