Выбери любимый жанр

Путь Акиро 2 (СИ) - Измайлов Сергей - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Разряды, посылаемые Тору и Акеми, рассыпались фейерверком об невидимый купол, не причиняя вреда. Я сказал им стараться бить по краям, а сам решил попробовать разбить его защиту, как у меня уже получилось однажды. Набрал максимальное количество энергии тени и взмахом Катаны направил в центр защитного купола. Я видел, как темный занавес окутал защиту и тут же дернул волну обратно.

Такого прилива сил я не ощущал никогда. Мне захотелось порвать противников на куски голыми руками, и я чувствовал, что смогу. На лице мага снова нарисовалось удивление. А ты думал, что встретился с раздолбаем Акиро, которому всё до лампочки?

Следующая моя атака, что было ожидаемо, оказалась намного мощнее. Купол даже немного прогнулся и пошёл волнами. Удивленная рожа оппонента превратилась в испуганную. Он вскинул руки и вложил в поддержание щита все силы, которых у него явно поубавилось. Акеми поймала момент просадки защиты и смогла сжечь мозги нескольким мечникам справа. Тору немного замешкался, но успел достать ещё одного.

Значит не такой уж ты могучий колдун, да? Вот и отлично. Я метал давление тени снова и снова. Прилив сил после каждого раза был не таким весомым, как сначала, но он всё-таки был. Седобородый маг слабел на глазах. Разряды и шаровые молнии достигали своих целей всё чаще и вскоре перед нами осталась лишь жалкая горстка бойцов. Некоторые из них были ранены.

Маг решил пойти в контратаку. Скорее из отчаяния. Одной рукой он продолжал держать тающий щит, а кисть второй объяло пламенем. Я атаковал ещё раз именно в этот момент и щит практически растаял. Мои друзья уловили взаимосвязь между обратным движением моей руки и просадкой щита. Как только я потянул невидимую нить на себя, в голову пожилого колдуна просвистело три арбалетных болта. Они вспыхнули пробивая щит, но цели всё же достигли. Тот упал навзничь, из лица торчали три дымящихся хвостовика. Оставшиеся без защиты наемники бросились врассыпную. Шаровые молнии Акеми и разряды Тору догнали всех. Я устало уселся на песок. Прямо там, где стоял.

— Трындец полный! — выдохнул Икэда, усевшись рядом со мной. — Ну ты, бро, и отжёг. Я думал, что нас сейчас размажут по забору.

— Как же я устала, — протянула обессиленная Акеми.

Она уже сидела рядом со мной. Её лицо и губы были очень бледными, видимо выдохлась окончательно.

Площадка перед воротами конюшни была завалена трупами. В общей сложности больше тридцати человек. Даже не верилось, что мы смогли всё это сделать. Я уже не представлял себе возможным идти дальше. Мы ведь в управу так и не вошли. Уйти сейчас и прийти утром? Очень смешно. Отсюда или все смотаются, что относительно неплохо. Или же наоборот, подтянут новые силы и нам их будет уже не одолеть. А скорее всего так и будет.

Чтобы восстановить силы, мы отошли в сторону от ворот конюшни, дальше по улице. Ясуши показал глухой закоулок, где мы можем спокойно помедитировать. Минут десять или пятнадцать мы можем себе позволить. Дровосек вызвался побыть часовым.

Акеми и Риота я обучил, пока Тору и Кэйташи самостоятельно входили в медитацию. Я убедился, что все всё делают правильно и занялся сам. Главное не заснуть бы, это сейчас самое сложное. Через десять минут я восстановился и аккуратно вернул в реальность остальных.

Для усиления боевых способностей и одновременной прокачки, решили воспользоваться эликсиром. У нас этого добра было в достатке. Для боя хватит и не большого количества. Одну склянку я вылил во флягу с яблочным соком, которую мама дала мне на дорогу. Флягу пустили по кругу и вскоре пришёл нужный бодрячок.

Полночь. Темень, хоть глаз коли. Небо снова затянуло тучами и начал моросить дождь. Стало прохладно. Ясуши вызвался первым заглянуть на задний двор. Продвигались почти на ощупь. До заднего выхода из здания никого не встретили. Может этот маг и был начальником ударной группы? Всё равно нужно обшарить каждый уголок.

Дверь оказалась не заперта. В конце коридора сидя на стуле дремал часовой. Ясуши всадил ему арбалетный болт в лоб. Вовремя успел подойти к нему, чтобы бесшумно опустить на пол обмякшее тело. Прямо вела дверь в помещения первого этажа, слева лестница на второй. На первом этаже скорее всего простые бойцы. Если тут есть более главный начальник кроме того, которого мы порешили, то он точно на втором.

— Акиро, давай я туда ядовитых скорпионов запущу, — прошептал Риота. — Потом сами зайдём.

— Твои скорпионы смогут отличить своих от чужих?

— Не, такого они не умеют.

— Жаль, тогда нельзя, там может находиться глава поселения и другие мои люди. Идём потихоньку.

Я пошёл наверх первым. Ступень старой деревянной лестницы предательски скрипнула. Я замер и прислушался. Наверху тихо. Чтобы меньше скрипеть, я пошёл по самому краю ступеней, помогло. Остальные последовали моему примеру. Длинная катана не подходит для боя в стесненных условиях. Танто в левую руку, вакидзаси (его короткий клинок сейчас более уместен) в правую и аккуратно вперёд.

Дверь на втором этаже плотно закрыта. Если главарь всё-таки не тот, что валяется за воротами с тремя болтами во лбу, то скорее всего он здесь. И, скорее всего, при нем есть какие-нибудь магические предметы. А может быть и призванные монстры. А вот это несложно проверить. Я дал знак всем остановиться и замереть. Как там меня учил Мамору? Закрыл глаза и погрузился в медитацию для поиска магических объектов.

Вокруг всё нежно зеленое. Я смог увидеть помещения всего этажа, но без подробностей. Стены и предметы сливались, не имели четких очертаний. Зато на этом фоне были отчетливо видны красные предметы и силуэты. При обычных обстоятельствах здесь не должно оказаться даже красной точки. То, что я увидел прямо за дверью, заставило волосы на затылке встать дыбом. Главарь все-таки здесь и он маг призыва. Большая красная тварь ждала, когда я эту дверь открою, чтобы на меня наброситься. Тело светилось ярко, но точно определить, что именно меня ожидает, оказалось сложно. Больше похоже на крупного льва с головой варана и длинным хвостом. Желание открыть дверь и зайти поздороваться резко отпало.

Я подозвал Акеми и шепотом описал ей, что находится за дверью. Логичнее было бы с Риота обсудить, у него призыв в приоритете. Просто я не хочу сейчас объяснять ему, откуда я это знаю, а Акеми принимает меня таким, какой я есть, не задавая лишних вопросов. К тому же она отличница и знает гораздо больше учебной программы.

Не помню, как она назвала этого монстра, но понял, что она может с ним справиться. Перед тем, как открыть дверь, я осмотрелся дальше. Нашёл несколько магических предметов, но больше никаких монстров нигде не было. Сам призыватель находился в дальнем помещении. Ну по крайней мере там находилась его магическая броня и какие-то мелкие предметы. Если доспехи лежат на полу, значит маг отдыхает, а не ожидает нас в полной боевой готовности.

Акеми создала довольно крупную шаровую молнию и кивнула мне. Я резко распахнул дверь. Огромный зверь со светящимися в темноте глазами вскочил на лапы и его ощеренная морда оказалась почти на одном уровне с моими глазами. Тусклый свет от лампы на стене справа помог разглядеть бугры его мышц. Монстр шагнул навстречу и утробно рыкнул. Девушка прошептала несколько слов и метнула ослепительно засиявший шар прямо в раскрывшуюся пасть. Глаза монстра погасли и огромное тело развеялось черными хлопьями. Так себе охранник, которого так легко может уничтожить студент универа, хоть и талантливый. Похоже нас тут никто не ждал. Вот и отлично.

За дверью был длинный коридор, на стене справа несколько ночных светильников. Охраны кроме зверя похоже не было. Я сразу направился на поиски комнаты, где я увидел магические доспехи. Маг скорее всего находится там же. На кончике меча уже собран сгусток энергии тени.

Коридор повернул налево и расширился в небольшой зал, из которого вели двери в обе стороны. Дальняя справа — то что надо. До неё оставалось несколько шагов, когда она распахнулась и оттуда ломанулись монстры, похожие на первого, но размером с большую собаку. Более скромные размеры компенсировались количеством. Их было десятка два или больше. Зубастые пасти устремились к нашим ногам и рукам. Рядом со мной встал Кэйташи. Мы дружно махали клинками, разрубая хищников пополам.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело