Выбери любимый жанр

Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл 2 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Прищурившись, Фледа отскочила назад, разрывая дистанцию, чтобы не попасть в зону моего антикастового заклинания. Но я не собиралась давать преимущество сопернице, изучавшей магию намного дольше меня. Рванув следом, успела сбить очередное её заклятие. Фледа сначала отступала спиной вперёд, но так у неё не было шансов оторваться, поэтому она развернулась и побежала прочь.

Блин! Я припустила за ней, на каждом выдохе повторяя своё заклинание, потому что теперь не видела губ Фледы и не могла определить правильный момент для сбивания каста. Приходилось бормотать непрестанно, ещё и дистанцию держать.

Не добежав до края арены, Фледа стала заворачивать в сторону. Я припустила сильнее. Она тоже побежала быстрее. Я опять добавила скорости, Фледа тоже ускорилась. Теперь ни у неё, ни у меня не было сил выдыхать заклинания.

Песок мешался под ногами, скользил. Бежать было тяжело. И жарко. Правильное дыхание я удерживала с трудом. Фледа отчаянно мчалась вперёд, надеясь разорвать дистанцию. Я отчаянно не давала ей этого сделать, пытаясь перехватить на поворотах.

Так мы и бежали по кругу арены.

Я вообще не поняла, зачем, ведь Фледа условно опытный противник. Или её реально настолько испугало то, что меня готовил каратель? Она решила взять меня измором?

Самое плохое, на этой скорости мы обе не могли применить заклинания, поэтому приходилось вытягивать забег на собственных силах. И это можно было бы считать справедливым состязанием, если бы Фледа, как и я, не могла оборачиваться драконом. Просто все, кто имел оборот, по умолчанию выносливее тех, кто его не имел, а Леяна оборота не имела.

Зрители, сначала удивлённо замолкшие при виде нашего забега, постепенно начинали роптать: они сюда не за спринтерским состязанием наблюдать пришли, народ хотел битвы.

Да и меня маячивший впереди филей Фледы начал подбешивать: пнуть бы её под зад! Вот только лёгкие горели всё сильнее, намекая, что к вожделенной пятой точке мою ногу они не донесут.

Если так продолжится, Фледа вымотает меня так, что я сопротивляться не смогу.

Остановившись, я заорала:

— Лузиро — идиот! Урод!

Фледа резко обернулась. Я побежала на неё, выдавливая заклинание сбивания каста. Но из-за сбивающегося дыхания и осипшего горла получалось плохо. Понимая это, видя шевелящиеся губы Фледы и её поднимающиеся руки, я вильнула в сторону.

Ба-бах! — песок на том месте, где я могла оказаться, вспух взрывом воздуха. К счастью, я уже проскочила это место по дуге, взрывная волна ударила в бок, но у меня на автомате на миг раскрылись полуматериальные огненные крылья, и, словно паруса, прибавили скорости.

Заскрежетал металл скрестившихся мизерикордий. Мы с Фледой оказались близко, и я, заранее содрогаясь от предчувствия боли, врезалась лбом в её нос.

Хруст ломающегося носа смешался с воплем боли. Отлично! Теперь Фледе труднее читать заклинания. Я попыталась пнуть её в живот, но Фледа разорвала дистанцию.

Прикрывая кровоточащий и распухающий нос, она дико уставилась на меня.

Сейчас ударить бы её заклинанием, но дыхание ещё не восстановилось, я не могла гарантировать, что верно прочитаю формулу, и не имела права рисковать. Выставив вперёд мизерикордию, побежала на Фледу, но не увлекалась, чётко контролируя скорость, чтобы не проскочить мимо и не получить в бочину.

Фледа своей мизерикордией отвела лезвие, а я изобразила обманный удар коленом и сразу ударила кулаком в лицо. Увы, манёвр оказался слишком сложным для моего уровня подготовки, и Фледа не только увернулась, но и пнула меня по ноге. Больно. Колено подогнулось и зарылось в песок. Фледа улыбнулась окровавленными губами и попыталась зарядить коленом мне в голову.

Ненавижу!

Пригнувшись, я рванулась вверх, прямо под её ногой. Моё плечо подцепило её бедро, я дёрнулась сильнее, опрокидывая Фледу назад.

Это было неожиданно. Даже для меня — я удивилась тому, что смогла сориентироваться, хотя Фледа, конечно, несравнима с Ксантой и Гилиеном по скорости и мастерству.

Она не устояла и шмякнулась на спину.

Трибуны взвыли — наконец-то мы показали бой.

Лежащая на спине Фледа что-то забормотала. Я прочитала заклинание, искажающее звук.

Фледа приподнялась на локтях, снова начиная заклинание. Я повторила антикаст.

Мне вроде как надо срочно её добивать и завершать дуэль, но… к этому меня не особо подготовили. Я никогда не побеждала в спаррингах с моими тренерами. И по жизни в драках не участвовала.

— Сдавайся, — велела я.

— На за что! — прогундосила Фледа.

Наверное, она и без моих помех не смогла бы толком произнести заклятие.

Она прыгнула на меня. Но я заметила её атаку на начальной стадии подготовки, увернулась и снова зарядила ей по ногам. Хотела попасть под колено, чтобы обездвижить, но Фледа споткнулась в вязком песке и стала падать, так что моя нога прилетела ей чётко под зад.

Плюх! — Фледа рухнула лицом в песок, и мизерикордия вылетела из её рук.

На миг стало тихо. А потом послышался один смешок, другой, третий — они волной покатились по трибунам.

Валявшаяся Фледа задрожала. Уперевшись ладонями в песок, стала приподниматься.

Она зарычала.

Сначала я не восприняла этот рык серьёзно, но когда на её спине встопорщился чешуйчатый гребень, а голова развернулась ко мне на внезапно удлинившейся шее, я почувствовала себя в ужастике. Фледа покрывалась стальной чешуёй и росла.

По правилам дуэли она не должна была оборачиваться драконом против меня, не имевшей полноценного оборота, даже чешуёй в нашей ситуации не следовало покрываться для уравнивания возможностей. Да и оборот Фледы, как говорила Ксанта, по документам занимал почти две минуты, что давало возможность убежать, если вдруг Фледа не сдержится. Две минуты — более чем достаточно для вмешательства судьи и моего отступления.

Вот только Фледа обернулась за считаные секунды. Скорее всего, её подстегнула кровь и ярость.

Какие-то мгновения, и передо мной распахнулась зубастая, почти как у акулы пасть, в которой я могла поместиться целиком. Фледа рычала, и поток воздуха должен был смести меня прочь.

Адреналин хлестнул по нервам. Мой позвоночник словно нанизало на раскалённый штырь. Что-то взорвалось в груди, судорогой скрутило руки и ноги. Я рухнула на колени, а песок стал удаляться от меня, словно меня потянуло вверх. И этот песок плавился под растущими красными драконьими лапами. Серо-стальная драконица отшатнулась — Фледа во все глаза смотрела на меня.

Мой мозг был словно обёрнут стекловатой. Тело ощущалось странно. Нелепо. Я могла отрицать происходящее, думать, что кто-то подхватил меня и поднял над ареной под возгласы зрителей. Но правда была в том, что я обернулась в дракона, и плавящие песок красные драконьи лапы принадлежали мне.

Дрэгонхолл помогал получить оборот, а Рэйдан начал эксперимент по увеличению шанса получить оборот. И вот со мной случилось это. Только в неудобный момент: теперь нет причин прерывать дуэль из-за оборота Фледы. И если в человеческом виде меня поднатаскали сражаться, теперь я, полная неумеха в драконьем теле, оказалась против опытной драконицы.

Да она же меня убьёт!

Но хотя бы не разденет. Наверное.

Фледа ошарашенно смотрела на меня. Ну а я… Я вспомнила уроки моих наставников — биться до конца, и веру Рэйдана в меня.

Тело ощущалось странно и неуверенно, поэтому я просто открыла рот и прыгнула вперёд. Хвост и лапы в управлении сильно отличались от прошлого тела, но с работой челюстей всё было в порядке — я укусила Фледу за нос. Обалдела. И вцепилась сильнее. Фледа замотала головой, но этим только помогла мне приблизиться к ней.

Я бы не смогла сражаться сейчас, путаясь с лапами и когтистыми пальцами, но мне хватило сноровки просто обхватить её тело и передние лапы своими передними лапами, а когда Фледа попятилась и стала брыкаться в попытках сбросить меня, я ещё и задними лапами за неё зацепилась. Крылья я разложить не смогла, так что, когда мы рухнули на бок, они не пострадали. Я только знай крепче сжимала лапы и зубы. Связала Фледу собственным телом.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело