Меня убьет Рубиновый Дракон (СИ) - Волкова Лана - Страница 20
- Предыдущая
- 20/31
- Следующая
По его стопам я не пошла, вулканологом не стала. В старших классах меня больше привлекла идея завести свой бизнес. Как мама, владевшая сетью элитных кондитерских в нашем городе. Поэтому поступила я на менеджмент и управление в наш экономический университет.
Но папина преданность вулканологии по-прежнему захватывала меня – как и маму. Каждый раз, когда он приезжал из экспедиций и командировок, мы восторженно слушали его рассказы – что он наблюдал и чем занимался, как спускался в кальдеры остывших вулканов… В его зажигающем изложении даже скучные замеры и анализ данных звучали занимательными приключениями.
Слушая, я понимала, как мама влюбилась и вышла замуж за увлеченного сотрудника НИИ, с долгими опасными командировками, с относительно невысоким заработком. Хорошие деньги папа привозил только из некоторых зарубежных командировок – не всех. А его обычная зарплата ученого не могла обеспечить наш нынешний уровень жизни. Но маму это не напугало.
Пока я предавалась воспоминаниям, пришла Алида, отвела меня в наполненное «джакузи». Я отпустила ее и окунулась. Погрузиться в приятное омовение и расслабиться не получится. Я натиралась мыльным шариком с экзотическим, непривычным моему земному и весьма избалованному нюху.
В другой раз новые приятные ощущения непременно доставили бы мне удовольствие и расслабили. Но сейчас я просто смывала неизбежный за день налет пыли и пота, и продолжала думать.
Память подкинула мне самые тревожные моменты сегодняшнего дня. Странное поведение Сида в машине. Его испуг от песни про Сида и Нэнси, которые умрут вместе. Намеки его деда. Еще более странное поведение вождя, обходившего меня словно заведенную бомбу.
Я вертелась мыслями вокруг этих эпизодов… и вдруг подскочила прямо в бассейне, расплескав брызги на пол и уронив в воду мыло. События нанизались на одну ниточку, словно бусинки. Или сложились осколками в целую мозаику. Настолько очевидную, что я не понимала, как не додумалась до этого раньше.
Угроза.
Глава 19
Они каким-то образом пришли к выводу, что я – угроза их миру. Должно быть, пророчество этой огненной матери Гайданы – о том, что я могу уничтожить их распрекрасный Эйрос. И теперь не могут решить – убить меня сразу же… или разобраться, что я такое и с чем меня сожрать.
Как я сразу не догадалась! Вот чего требовал Регетор и его единомышленники. Немедленно устранить угрозу. Откусить мне голову и не медлить, пока их драгоценное Рубиновое Яйцо разрушается, а драконицы не беременеют.
Они решили, что это происходит из-за меня? И прекратится, если меня убить? Господи, ну какая же чушь! Я что, наслала порчу на их драгоценные рубиновые яйца, еще два года назад, ни сном ни духом ничего не ведая? А может, они боятся, что ядерную бомбу принесу из своего мира в их драгоценный Эйрос?!
Похоже, именно так рассуждают эти дремучие ящеры. И сам вождь…
Я вспомнила высоченную, грациозно-гибкую фигуру. Он и верно крался вокруг меня, словно хищник, оценивающий угрозу. Наверняка жаждал обезвредить здесь и сейчас, без церемоний… И только любитель человечек, Гедерон Энларден, убедил сначала разобраться с моей фамилией.
Выходит, я и верно обязана Энлардену жизнью. Благодаря ему мне дали отсрочку. И теперь моя судьба зависит от беседы Сида с папой. Если Сид найдет его. Беспокойство за свою жизнь слилось с тревогой за папу.
Сид клянется, что Рубиновые Драконы не могли похитить его в Эйрос без приказа вождя. Я вижу по его реакциям, по поведению, что он не лжет. Он искренне убежден, что вождь такого приказа не отдавал. А вот вождь… Этому опасному хищнику у меня нет причин доверять.
Он мог отдать приказ, не извещая Сида. Кто-то из драконов мог похитить папу, не извещая вождя. Наконец, кроме драконов, есть другие расы. Эльфы, ифриты, ундины… да и о здешних людях я понятия не имею – какие они, какие у них возможности перемещаться между мирами. А главное – какие намерения…
Если папу похитили другие расы… захотят ли они разбираться и вникать, как наша семья связана с Эйросом и богиней Гайданой? Или немедленно, без дотошных разбирательств, уничтожат угрозу?
От макушки до кончиков пальцев меня пробрала холодная дрожь. Я вылезла из бассейна, не в состоянии больше бултыхаться в водичке. Обтерлась полотенцем, надела длинное платье простого покроя, которое Алида предусмотрительно повесила возле двери. Обула мягкие туфли, стоявшие в том же углу.
На ходу просушивая волосы, вышла из купальни в коридор. Машинально зашагала в гостиную – самое знакомое и привычное место в моем новом жилище. Так же машинально распахнула дверь, перешагнула порог… И чуть не завизжала, отшатнувшись назад!
Посреди гостиной стояли два здоровых мужика… конечно же, по пояс обнаженных! Оторопело вытаращилась на них, а они, как ни в чем ни бывало, поклонились мне. Я же, как распоследняя дурешка, отскочила в коридор и захлопнула дверь, тяжело дыша.
Сердце отчего-то бешено колотилось. Я сама не понимала, что на меня нашло. На голые торсы местных обитателей насмотрелась достаточно, чтобы они меня не шокировали. Сама была пристойно одета. Только с мокрыми волосами и полотенцем…
Но я вроде как в собственном пространстве, а эти товарищи его нарушили. Можно было спокойно осведомиться, кто такие и что делают в жилище порядочной девушки.
Похоже, пережитое напряжение наконец доконало меня. Я слишком старательно контролировала себя. Слишком сильно пыталась подавить эмоции и действовать исключительно из соображений здравого смысла. И вот меня прорвало на пустом месте.
Больше я не стала соваться в гостиную в этом состоянии. Направилась в спальню – просушить волосы и прийти в себя. Надеюсь, хотя бы там обойдется без посторонних мужиков. Но меня ждало новое потрясение…
Нет, в спальне мужчин не обнаружилось. Только Алида. С причудливой тележкой, в которую торопливо, хоть и аккуратно, складывала одну за другой вещи из гардероба.
Я не успела спросить, что она делает и какого черта в квартире… то есть, в апартаментах, посторонние мужчины. Увидев меня, служанка воскликнула:
- О, госпожа Эвелина, вы уже закончили? Это очень хорошо. Вождь Эредин прислал своих дружинников проводить вас. Он отдал приказ, чтобы вас разместили в его собственных покоях!
Глава 20
Наверно, это стало соломинкой, которая переломила спину верблюда. Я плюхнулась на кровать, лежа, прямо в туфлях. Закинула руки за голову. Проговорила, обманчиво спокойно:
- Зачем мне размещаться в его собственных покоях?
- Приказ вождя, госпожа Эвелина…
Наверно, Алида пожала плечами – я смотрела в потолок и не видела. Но обычно с такой интонацией разводят руками и пожимают плечами.
- А если я откажусь… размещаться? Мне и тут неплохо. Лучше всего, конечно, у себя дома, в моем мире. Но здесь мне однозначно комфортнее, чем… в собственных покоях вождя, - саркастично процитировала я.
- Не могу сказать, госпожа... Но… Здесь господа Леор и Таур Ривеллины… Вождь прислал их… позаботиться о вашей безопасности.
Мнущийся голос Алиды все объяснил. Господа с очередными непроизносимыми именами – очевидно, соклановцы – здесь для того, чтобы скрутить и упаковать строптивую попаданку в случае неподчинения приказу вождя.
Что ж, спектакль «Эвелина берет на понт крутых драконов» отменяется. Я могла бы, конечно, потянуть время, проверить, насколько хватит драконьей любезности… Но не хотела тратить время и силы. Последних у меня вообще не осталось. Кажется, я просто-напросто выдохлась.
Поэтому просто молча лежала и таращилась в высоченный потолок, пока Алида перекладывала в тележку мой гардероб. С которым я даже не успела познакомиться. Затем я услышала голос девушки прямо над головой:
- Позволите причесать вас, госпожа?
- Еще как позволю!
Вопреки энтузиазму на словах, поднялась лениво и неохотно. Алида принялась расчесывать мои светлые пряди чуть ниже лопаток длиной. Мягко, аккуратно и очень умело.
- Предыдущая
- 20/31
- Следующая