Выбери любимый жанр

Проект «Око» - Якубович Александр - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Она попыталась вырваться, но Деймос крепко держал ее.

— Не дергайся, только хуже будет.

Астрея не придумала ничего лучше, как ударить его в лицо свободной рукой. Коротко, без замаха, она нанесла Деймосу довольно мощный удар в челюсть. Спустя секунду он исчез, а на полу перед ней лежала Анна Прайс. Девушка посмотрела на своего начальника, не до конца понимая, что же произошло. Дверь в кабинет открылась, на пороге опять стоял Деймос.

— Зачем же бить слабых женщин? — с издевкой в голосе спросил он Астрею. — Ты же ей челюсть сломала, дурила.

Астрея хотела что­то ответить, но в этот момент Деймос оказался прямо перед ней. Девушка могла поклясться, что он преодолел несколько метров кабинета мгновенно, будто телепортировался.

— Ты не можешь мне противостоять, девочка, — сказал он, — никто не может.

Она опять попыталась ударить его, но Деймос так же мгновенно переместился ей за спину и пнул под зад.

— Я же сказал, — каждое слово Деймос чеканил, — ты не можешь противостоять мне, девочка.

Он еще раз пнул ее, теперь по ноге, и вновь мгновенно оказался в дверном проеме.

— Я бы хотел поговорить с тобой. Приходи в комнату охраны на третьем уровне, мне не совсем комфортно беседовать так.

Черты лица Деймоса опять поплыли, и через секунду перед ней стоял один из научных сотрудников центра.

Астрея не знала, как поступить. То, что вытворял Деймос, было за гранью ее понимания, не поддавалось никакому объяснению. Контролирует ли она сейчас свои действия? Или он незримой рукой подталкивает ее в нужном направлении?

Девушка тряхнула головой, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, подошла к двери, отодвинула несчастного, стоявшего в проеме, и вышла в коридор. Ситуация не изменилась. Все, кто находился там, все так же стояли на месте, иногда в весьма нелепых позах.

Астрея было подумала поискать какое­нибудь оружие, но, как только она отвернулась от лифтов, перед ней возник Деймос и влепил пощечину.

— Я же сказал, — в его голосе слышались нотки раздражения, — третий уровень, комната охраны.

Девушке ничего не оставалось, как подчиниться.

Путь через коридор стал похож для нее на практикуемое когда­то прохождение провинившегося солдата через строй. В каждом встречном она видела Деймоса. Иногда он хмурился, иногда улыбался. Но одно оставалось неизменным — шепот. Каждый в коридоре шептал ее имя или указания.

«Иди…»

«Третий уровень…»

«Иди, Астрея…»

«Поторопись…»

Некоторые смеялись. Чем ближе Астрея подходила к лифтам, тем больше голосов она слышала. Слова сливались в единый жуткий, потусторонний гул толпы.

«Иди…»

«Шевелись…»

«Быстрее…»

Девушка нажала на кнопку вызова лифта. Гул смолк. Предчувствуя что­то недоброе, она обернулась и чуть не вскрикнула. Все, кто неподвижно стоял до этого в коридоре, столпились вокруг нее.

Дверь лифта открылась за ее спиной, но она не могла двинуться от сковавшего ее ужаса. Астрее казалось, что стоит ей только сделать шаг, а тем более отвернуться, толпа набросится на нее и разорвет на части.

— Иди!!! — прокатился по этажу рев нескольких десятков глоток, и толпа двинулась к ней, сделав один широкий синхронный шаг.

Это еще больше шокировало девушку, но шаг толпы вывел ее из ступора. Астрея в один прыжок оказалась в кабине лифта и нажала кнопку третьего уровня.

— Умница, — зазвучал из динамиков под потолком голос Деймоса, — а то я уже заскучал.

Та же картина ожидала ее и наверху. Полтора десятка людей, замерших в коридоре, и мерзкий шепот, переходящий в гул, подгоняющий ее вперед, в комнату охраны.

Деймос сидел в кресле перед пультом управления системой видеонаблюдения. Охранник, ранее занимавший это место, лежал на полу перед ним, лицом вниз. Когда Астрея вошла внутрь, Деймос уже сидел лицом к ней и одобрительно похлопывал в ладоши.

— Молодец, девочка, — сказал он. — Видишь, можешь же, когда захочешь.

Астрея ничего ему не ответила.

— Знаешь, — продолжил он, — я разочарован тем, что вы так быстро бросились сдавать меня милашке Анне, честно, — Деймос встал со своего места и сделал несколько шагов в сторону девушки. — Мы же фактически товарищи по несчастью, лабораторные крысы, но вы предпочли сдать меня за добавку к своему пайку.

Пока Деймос говорил, Астрея лихорадочно пыталась придумать, что же ей делать. О прямом столкновении с этим чудовищем не могло идти и речи. Деймос был в разы сильнее. Но как ему удалось опять включить модуль «Ока»?

— Ты сейчас, наверное, думаешь, как мне удалось активировать модуль? — спросил он.

Астрея была поражена. Она даже не почувствовала, как он залез ей в голову, а значит, она себя не контролирует. Буря эмоций отразилась на ее лице, и Деймос засмеялся:

— Господи! Да не лез я тебе в голову, тупица, — он начал лениво прохаживаться взад­вперед перед ней, иногда бросая косые взгляды в ее сторону. — Это же очевидно, Астрея! О чем еще ты можешь думать? — Деймос повернулся к ней спиной и посмотрел на мониторы системы видеонаблюдения.

— О чем еще может думать маленькая напуганная девчушка, которая так привыкла быть сильнее всех, но которая столкну­лась с противником на несколько порядков сильнее ее? Я думаю, сейчас ты уже достаешь пистолет из кобуры охранника, сидящего у входа, так?

Астрея не успела на долю секунды. Как только Деймос отвернулся к ней спиной, она тот час же сделала тихий широкий шаг к охраннику, как он и сказал, и уже поднимала пистолет, готовая снести этому психопату голову. Она не успела.

— Твой силуэт отразился в мониторах, извини, — сказал Деймос.

Астрея замерла с поднятым на вытянутой руке пистолетом. Вот только рука больше ей не принадлежала. С ужасом наблюдая за тем, как она сама подносит пистолет к собственной голове, девушка наконец заговорила:

— Не надо.

— Что ты сказала?

— Пожалуйста, не надо, — холодная сталь ствола коснулась ее головы над ухом.

— А­а, вот как ты теперь заговорила. Знаешь, Астрея, я придерживаюсь мнения, что непослушных детей, а для меня ты именно ребенок, нужно наказывать, — Деймос стоял перед ней, сложив руки на груди. — А знаешь, я уже придумал тебе наказание. Ты ведь убивала в Гетто, когда вы проводили тотальную зачистку, так ведь? Мне почему­то кажется, что всю грязную работу делали за тебя солдаты, а ты просто давала им ценную информацию о позиции противника, так? Не любишь мараться?

В этот момент Деймос убрал пистолет от головы девушки и направил его в ее руке на охранника рядом.

— Пора замараться, девочка моя.

В комнате прогремел выстрел, брызнула кровь. На глазах Астреи появились слезы.

— Зачем ты делаешь это? — голос девушки дрожал.

— Зачем? Я же сказал, тебя надо наказать, — шутливо ответил Деймос. — А теперь раунд номер два!

Астрея почувствовала, что снова может контролировать свое тело.

— Даже не пытайся направить эту игрушку на меня, хуже будет, — сказал Деймос.

Астрея почему­то была абсолютно уверена, что он не блефует. Он успеет среагировать.

— Так вот, — продолжил он, — раунд номер два! Я показал тебе, что нужно делать, а теперь выбери кого­нибудь сама. Убей или умри, — Деймос хлопнул в ладоши перед собой. — Все просто, Астрея! Убей или умри!

Она колебалась не долго. Постояв несколько секунд в ступоре, Астрея тряхнула головой, сделала несколько шагов вперед и пустила пулю в затылок сидящему в следующем кресле охраннику.

Деймос хохотал.

— Умни…

Он не успел закончить. Астрея попыталась резко развернуться и всадить столько пуль ему в грудь, сколько успеет, но Деймос и в самом деле не блефовал. Девушка замерла в нелепой позе, даже не успев до конца развернуться к своему противнику. Дуло пистолета замерло на полпути, направленное куда­то вверх.

— Я. Тебя. Предупреждал, — с каждым словом Деймос приближался к ней на шаг ближе и, заканчивая последнее слово, с силой ударил Астрею кулаком в живот. Девушка, которая не ожидала удара, согнулась пополам.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело