Выбери любимый жанр

Баламут 2 (СИ) - Горъ Василий - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Ярина действительно была красоткой. Но в тот момент меня восхищали ее бесстрашие, хладнокровие, надежность и отвага, то есть черты характера настоящего бойца, которые в обычной жизни, как правило, не видны. Так что прозвище я не подбирал — оно родилось само собой. Ибо было создано для нее.

— Оно было создано под женщину, в которую моя девочка превратилась в Багряном Лесу… — еле слышно выдохнула Долгорукая, приподняла голову, открыла заплаканные глаза и поймала мой взгляд: — Расскажи что-нибудь еще — в твоих рассказах Яринка ощущается не ребенком, а взрослой! И… ты ведь чувствуешь, что мне становится легче, верно?

…До рассказа о синергии я все-таки добрался. Эдак часа через полтора, когда государыня вдоволь наревелась, чуть-чуть успокоилась, отодвинулась на комфортное расстояние и вспомнила о чувстве долга. Пока описывал суть возможности, подаренной вливанием Сути, Дарья Ростиславовна молчала и вдумывалась в каждое слово. Потом задала несколько уточняющих вопросов, пообещала придумать оптимальную схему применения синергии группой из трех человек и… внезапно прищурилась:

— Скажи, пожалуйста, а что у тебя с Жизнью и Смертью?

— Первой пользуюсь, скажем так, однобоко: привожу себя в порядок восстановлением, загнал регенерацию в фоновый режим, постоянно держу на себе еще пару пассивок, но исцелять не умею. Второй не пользуюсь совсем. Хотя сродство и имеется — сильных адептов этой школы в общине нет, а в Сети я не нашел ни одного четкого описания плетений, которые смогли бы усилить мою манеру боя.

— Отлично! — невесть чему обрадовалась женщина и хищно усмехнулась: — Лет пять-шесть тому назад я разбиралась в преступной деятельности зарвавшегося сотрудника одного из научно-исследовательских лабораторий Особой Комиссии. Он, в конечном итоге, отправился на плаху, а я наложила лапу на его личные разработки. Большую часть уничтожила, два заклинания взяла на вооружение, а остальные запомнила. На всякий случай. Теперь этот случай настал, и одно о-о-очень интересное я собираюсь подарить тебе.

— Как оно действует? — полюбопытствовала проснувшаяся Язва и влила исцеление в мою правую руку, которую успела отлежать.

— Смотря на кого… — криво усмехнулась Долгорукая. — На того, на ком висит так называемая «основа», прекрасно: держит в тонусе, существенно ослабляет воздействия заклинаний школы Разума, почти вдвое режет эффективность заклинаний контроля, процентов на сорок ослабляет чувство боли, автоматически исцеляет легкие и средние раны, не дает загнуться от серьезных и… делает все это за счет Силы, Сути и здоровья противника!

— Так, стоп! — внезапно воскликнула Шахова. — Октябрь сто шестого, Ярославль, серийный убийца без правого уха по прозвищу… что-то на «ш»… а, Шплинт!

— Верно! — подтвердила Императрица. — На нем я вампиризм и испытала. Помнишь, как слабели его противники?

— Еще бы! — закивала Лариса Яковлевна и уставилась мне в глаза: — Учи, Рат: это не заклинание, а кошмар!

Долгорукая тоже кивнула. Но ни разу не весело:

— Да, именно кошмар: если использовать его не точечно, а по площади, то оно тянет Силу и Суть из всех подряд, не разбирая, кто друг, а кто враг.

— Неприятная штука! — задумчиво пробормотал я и облек свою догадку в слова: — Особенно если наносит не прямой, а опосредованный урон.

— Его и наносит! — заявила Императрица. — Поэтому техно-артефактные защитные комплексы это воздействие не блокируют.

Я понимал, ЧТО она мне решила подарить, и сделал попытку отказаться:

— А я для него не сли-…

Дарья Ростиславовна заткнула мне рот ладонью и принялась вбивать в мое сознание фразу за фразой:

— Община засечников вне закона и в России, и в Китае, поэтому от войны на уничтожение вас защищают только «обелиски» корхов и размеры Багряной Зоны. Я — живая угроза правящему Императору и предлог для еще одной войны на уничтожение. А ты — И ЗАСЕЧНИК, И МУЖЧИНА, «виновный» в том, что я все еще жива!

— Да-а-аш? — протянула Лариса Яковлевна, наконец, воспользовавшись разрешением обращаться к государыне по имени и на «ты».

— Ау?

— Последнее предложение никуда не годится: раз сын Оторвы ведет тебя на Базу, значит, он УЖЕ взял на себя ответственность за твою жизнь. Дальше объяснять?

Долгорукая облизала пересохшие губы и вопросительно посмотрела на меня.

Я подтвердил. Хотя понял, что утверждение Шаховой соответствует действительности, то есть, я не дам в обиду Дарью Ростиславовну ни ее мужу, ни кому-либо другому, именно в этот момент. И… распрощался с надеждой довести государыню до Базы, сдать на руки матушке вместе с большей частью взятой на себя ответственности и вернуться к привычному образу жизни.

Как ни странно, кивка хватило за глаза — Долгорукая на миг поплыла взглядом, а затем демонстративно коснулась моей руки:

— Я буду за тебя в любой войне. И начну готовить к ним прямо сейчас: покажу, как выглядит схема плетения вампиризма в линиях Огня, и помогу запомнить. А после того, как ты ее освоишь, примусь гонять по методикам, которые были на том инфокристалле…

* * *

…Дарья Ростиславовна оказалась практиком с сумасшедшим багажом знаний, впечатляющим опытом и нестандартным подходом к преподаванию. Вместо того, чтобы забивать мне голову теорией и выдавать рекомендации, заточенные под таких фанатиков науки, как мой дед и другие маньяки-ученые с нашей Базы, она добивалась понимания через действие, то есть, предлагала упражнение, в процессе выполнения которого было сложно не почувствовать нужный эффект. Кроме того, разобравшись в моем складе ума, подбирала настолько простые, образные и интересные аналогии, что новые знания укладывались в голове сами собой. В результате световой день пролетел совершенно незаметно и подарил мне не только намертво впечатавшуюся в память схему плетения вампиризма, но и чувство глубочайшего уважения к нашей новой наставнице.

Почему к нашей? Да потому, что Долгорукая взялась дрессировать не только меня, но и Шахову. И, судя по реакциям последней, несколько раз делилась чрезвычайно важными секретами развития. В общем, рвать душу воспоминаниями было просто некогда. По моим ощущениям, всем троим. А «внезапно» наступившие сумерки, вынудившие прервать занятие, изрядно расстроили. Но планы на вечер и ночь никто не отменял, поэтому мы и зашевелились — быстренько сбегали к речке и обратно, поужинали, затерли следы своего пребывания в этом месте и договорились чуть-чуть усложнить предстоящий марш-бросок. Бестии поручили загнать в фоновый режим три плетения — крылья ветра, отрицание ветра и марево. Само собой, по очереди, но перманентно находясь под сферой. Язве предстояло научиться удерживать в ауре обезглавливание, благо, я объяснил, как этого можно добиться. А меня озадачили необходимостью выполнять простое упражнение из методички по ускорению развития одаренного: безостановочно «сбрасывать» Силу через магистральные каналы рук чуть-чуть быстрее, чем она восполняется, и… не тянуть ее из леса!

Перед началом движения я был уверен, что эта задача мне по плечу. Ведь лежа все получалось на раз-два. Но стоило сплести сферу, загнать чувство леса, отрицание ветра и сумеречное зрение в фоновый режим, перейти на волчий шаг и начать «сброс» Силы, как зеленый водоворот, тянущий ее из окрестной зелени, включился сам собой!

Намаялся я страшно: научился более-менее контролировать процесс только во втором часу ночи, «поймал ритм» аж в половине четвертого, а первых результатов добился в пять с минутами утра. Но буквально минут через двенадцать-пятнадцать Дарья Ростиславовна почувствовала первые симптомы скорого начала стабилизации энергетики и вскинула к плечу правый кулак. А после того, как я остановился и спросил, в чем дело, описала свое состояние и задала не очень понятный вопрос:

— Если я правильно поняла твои объяснения, то мне предстоит еще одна мини-мутация, верно?

7

Вы читаете книгу


Горъ Василий - Баламут 2 (СИ) Баламут 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело