Грех и шоколад - Брин К. Ф. - Страница 58
- Предыдущая
- 58/67
- Следующая
– Это не изменит моего решения насчет работы на твоего босса, чтоб ты знал.
Я взяла вино и принялась искать давным-давно не использовавшийся штопор.
– Я просто хочу покормить пару детей нормальной едой. Но, раз уж ты заговорила об этом, он хороший босс. Честный босс. Хорошо платит и заботится о своих служащих. Меня вот вытащил из очень скверной ситуации. Он – тот, кого можно уважать.
– Полагаю, он тебя не преследовал, – пробормотала Дейзи. – И не заставлял ни с того ни с сего проходить проверку. И не крал твою одежду…
Джек нахмурился и уставился на мой наряд, напомнив мне о том, что я так и не переоделась.
– Я проходил проверку – как и все мы; Киран любит точно знать, с кем он работает – но, да, одежду я сохранил. Хотя, с другой стороны, я в ней и не купался.
– Так за тобой и не гнались по полосе препятствий, как за газелью, убегающей от льва, – парировала я.
– Туше, – он хмыкнул.
– Он, верно, станет молиться на эту одежду. – Дейзи провела овощечисткой по первой морковке, сняв куда больше кожуры, чем это было необходимо. – А после того, как он получит все, что хочет, он убьет ее. Вот, уже собирает сувениры. Полный шизик.
– Дейзи, – с упреком одернула я ее.
Джек громко расхохотался, распаковывая мясо.
– Тебе ни к чему беспокоиться о Полубоге Киране. Он пытается защитить тебя от того, что может произойти. Может, он и не раскроет все свои карты с самого начала, но если ты доверишься ему, он поможет пережить любые бури. Знаю по личному опыту.
Я покачала головой и занялась мытьем картошки. Если Киран планирует выступить против Валенса, возможно, он и себя-то уберечь не сумеет, не говоря уже обо мне. Работать на него было бы самоубийством.
Нет, мне нужно найти другой источник дохода – и побыстрее.
Глава 37
Алексис
– Алексис!
Я спала – и, напуганная криком, резко села, готовая к любым чрезвычайным происшествиям. Сквозь занавески просачивался яркий свет, сообщая о том, что давно наступил день. В воскресенье я легла очень поздно, поскольку изучала объявления о вакансиях на нескольких порталах по трудоустройству и до рассвета рассылала резюме. К сожалению, магов на неквалифицированную работу нанимали редко, и в половине компаний, предлагающих такие места, я уже работала (и была уволена). Немногие же оставшиеся платить собирались по минимуму.
Кажется, мне придется еще какое-то время походить на шоу уродов.
– Алексис, – снова позвала Дейзи.
– Иду. – Я откинула одеяло и рывком свесила ноги с матраса. – Иду!
Страх скручивал желудок; в голове лихорадочно проносилось все, что могло неожиданно случиться с Мордекаем. Я распахнула дверь и, пошатываясь, вывалилась в коридор, так до конца и не проснувшись.
– Вот она, – констатировала Дейзи, как видно, услышав мои шаги.
У дверей гостиной меня встретила странная палатка из шарфов, старых одеял и каких-то загадочных картинок. Перед сооружением стоял обшарпанный деревянный стул, а внутри импровизированной «крепости» прятался мой верный складной стульчик.
Мордекай и Дейзи ждали в сторонке, разглядывая это чудовищное уродство.
– Что… происходит?
Я протерла глаза. Адреналин, страх, усталость и зарождающееся раздражение смешались в моей крови в весьма забористый коктейль.
– Уже полдень. Надо потренироваться перед ярмаркой. – Дейзи держала блокнот и ручку, а за ухом у нее торчал строительный карандаш. – Начнем с реквизита, ладно?
Раздражение взяло верх.
– Вы разбудили меня для того, чтобы объяснить, как правильно сидеть на фестивале ужасов?
Я заметила среди разношерстных покровов палатки и «любимое» бирюзовое одеяло Мордекая.
Он съежился под моим обвиняющим взглядом и объяснил:
– Дейзи сказала, что это добавит яркости общему ансамблю. Кроме того, теперь у меня есть то утяжеленное одеяло, которое теплее трех других, вместе взятых. Мне столько не нужно.
– О, конечно, предпочел подарок деспотичного Полубога моему. Великолепно.
Я тряхнула головой, убирая с лица волосы, и двинулась на кухню – за гигантской чашкой кофе. Объяснение Мордекая уязвило меня. Я знала, что практически каждый мог обеспечить мою семью лучше, чем я, но тот факт, что этим занялся он…
– У нас тут еще один, – донесся из-за двери приглушенный голос Фрэнка.
Со стоном я добралась наконец до стола и потянулась за пустой кофеваркой. Фрэнк дежурил вчера весь день, фиксируя многочисленные передвижения незнакомцев вокруг моего дома. Джек и улыбчивый блондин, представившийся Донованом – когда ворвался к нам вчера вечером, чтобы приготовить мясной пирог – были замечены неоднократно, но поблизости околачивалось и несколько других чужаков, которые сменяли друг друга и периодически заглядывали в окна.
Но занимались они не только этим.
Они определенно пытались облегчить себе жизнь, устанавливая наблюдение за моей собственностью. Пока что Фрэнк засек, как они приладили четыре камеры, снимающие оба выхода (переднюю дверь и никогда не используемую заднюю) и бока дома. Я не стала им мешать. Пускай наблюдатели расслабятся, зная, что могут следить за мной издали. Потом, когда мне понадобится выбраться незамеченной, я отведу их электронные гляделки, запустив скремблирование.
– Он прячется в своем любимом кусте. Я присматриваю за ним, не волнуйся, – крикнул Фрэнк. – А на заднем дворе Женевьева. У нее глаза как у орла.
Фрэнк трудился над созданием сети любопытных духов в нашем районе, но пока что и двое приведенных им призраков неплохо справлялись со своими обязанностями.
Посмотрите-ка на меня, мага пятого уровня. Невидимая сеть к моим услугам. Вот если бы они еще могли, ну, не знаю, пнуть кого-нибудь, или столкнуть со скалы. Тогда я была бы способна вообще на все.
Нищим выбирать не приходится.
– Шевелись, Алексис, – с очевидным раздражением поторопила меня Дейзи.
– Она думает, что создала гениальный бизнес-план, – сказал Мордекай.
– Я и создала гениальный бизнес-план, тролль ты эдакий! – парировала Дейзи. – К этому шатру стянутся все уроды с ярмарки.
– Это она – урод. А нам нужны нормальные.
– Все равно. Фу. И не капай на мою демонстрацию.
Ну что ж это на меня все сыпется со всех сторон. Как-то я не готова к такому. Ну, по крайней мере, пока не подзаправлюсь кофеинчиком.
– Я сейчас, – устало уронила я, вываливая в фильтр гущу. Пластиковая ложечка давно уже скребла по дну жестяной банки для кофе, а купить новую бюджет не позволял – до тех пор, пока я не найду работу, по меньшей мере.
Со всех сторон.
– Он большой, но я справлюсь, не волнуйся, Алексис, – крикнул за дверью Фрэнк. – Чем они больше, тем медленней двигаются. А я быстр как ветер.
– Он должен понимать, что чужаки его не слышат, – пробормотала я, нажав на кнопку и вернувшись в гостиную, – иначе зачем бы ему кричать через дверь? – Глаза Дейзи расширились, и она с тревогой покосилась на вход. Она пыталась помочь мне в моем ремесле, хотя оно и наводило на нее ужас. – Но если он говорит о том, что собирается бороться в кустах с прячущимся там большим магом… Ерунда какая-то.
– Легко вообразить, как расправляешься с врагами, когда знаешь, что это всего лишь фантазия, – заметил Мордекай.
Дейзи встряхнулась, сбрасывая оцепенение, и положила руку ему на плечо:
– Мы справимся, Фродо. Мы не можем помочь тебе донести кольцо до Мордора, но мы можем помочь донести тебя.
– Ого, – я подбоченилась. – Пора бы тебе перестать пересматривать этот фильм.
– Я тебя вижу, – крикнул Фрэнк. – Вижу, как ты смотришь.
Я покачала головой, пытаясь не обращать внимания на агрессивного духа, превращающегося в полтергейст.
– Ладно. Что из этого… – я повела рукой, как бы охватывая их кошмарную постройку, – …вы мне позволите сжечь?
– Э… ничего? – Ухмыльнувшись, Дейзи шагнула к стулу для посетителей. – Так, нам, конечно, нужно его покрасить. Я нашла его в соседнем квартале, рядом с мусорным баком. Похоже, он простоял там какое-то время. – Ну, это мягко сказано. Судя по растрескавшейся, жутко грязной деревянной раме и влажной, на вид совершенной гнилой сидушке, стул простоял на помойке лет десять. – У соседки, мисс Николас, осталась краска от ее последнего… шедевра. Она выставила банки у задней двери. Уверена, она собирается незаконным образом выбросить их на помойку, как в прошлый раз, так что я возьму одну, когда она отправится на прогулку.
- Предыдущая
- 58/67
- Следующая