Выбери любимый жанр

Раз айдол, два айдол...(СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Джон Ли подошёл к столу, положил планшет на стол. Включил его. И стал что-то читать.

— Так, хубэ! — По-корейски он говорил прекрасно. — Сейчас начну опрос, выясним уровень вашего знания английского языка.

— Хубэ, встаньте! — Перешёл учитель на английский язык, подняв с места школьницу за первым столиком. Она что-то промычала в ответ, глотая окончания, как это делают корейцы и некоторые другие азиатские народы. Джон Ли покачал головой, но ничего не сказал. Так, поднимая одного ученика за другим, и задавая им вопросы на английском языке, учитель добрался и до меня.

— Встаньте! Назовитесь. Вы не похожи на местных корейцев. Почему?

— Ким Джу Вон, сансенним! Моя мама тайка, поэтому, я частично похож на неё. К тому же, я несколько лет жил у хальмони в Бангкоке, пока мы не вернулись обратно в Корею. — Чеканю я на языке Шекспира.

Учитель улыбается, затем обращается к детям, но уже на корейском языке:

— Берите пример с Джу Вона. Он великолепно владеет английским языком.

Решаю не ждать урока китайского языка, и сразу заявляю преподавателю, естественно, предварительно поклонившись:

— Спасибо за высокую оценку моих способностей, господин учитель! Я буду стараться улучшать произношение на всех языках, которые знаю. — Китайские слова вылетают из моего рта, как пули из автомата.

Преподаватель удивлён, и тоже по-китайски, спрашивает:

— Джу Вон, а сколько языков ты знаешь?

— Корейский, китайский, тайский, английский и русский. Надеюсь, здесь, в школе, меня научат японскому языку.

— Хорошо, хубэ, садись. Я потом посмотрю в документах копии твоих сертификатов. Если там будут высокие баллы, то тебя можно будет освободить от уроков иностранного языка, за исключением японского.

— Спасибо, сансенним! — Перехожу на корейский.

Вижу, что одноклассники крутят головами, и знаками показывают друг другу, что очень удивлены таким решением педагога. Но урок продолжается, и хотя до его окончания осталось совсем немного, Джон Ли диктует нам те темы. которые мы должны выучить к следующим занятиям. Пока нет официального разрешения на пропуск уроков иностранного языка, приходится записывать на телефон задание, продиктованное педагогом. Наконец, звенит звонок, и учитель покидает класс.

На перемене опять около меня опять оказались одноклассники.

— Как ты хорошо знаешь этот трудный язык, сонбэ! — Вздыхает Нам Бо.

— Просто, я оказался способным к языкам. — После моего ответа школьники быстро отошли от меня.

Урок корейской литературы начался с того, что учительница Ли Мэй Гу решила с нами познакомится. Но сделала она это странным образом. Она всех учеников опросила насчёт того, какие корейские книги мы читали. Я честно ответил, что никаких романов и в глаза не видал, так как учился в Таиланде. Эта мегера гневно отругала меня и моих родителей за то, что не удосужились ознакомить отпрыска с произведениями великой корейской литературы. Училка вначале вызвала сидящую на первом столе девчонку, потом сунула ей какой-то текст девятнадцатого века, и заставила громко, и с выражением, читать. В общем, розовые сопли, и как у корейцев принято, совсем не хэппи-энд. Слава богу, что урок завершился, и все ученики обрадовались звонку на перемену.

Как оказалось, это большой перерыв. и можно пойти, в буфет, поесть. Я отправился в школьную столовую. Это было автоматизированное устройство. Школьник прикладывал руку к специальному сканеру, и, если он числился в списках школы, то мог выбирать три блюда из представленного списка.

Оплата производилась через установленный тут же банкомат, и устройство выдавало школьнику всё, что он заказал. Достаю карточку, и прикладываю её к считывателю. Неожиданно царящий в столовой гомон стихает. Я быстро получаю два подноса с заказанной едой, и иду к пустому столику. Все школьники расступаются передо мной. Ничего не понимаю. Сажусь за столик, пододвигаю поднос, молча ем, а потом иду в класс. Бон Су настигает меня около двери, и спрашивает, заглядывая мне в глаза.

— Сонбэ, ты чеболь?

— С чего ты взял?

— Ты рассчитался в столовой банковской карточкой, а не ученическим талоном, который даёт мэрия.

— А, это! — Тяну время, пытаясь сообразить, что отвечать. Решаю сказать правду:

— У меня нет никакого талона. Просто, я получаю на эту карточку деньги за "Таи-маи"!

Мы уже стоим около наших столиков в классе, вокруг меня собрались все одноклассники, внимательно слушающие мой ответ. Они что, никогда не видали такой карточки? Я ведь сам наблюдал, как школьники покупают нужные им предметы в магазине, и расплачиваются чёрными карточками… Ах, вот оно что! У меня не стандартная ученическая карточка, а белая банковская!

В это время заходит учитель математики, начинается очередной урок. Он тоже проверяет знания учеников. Учитель на доске воспроизводит условие двух задач, которые мы должны решить. Кстати, хоть классная доска и похожа на обычный инвентарь школы, на самом деле, это компьютерный виртуальный экран. Поэтому тут нет никакого мела и тряпок. В общем, задачи я решил. В Корее, в отличие от Таиланда, баллы выставляют цифрами, а не буквами.

Учитель прямо на уроке проверил все работы, а затем объявил заработанные всеми учениками баллы. Я получил семьдесят баллов. На этом урок закончился. Перемена прошла в тишине и спокойствии. Физика и химия прошли по системе, принятой в ВУЗах. Учителя просто читали нам лекции. В первом случае это были основы механики, а во втором — учительница рассказала о молекулах аммиака.

После уроков нам раздали щётки, и отправили убирать разные помещения. Мне попал какой-то кабинет. Там не было ни пыли, ни грязи, поэтому, я помахал щёткой для проформы, и вышел в коридор. Наконец, нас отпустили по домам. Приехала машина лэйбла, и повезла меня вместе с остальными трейни-школьниками в общежитие агентства.

Глава 19. общежитие и школа. Часть вторая

,

2011 год. Сеул, общежитие компании YG Entertainment.

Я готовлю нам обед. Бо Мин сидит и с интересом смотрит, как я нарезаю овощи и всё остальное. Он удивлён моей предусмотрительностью. Из школы то мне никто не запрещал звонить домой! Вот я и созвонился с корейской хальмони, и она привезла ко времени приезда микроавтобуса лэйбла кое-что из еды. Так, немного готовить умеем. Поэтому я быстро сварганил небольшой ужин — салат из помидоров и огурцов, залитый постным маслом, и хорошо поперчённый (всё из-за корейского айдола, а то мне не очень нравится острая еда, хоть я её и ем), яичницу из пяти яиц с куриным филе и по бутылке сока каждому. Шофер микроавтобуса только покачал головой и улыбнулся, когда я залез в машину с кучей пакетов. Девчонки из "Божьей коровки" и другие ребята, которые ехали со школьных занятий, удивлённо сглотнули, узнав, что я тащу в общежитие. Лиса тоже узнала, и уже два раза звонила. Первый раз спросила, как было в школе, а второй раз предложила взять мне список нужных продуктов, которые составит её соседка по комнате. Ясно, надоел всем за девять дней жизни в общаге рамён, хочется чего-нибудь существенного пожевать! А ведь ещё должно пройти шесть суток, прежде чем трейни отпустят в город.

Пока мы ели, Бо Мин познакомил меня с правилами, существующими в YG Entertainment. Он сказал, что как только нас переведут на другой этаж, и подселят девчонок, нам будет представлен персональный стафф. Он будет консультироваться с учителями танцев и вокала, распределит, какому «трейни» чем будет заниматься.

Уже двенадцать часов ночи. После школы пришлось попрыгать и попеть в танцевальном зале. Был один перерыв на обед. Дали немного куриного мяса и рисовую кашу с кимчи. Сейчас посмотрю, что там нам за список литературы учителя раздали. Ага! Посмотрим по телефону в интернете. Есть! Так. Ну, физику и химию можно опустит, их я и с закрытыми глазами расскажу. А вот с литературой придётся повозиться. Сволочь! Эта мымра дала для подготовки к тестам сразу пять каких-то корейских романов! Надо знать хотя бы их краткое содержание. Придётся поискать в интернете….

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело