Выбери любимый жанр

Художник Кошмаров (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Надо ли говорить, что он это сделал зря?

Баалу даже не понадобилось использовать магию.

Расплывшаяся в воздухе рука небрежно ухватила прямо за стальной наконечник, после чего… отломила его прямо от копья, оставив в руках ошарашенного стражника лишь длинную палку.

Вот только Баал ещё не закончил. Сделав шаг вперёд, он схватил мужчину прямо за бронзовый шлем, после чего стиснул пальцы, промяв красновато-коричневый металл и зажав голову стражника в руке.

Подвывающий от ужаса мужчина схватился за пальцы Баала, но с тем же успехом он мог пытаться разжать промышленные тиски.

Сам же Баал, ничуть не беспокоясь о чьей-то голове в своей руке, двинулся вперёд, таща за собой волоком извивающее тело.

Истошные крики стражника быстро привлекли всеобщее внимание, поэтому за то время, что нам потребовалось, чтобы пройти двор, перед домом выстроилась уже как минимум пара десятков других стражей.

— Стоим здесь, ждём их начальство. — быстро прошептал я, понимая, что если что-нибудь не сказать, то очень скоро у нас не у кого будет брать заказы.

К счастью Баал послушал и остановился, не доходя до копий нескольких шагов. Правда, голову своего «питомца» он так и не выпустил, от чего последний то и дело продолжал вскрикивать, когда бог страданий для развлечений немного сжимал пальцы, давя бронзу словно пластилин.

— Что здесь происходит?! — наконец-то появился и сам владелец поместья.

Было видно, что он одел доспехи впопыхах, но даже так мне, далекому от военной стези, было видно, что он знает, как носить эти доспехи, и за какой конец брать меч.

От хозяина города рванула волна ци и, возможно, обычного человека она смогла бы напугать, но ни я, ни тем более Баал, не были обычными людьми.

Как я слышал, городской управляющий был на ранге претендента и то, что он смог испускать подобную волну всего лишь на этом этапе, показывало, что он очень хорошо освоился со своей силой.

К несчастью для него, иногда качество пасует перед всеподавляющей голой мощью.

— Я задал вам вопрос, что здесь… — опять закричал управляющий, но Баал решил вновь дать понять, кто здесь хозяин.

Если волна давления хозяина стражников была подобно морскому бризу, то вот волна Баала ударила подобно порыву торнадо.

Те же стражники попадали на землю там, где стояли, а сам управляющий, пошатнувшись, смертельно побледнел. Его лицо мгновенно сменило гнев на совсем другое выражение.

— Ой, прошу меня простить о благородные гости! Мои глупые стражники ввели меня в заблуждение! Позвольте мне исправить эту досадную оплошность, и узнать, что же произошло?

— Этот и тот, второй, у ворот, — я кивнул на стражника, голову которого Баал наконец-то отпустил. — Обозвали нас бродягами и запретили вход, угрожая применить силу.

— Какой ужас! — воскликнул управляющий, глубоко к нам поклонившись и быстро просеменив к пытающемуся что-то ему сказать стражнику.

Взмах!

Я еле удержал выражение лица, глядя как стражник с помятым от пальцев шлемом пытается зажать рассеченное мечом горло. Кровь быстро залила ему пальцы, и жизнь за пару секунд покинула его глаза.

Столь будничное убийство сильно меня покоробило, пока я смотрел, как кровь расползается вокруг уже мертвого тела.

Жест хозяина поместья и ещё пара стражников направилась к воротам.

— Ещё раз прошу прощения за глупость моих людей. Надеюсь, эта мелкая оплошность больше не будет стоять между нами. — прощебетал управляющий, наклонившись и вытерев лезвие меча об одежду трупа. При этом он смотрел на Баала, но тот предпочел его игнорировать.

— Конечно, уважаемый, — вперёд вышел я и хозяин поместья чуть расслабился, натянув лживую улыбку уже для меня. — Мы прибыли сюда, дабы с выгодой для всех расправиться с возможными угрозами для города. Надеюсь такие есть?

— Конечно-конечно, — быстро закивал управляющий, махая в сторону дверей строения. — Пройдемте внутрь и все обсудим, как принято у людей нашего положения.

Идя следом за тем, кто безжалостно убил своего же человека, я не мог отделаться от мысли, что куда бы я не шел, вокруг становится слишком уж много убийств.

Глава 24

Идя следом за Динхом Хуном, владельцем поместья, я не мог не покачать головой от абсурдности всей этой ситуации.

Намереваясь посетить дом городского управляющего, я подозревал, что наш облик отнюдь не впечатлит охрану. Но я считал, что у меня будет хотя бы пол минуты на то, чтобы с ними договориться.

Кто же знал, что вид здоровенного рыжеволосого мужчины с проглядывающим тут и там шрамами ничуть их не насторожит?

Уже удача, что Баал их не убил сразу. Впрочем, это исправил сам хозяин поместья.

Воистину, обычные люди для совершенствующихся лишь чуть большее, чем просто скот.

Если слабых практики презирают, перед сильными заискивают, то равных ненавидят, мечтая их превзойти. Менталитет курятника в чистом виде. Каждый норовит занять жердочку повыше, чтобы без проблем срать на тех, кто ниже.

Управляющий привел нас в торжественно украшенный зал, после чего со всем уважением усадил на самые почетные места за длинным столом.

Невольно мой взгляд зацепился за развешанные по стенам головы различных животных — вероятно, хозяин обожал охоту.

— Как я сказал ранее, мы бы хотели получить оплачиваемый заказ на решение возможных угроз для города.

— Касательно этого…

— Нас интересуют лишь самые опасные угрозы. — вмешался Баал, прерывая хозяина.

Я возмущенно на него посмотрел: «Вот же высокомерная скотина! Смерти моей хочешь?!»

— Но сначала мы хотели бы выполнить что-нибудь попроще, — сказал уже я, от чего управляющий нервно смотрел, то на меня, то на Баала.

В его глазах рушилась картина мира, когда претендент смел идти против слова воина.

— Насчет последнего могут быть проблемы, — чуть замялся Динх. — Нет-нет, вы не подумайте, что я не хочу, чтобы вы взялись за это дело, но я уже отправил одного… практика на выполнение заказа.

Я не мог не заметить заминку перед «практиком», показывающую, что с ним что-то не так. Но я не собирался просто так сдаваться, учитывая, что в таком случае мы сразу пойдем на самую опасную «миссию».

— И что же это за заказ?

— Вокруг города сильно расплодились проклятые крысолюды, — рассказывая о проблеме, Хун встал на привычные рельсы и чуть успокоился, снизив градус «почитания». — Эти твари, хоть и слабы, но очень уж плодовиты и раздражающие. Если дать им время, чтобы укрепиться, то они сожрут вокруг всех обычных зверей, а затем приступят к нападениям на мой город. Я готов платить по серебряному за каждую их голову.

— Значит, мы вполне можем выполнить это задание вместе, — подвел я итог. — Или вы считаете, что он будет сильно против?

— Нет, — Хун покачал головой. — Всё дело в том, что он… очень необычный практик. Вот я и не хочу, чтобы он создавал проблем таким уважаемым людям, как вы.

— Если он будет создавать нам проблемы, мы о нём позаботимся. — фыркнул Баал и на этом моменте всем стало ясно, что тема себя исчерпала.

Мы узнали у Динха предположительные направления, где видели больше всего крысолюдей, после чего управляющий с куда большим энтузиазмом выдал нам второй заказ, на то самое «особо опасное задание».

И чем больше я слушал рассказ Хуна, тем меньше мне нравилась вся эта история.

Взять хотя бы то, что неизвестная тварь повадилась вырезать вообще всё, что жило на севере города. Но если бы проблема была лишь в этом. Постепенно её ареал обитания принялся расширяться, от чего Динх был вынужден отправить разбираться своих охотников, которые, естественно, не вернулись.

А это были очень опытные люди, хоть по силам были лишь неофитами.

Дальше больше, Хуну повезло встретиться с ещё двумя группами наёмников. Первая состояла из трёх опытных неофитов, вторая же уже из двух претендентов, что, мягко говоря, было серьезно.

Надо ли говорить, что, как и прежде, никто из них в условленный срок не вернулся? Более того, не было даже следов их исчезновения.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело