Выбери любимый жанр

Секреты Альмандры. Браслет мироздания (СИ) - Вия Кристо - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Эльрас созвал нас и достал кусок, как мне показалось, бумаги.

— Значит так, — начал пояснять он, — здесь есть несколько ворот, через которые провозили продовольствие в столицу, — он изобразил крепость в виде круга и отметил две точки с разных сторон. — К нам ближе всего эти ворота, — он обвёл западные. — Как нам известно, пробраться туда будет тяжело, но видите этих ребят? — он показал на войска, которые приближались к городу как раз после очередной победы. — Мы можем попробовать слиться с толпой и проникнуть вместе с ними. Мы с Брио отвлечём внимание основной силы противника внутри крепости, в то время как вы тайком проберётесь в замок через эту дверь, — Эльрас по памяти начертил образ замка и указал на дверь, что находилась рядом с вратами.

Пары минут, которые смогут выиграть для нас друзья, должно хватить, чтобы пересечь эти опасные коридоры и попасть в логово Ведьмы.

Набрав воздуха в лёгкие, я спросила:

— А дальше? Куда двигаться внутри замка?

В ответ на это Эльрас поднял рассеянный взгляд и посмотрел мне в глаза.

— Я не знаю. Я никогда там не бывал и даже предположить не могу, как там всё теперь обстоит… Вам самим придётся разбираться на месте.

Это отвратительный план, учитывая, что я лишь недавно научилась держать рапиру в руках. Лиор ослаб, а Кан напуган. Абсурдная идея принести его в жертву не стоит ни наших жизней, ни жизни это бедного ребёнка. Но я всё равно иду в самое жерло непроглядной тьмы только лишь потому, что мне показалось, будто мой отец связан с королевским дворцом. Я не вижу логики, не в состоянии оправдать этот выбор и цель моего пути, но сердце упорно подсказывает мне, что нужно идти дальше, и тогда я найду ответы. Мне страшно настолько, что я не могу ни есть, ни пить, ни спокойно шагать без дрожи в конечностях, но единственное, что мне остаётся — это идти вперёд и всё-таки закончить этот путь.

— А что, если мы наткнёмся на кого-то очень страшного? — спросила я у команды.

— Придётся выкручиваться, — ответил Лиор и пошёл первым.

Мне понятна его спешка, но я не могла сказать ему о том, что не хочу его отпускать и рисковать нашей дружбой.

— Удачи, — сказал Эльрас, а Брио улыбнулся.

Вражеский отряд был уже в нескольких метрах от нас, и мы воспользовались этим, скользнув в ряды солдат. Те одновременно и ритмично шагали, создавая своим маршем гнетущую однообразную мелодию. Отвратительный запах ударил в ноздри. Вероятно, они не мылись годами, питались дохлятиной и служили надёжным пристанищем для вшей. Я старалась держаться от них на некотором расстоянии, чтобы не подхватить какой-то заразы.

Кажется, остальных моих компаньонов это не волновало, так как они слаженно влились в ритм — кроме Брио. Тот старательно пытался подстроить шаг, но ему это удавалось лишь отчасти. Эльрас тянул его за собой, придерживая за локоть.

Стоило нам подойти к стене, как моё сердце, будто бы, остановилось, а дыхание прекратилось — я почувствовала, как капля пота стекает по моей переносице и щекочет кожу. Я пристально крутила глазами в стороны, чтобы обнаружить реакцию патрульных. Те смирно стояли и даже не смотрели в нашу сторону. Мы проникли внутрь и, как ожидалось, направились в военный лагерь. Я шла вперёд до тех пор, пока чья-то рука не вытянула меня из строя и потащила за угол. Это был Лиор. Эльрас предупредил:

— Я и Брио пойдём туда, — пальцем он указал на площадку с взрывоопасными веществами. — Подорвём всё разом, все сбегутся, а когда это случится, вы мигом прошмыгнёте в замок! Всё ясно?!

Мы с Лиором закивали.

— Хорошо. Удачи, юная леди… и вам, уважаемый Хранитель, тоже.

— И вам удачи! Не дайте им себя достать и ждите нас у подножья, хорошо?

На мгновение мы обнялись и разделились. Переулок не проходной, поэтому мы дожидались того, чтобы улицы опустели. Лиор решил воспользоваться этой паузой и сказал:

— В любом случае… я рад, что встретил тебя, человеческая девчонка.

Я насторожилась. Он что, пытается поговорить со мной по душам?

— Вот как? Не волнуйся, скоро каждый пойдёт своей дорогой.

— Анна… — я подняла глаза и встретилась с его радушными зрачками. — Будь осторожна. Я не всегда смогу тебе помочь, поэтому…

— Я знаю. Я не слабая и справлюсь, — с этими словами я сжала свою рапиру.

— Очень на это надеюсь.

***

Эльрас гордо задрал голову, проходя мимо солдат и топая железными ботинками, чтобы отвлечь внимание от хромого друга позади. К счастью, хромых солдат насчитывалось немало, и Брио отлично вписывался в толпу.

— Как поступим? — шептал ему на ухо долец, пока никто не видит.

— У меня есть парочка секретов, — ответил Эльрас с заметным энтузиазмом.

— О нет!.. Ты же не собираешься…

— Именно так, друг мой! — воскликнул тот и достал из своей сумочки шахтёрскую бомбу.

Замахнувшись со всей силы, эльф собрался бросить её в кучу взрывоопасных бочек, но вдруг услышал, как кто-то обратился в его сторону:

— Капитан! — сунув бомбу за спину, Эльрас обернулся. — Там гады не хотят едой делиться… Кормёжка нужна всем! Что прикажете?

— Э-э-э… ну… — махнув пару раз бомбой в руке, Эльрас привлёк внимание Брио, и тот тихо сунул её за пазуху. — Поделитесь! Будьте добрее друг к другу.

Солдат изогнул опухшие брови.

— Сейчас трудные времена, понимаете? — Эльрас обнял его за плечи и увёл подальше от друга, заговаривая ему зубы, а Брио, прихрамывая, спрятался за телегу и бросил бомбу в сторону бочек, сразу же закрыв уши.

Анна:

Раздался оглушающий взрыв, от которого содрогнулась сама земля. Это наши!

Чудовища вздёрнули несмышлёные головы и с хрипом, криком и восклицательными взмахами лап побежали в ту сторону.

— Сейчас! — раздался голос Лиора.

Я тут же сорвалась с места в сторону дверей, двое патрульных, охранявших их, выжидающе проследили за нами, принимая за своих, но Лиор обогнал меня и одним ударом их обезвредил. Они бессознательно упали, а мы забежали внутрь и скрылись в тёмных коридорах высокого и сырого замка. Дверь за мной закрылась — её затворил Лиор. Теперь здесь темно и жутко. Шагая по коридору и держа рапиру наготове, я прислушивалась. «Уворот, выпад, контратака?! Что там ещё было?..» Вдруг под ногами что-то хрустнуло. Я посмотрела вниз и увидела… чей-то череп! Закрыв рот рукой, чтобы подавить визг, я отошла на несколько шагов.

— Кости будут здесь повсюду. Привыкай, — сказал Лиор и пошёл дальше.

Я побежала за ним, чтобы не отставать.

***

Королевский дворец, в отличие от площади и внешних стен, был наполнен мглой и тишиной. Кроме писка крыс, застарелых скелетов и холодных камней — сейчас здесь нет ничего, что могло бы вызвать напряжение.

— Я чувствую, что она где-то рядом, — сказал Хранитель. — Будет лучше поскорее разобраться с ней, а потом вместе будем искать зацепки.

— Нет, — строго отрезала девушка.

— Как хочешь.

— Я не позволю тебе убить этого малыша.

Хранитель перестал шагать. Анна обошла его и встала напротив.

— И что ты мне сделаешь? — такая провокация из его уст прозвучала пугающе, и Анна растерялась.

— …Я буду с тобой сражаться!

Эхом раздался отчаянный и звонкий смех с хрипотцой

«Он смеётся?» — поразилась Анна.

Ведь прежде Лиор никогда так звонко, так уверенно и так мучительно издевательски не смеялся. Резко прервав свой пугающий смех, он тихо пригрозил:

— Отойди, — прозвучало простое слово, но от тона мороз по коже.

Анна не могла сдвинуться с места, крепко сжимая свою рапиру. В воздухе повисло напряжение. Она глотала сырой приторный воздух, а Лиор упорно не сводил с неё глаз. Это пугало до ужаса.

Вдруг зрачки Лиора сузились, он сделал шаг вперёд и толкнул Анну в сторону. Мимо неё пронеслась чёрная тень и уткнулась прямиком в Хранителя, сбив его с ног. Он выставил руки вперёд, чтобы заблокировать атаку, которая могла коснуться Кана. Доспех слетел: показались уши, рога и огромные тусклые глаза, а ребёнок выпал и поранил ладошки. Анна подбежала к нему, крепко ухватила за руку и увела с поля битвы, пока два крупных силуэта агрессивно вцеплялись друг в друга. Прижав к себе белокурую голову, она провела по ним взглядом и заметила, что противник выглядел, как человек, а из спины его росли паучьи лапы «чёрной вдовы». Он атаковал ими Лиора и испускал сильнейшие ударные волны, а тот с большим трудом уворачивался от них во избежание смертельных атак.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело