Выбери любимый жанр

Место Силы 4. Андромеда (СИ) - Криптонов Василий - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Я встал.

Не было истощения, не было даже никакой особенной боли. Я был в полном порядке. Единственное, что удивляло и настораживало — это кристальная прозрачность сознания.

Всё, что я видел во время своих «припадков», как будто падало в помойную яму. Через неё был перекинут шаткий мостик, на котором я стоял и любовался видами. Притворяясь, будто не чувствую вони, идущей снизу.

Я не хотел её чувствовать. Всё ведь просто: есть мы, есть они. Есть цель и…

— Майлд, успокойся. — Голос Гайто из открытой двери.

— Уйди! — рявкнул в ответ Майлд.

Звук пощёчины, короткий крик Сиби.

— Что там? — спросил я, кивнув на дверь.

— Джекпот: кухня и столовая. Пока ничего не пробовали, но еда выглядит похожей на нашу…

— Что там происходит?!

Сайко ответить не успел.

— Ты слышала приказ?! — заревел Майлд.

— Пошёл ты нахрен! — взвизгнула в ответ Сиби.

Опять пощёчина.

— Тебя что, в холодный душ запихать?! Или ноги переломать? Тебе было сказано держаться за мной, а не кидаться в самую гущу! Одно неверное движение — и тебя бы сожрали!

— А тебе что за дело?!

— Мне, сука такая, есть дело!

— Ты мне не отец и не муж, отвали нахрен!

— «Отвали»? Сейчас я тебе такого «отвалю»…

Я моргнул, вглядываясь в кучу лежащих вповалку крикунов.

— Сайко, — позвал я. — Сколько было нюхачей?

— Трое, — сказал тот. — Одного застрелил я, другого зарубил ты. Третьего, наверное, прихлопнул Майлд…

Я резко наклонился, поднял свой топор. Но уже понял, что поздно. Я даже сказать ничего не успел. Возможно, успел бы метнуть серп энергии, но этой способности у меня больше не было.

Целый и невредимый нюхач выбрался из груды трупов и прыгнул.

Он как будто знал. Несмотря на то, что у него не было глаз, он — знал. И прыгнул не на меня, не на Сайко, который уже поднимал пистолет. Он прыгнул в раскрытую дверь.

Всё выглядело, как сцена из трэшового аниме, и оттого казалось сюрреалистичным, ненастоящим. Такого просто не могло быть!

Из раскрытой двери хлынул поток крови. Закричала Сиби, лязгнул металл.

Мы с Сайко, отталкивая друг друга, ворвались внутрь…

Маленький уродец уже лежал на полу, голова его катилась в сторону, а из худосочного тела вытаскивал катану Гайто.

Сиби с окровавленными халадие стояла рядом и тряслась, как будто к ней подключили переменный ток.

— Майлд… — сказала она. — Майлд!

Ответа не было.

Майлд лежал на маленьком пятиугольном столике, широко разбросав руки и ноги. Он лежал на спине, с запрокинутой головой. Головы я не видел, но видел струйку крови, стекающую на пол и там превращающуюся в ручеёк.

Ручеёк впадал в кровавое озеро.

— Говно, — сказал Сайко равнодушным тоном.

— Чёрт… — Его тон изменился.

В следующую секунду что-то стукнуло. Я обернулся. Пистолет лежал на полу. Сайко, обхватив голову руками, медленно съезжал спиной по стене.

— Майлд… — прошептала Сиби и подняла руки с халадие.

Она как будто хотела броситься к телу, обнять его, быть может. Но её сбивало с толку оружие. Оно не уходило в биополе, никаких ножен ни у кого из нас отродясь не было, а бросать оружие на пол, находясь в таком месте, как это, не позволял здравый смысл.

И Сиби стояла на месте, всё тише и тише повторяя имя Майлда.

— Время, ребята, — сказал голос Хирурга.

— Заткнись, — прохрипел я в ответ.

В этот миг казалось, что кончено всё.

Майлда больше нет.

Он был нашей ударной силой. Но даже не в этом проблема. Он просто был — нашим, вот и всё. И теперь кусочек от нас оторвало.

Требовалось время, чтобы хотя бы осознать это. Хотя бы одна грёбаная минута!

— У нас нет времени оплакивать павших, — твёрдо сказал Хирург.

— Не у тебя, конечно, — ответил Гайто. Он тоже молча стоял и смотрел на Майлда, держа в опущенной руке поникшую катану. — Не ты потерял…

— Когда ты спасёшь меня, я заставлю тебя сожрать твою железяку! — громыхнул Хирург. — У меня было четверо друзей, когда я прибыл сюда! Теперь двое из них безнадёжно мертвы, а двое других… — Он помолчал и заговорил тише: — Нам всем тяжело. И будет ещё тяжелее. Но надо продолжать идти!

— Надо продолжать идти, — эхом отозвался я.

— Ты ведь этому хотел научиться, Крейз! Если я ничего не путаю, то ты упаковал себя в эту мясорубку именно для того, чтобы научиться идти вперёд, несмотря ни на что, даже если все вокруг гибнут, и от тебя самого отваливаются куски!

Сайко всхлипнул:

— Я должен был его заметить. Я же остался в коридоре, я должен был…

— Хватит! — крикнул я, мысленно выдав себе пощёчину. — Мы облажались все одинаково. Нас поимели. И больше такого не повторится! Я прав?

— Это из-за меня, — простонала Сиби. — Если бы я не прыгнула в самом начале, он бы не отвлёкся, и…

— А если бы Ева не сожрала того яблока — мы бы сейчас жили голыми в райском саду и непрестанно трахались! — перебил я её. — Но сложилось так, как сложилось. Я иду дальше. Кто идёт со…

Новый голос застал меня врасплох.

— Что за херню вы, тупые уроды, тут придумали?!

Повернулись все одновременно, Сайко вскочил на ноги, подхватив пистолет. Но тревога оказалась ложной: в дверях стояла Лин. Бледная, осунувшаяся, но живая и — с «лунной секирой» в руках.

— Вы что, просрали Майлда?! — крикнула она.

— Как раз заканчиваем рефлексию по этому поводу, — буркнул я. — Кстати, рад, что ты вернулась с того света. Опять.

Серьёзно, я был чертовски рад Лин, но как-то это особенно демонстрировать уже не находил сил. Она столько раз воскресала и умирала, что всё это казалось несмешной шуткой. Да она и сама, похоже, не придавала уже большого значения происходящему.

Гайто подошёл к Лин, попытался обнять, но она отстранилась. Тот не настаивал. По взгляду чувствовалось, что Лин сейчас — не девушка, а воин. Ей было не до нежностей.

— Алеф как? — спросил я.

— Спит, — сказала Лин, не отводя глаз от Майлда. — Давайте положим его…

Единственное приличное место здесь, куда можно было положить Майлда, представляло собой… стол. Большой пятиугольный стол. Достаточно большой, чтобы он весь на нём поместился, чтобы ничего не свисало.

— Через пятнадцать минут мне нужно будет разрешить стыковку, — паниковал Хирург. — Если комиссия, войдя на станцию, увидит тварей — они немедленно уйдут, без разговоров, и станция будет уничтожена!

— Да они, б**дь, один хрен не разлагаются! — сорвалась на визг Сиби. — Куда мы их денем?

— Есть утилизатор…

— По-твоему, у нас будет время поработать тут уборщиками?!

Помолчав, Хирург заметил:

— По-моему, было бы рационально, если бы Райми и Илайя занялись утилизацией останков, пока вы продолжаете…

— Крейз, я грохну этого мудака, — сказала Сиби. — Просто грохну и всё! Окей, нахрен, план такой! Идём, освобождаем это чмо, оно разрешает стыковку. Мы переходим на грёбаный «Персей», надираем там всем жопы, связываем их же трусами, после чего спокойно — я сказала СПОКОЙНО! — без паники садимся и решаем, что делать, а заодно разбираемся в том, что за сраное говно тут происходит!!!

Её буквально трясло в истерике, но она выдавала такие сложные синтаксические конструкции, что я чуть было не поклонился.

— Вполне себе вариант, — сказал Гайто. — Судя по тому, что мы уже видели, бойцы из этих серых человечков — такие себе.

— Не надо этого делать! — запаниковал Хирург. — Мы — не бойцы, да. Но те, кто прилетят на «Персее», обучены справляться с кризисами.

— Мы — не кризис, друг, — усмехнулся я. — Мы — смерть.

Честно сказать, план Сиби мне нравился с каждым мигом всё больше. Однозначно предпочтительней подмять ситуацию под себя и разбираться дальше из позиции сверху, чем разинув рты ждать, когда кто-то большой и сильный соизволит тебе скормить очередную ложечку информации.

Сайко тем временем с усилием поднял молот Майлда и положил рядом с ним, подсунув рукоять под ладонь.

— Хреново вышло, мужик, — прошептал он. — Хреновее не бывает…

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело