Выбери любимый жанр

Злой Демон Василий 3 (СИ) - "Фалько" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Спасибо, что рассказал, — Клауд посмотрел на меня. — Я передам сестре, что она сделала отличный выбор, доверив тебе символ рода. Если станет что-то известно, особенно о том, что другие дома отправляют туда отряды для поиска мрачного золота, сообщи мне. Можешь передать эту информацию через Литу. Я буду щедро платить за неё и разрешу менять золото на тех же условиях, что род Эервен получает от королевской семьи.

Последнее он сказал немного нескладно, долго подбирая слова, но я его понял. Не прощаясь, он встал и вышел из комнаты. Было заметно, что спешил.

— Я живу здесь неподалёку, — сказала женщина, которую молодой лорд назвал Литой. — Можешь в любой момент беспокоить меня через старшую служанку. И не только, чтобы поделиться информацией. Если что-то понадобится, дай знать. У меня обширные связи в столице и за её пределами.

— Хорошо, — легко согласился я.

Было видно, что она хочет ещё что-то спросить, но не стала. Допив сладкий напиток, она удалилась не прощаясь, как и молодой лорд. Я же откинулся на спинку стула, глядя на дверь. Не пойму, что это они так переполошились из-за кусочка кровавого золота? Но одно ясно, с ними теперь нужно быть очень осторожным. Я перевёл взгляд на Айн Ханну, сидевшую на месте Литы. Она сцапала одну из булочек, быстро откусила от неё кусочек и бросила на меня взгляд хищника, который своей добычей делиться не собирается. Ещё немного, и зарычит. Я подтолкнул к ней тарелку с оставшимися булочками, поставил чистую чашку и налил какао.

В комнату заглянула одна из служанок, которой я жестами смог показать, что неплохо бы подать завтрак. Вроде бы она поняла меня правильно. Где Михаил, когда он нужен? Надо было вчера сказать ему, чтобы занимал одну из свободных гостевых комнат на втором этаже.

Через пару минут к нам присоединилась сонная Зои, и почти сразу подали завтрак: омлет, молочную кашу и очень вкусный хлеб. Вроде бы миры разные, а вкусы у светлоликих почти как у людей. Разве что сладкое они любят больше, так как почти всё имело сладковатый привкус, включая омлет.

— Кто приходил? — спросила Зои, когда завтрак подошёл к концу. Быстрее всех с ним справилась Ханна, умудрившись съесть всего по две порции. Думал, что не влезет, но она меня удивила.

— Светлоликие. Гоняются за кровавым золотом. Кстати, не говори о нём никому, хорошо?

— Хорошо, — согласилась она. — Какие планы на сегодня? Надо бы во дворец зайти в нашу комнату, вещи забрать.

— Да. И пройтись по магазинам, то есть, заказать у местного портного пару добротных нарядов. Только не как в прошлый раз, когда вы с Беатой чуть не разорили меня.

— Тебя не разоришь, — она слегка рассмеялась. — У тебя необычная способность зарабатывать золото. Можно назвать это удачей.

Дверь в комнату распахнулась как-то резко, отчего Айн Ханна напряглась. Мне даже показалось, что она сейчас что-то метнёт в гостя.

— Беда! — с порога выпалил запыхавшийся Михаил. — Шеф, беда!

— Я уже понял, — вздохнул я, показывая ему на свободный стул. — Что стряслось?

— Прости меня, — он сел за стол и со всего маху стукнулся о него лбом, отчего чашки слегка подпрыгнули. — Всё из-за моего длинного языка. Расслабился…

— Говори уже, — махнул рукой я, думая, что сильнее меня уже не удивишь.

— Мы по старой памяти с командиром второй группы болтали, — сказал он и поморщился. — Я сказал, что работу нашёл и буду зарабатывать больше, чем он, но без риска. Слово за слово, вскользь упомянул, как мы золото меняли. Без цифр и имён, я ещё пока в своём уме, чтобы подобное держать за зубами. Но про дом сказал. Всё равно это не большой секрет, скоро вся база будет знать, так как по этой улице наши постоянно ходят.

Он немного замялся, затем вздохнул.

— Я взболтнул о кровавом золоте, — признался он. — Понятия не имею, что это такое, первый раз от тебя услышал. В общем, через час во дворец ворвался лорд Азара. Лично. Я ещё никогда не видел, чтобы он так спешил куда-то. А потом меня начальник базы пригласил на встречу с ним. Лорд Азара меня за грудки взял, от земли оторвал, чтобы в глаза заглянуть, и вкрадчиво спросил, что мне известно о кровавом золоте…

— Понятно, — сказал я, чувствуя, как к дому приближается ещё одна зловещая аура светлоликих.

Новый гость был не просто могущественный, а как все, с кем я сталкивался до этого, вместе взятые. С ним даже лорд Илир из семьи Эервен вряд ли бы мог поспорить. Михаил его тоже почувствовал и даже побледнел немного. Бросил взгляд на дверь в соседнюю комнату, собираясь сбежать.

— Сиди уже, переводчик, — сказал я. — Язык без костей.

— Да не знал я! — всплеснул он руками и насупился. — Что их это так будоражит.

— Ханна, посиди в соседней комнате и на глаза лорду не показывайся. Зои, ты тоже жди в соседней комнате. Вряд ли до драки дойдёт, иначе бы он уже этот дом с землёй сровнял. Давайте, не сердите меня.

Пришлось строго посмотреть на девушек, чтобы они встали и вышли в соседнюю комнату. Я же подумал о лорде Азара, которого помнил по нашему миру. Вроде бы звали его Ёр. Учитывая, что встретимся мы только через двадцать лет, то ему сейчас должно быть около десяти или пятнадцати лет. Может, это кто-то из его семьи, отец, старший брат или дядя. С хозяином дворца, где сейчас располагалась «база», мне ещё встречаться не доводилось. А то, что это был именно он, у меня сомнений не возникло.

Глава 5

Лорд Азара вошёл без приглашения, даже не обратив внимания на служанку, не успевшую открыть перед ним дверь. Хорошо, что двери не запирали после ухода предыдущих гостей, а то пришлось бы приглашать мастеров для ремонта. Было у меня желание встретить высокого гостя сидя, но решил не сердить его раньше времени. Он ведь поэтому и не сильно сдерживался, чтобы мы его почувствовали заранее и успели испугаться. Обычно так Беата делала, когда наведывалась в гости к провинившимся жрицам.

Лорд Азара являл собой классический образ высокородного светлоликого. Стройный, подтянутый блондин с волевым лицом и строгим взглядом. Волосы длинные, туго стянутые на затылке в хвост. Дорогой наряд из светлой ткани, но украшений нет, ни перстней, ни колец. Но это всё меркнет перед огромной давящей силой, которая исходила от лорда. По-моему, он для этого ничего не делал, просто силы в нём было столько, что она просачивалась, если можно употребить такую аналогию.

— Доброе утро, — поздоровался я на тёмном языке, подумав, что этот тип тоже может говорить на нём.

Ожидания не оправдались, так как и Михаил, и Лорд посмотрели на меня вопросительно.

— Великий лорд Йорах, глава дома Азара, — представил его Михаил. Затем сказал что-то лорду, упомянув моё имя.

Йорах прошёл к столу, подвинул для себя один из стульев. Я последовал его примеру, усаживаясь напротив.

— Я слышал, что парень из людей светлого мира отправлялся искать Рольфа, — сказал лорд через Михаила. — Представлял тебя старше.

— Группе нужен был переводчик, а я как раз знаю несколько тёмных языков, — я добавил немного скромности в слова.

— Не по поручению ли дома Эервен ты посещал тот мир? — прищурился лорд Йорах. — Слышал, ты привёз оттуда много золота.

— Просто повезло поучаствовать в аукционе и продать колечко, захваченное из тёмного мира, откуда меня спас Лорд Илир. И чтобы не ходить вокруг да около, Вы ведь пришли, чтобы узнать о кровавом, то есть о мрачном золоте?

— Продолжай, — кивнул светлоликий.

— На аукционе, который устроили демоны, продавали в основном артефакты и рабов, но был и странный лот, который привлёк моё внимание. Самородок мрачного золота примерно такого размера, грамм на сто пятьдесят. Только купить его никто не успел, так как на город напали синекожие ящеры и нам пришлось спасаться бегством.

— Кто его продавал? — он задал тот же вопрос, что и молодой лорд из дома Эервен.

— Очень сильный демон, которого все остальные боялись. Белоглазый дами. Имя не успел спросить, но вроде бы его звали Коллекционером.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело