Выбери любимый жанр

Приключение в Корее (СИ) - Ионов Павел - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Приключение в Корее (СИ) - img_75

Тот заплатил мне за работу сто долларов. Но этот засранец, Сон Хен, как фининспектор, объявил, что двадцатка его, так как он привёл мне клиента. Маша хотела его побить, но он стал угрожать, что больше никого не приведёт.

- Я тебе этот шантаж припомню, хубэ!

- Но, нуна! Мне же тоже нужны деньги!

- Они всем нужны! – Отрезала Маша.

В конце концов договорились, что этот шантажист будет получать свои двадцать долларов за каждого клиента, Маша будет за помощь мне получать тридцатку. А я пятьдесят баксов. Все при деле, и все с прибылью.

Пока мы обслужили «черепной» графикой только пять человек. Более сложные рисунки я пока опасаюсь делать, всё-таки я не художник.

Неожиданно на нас посыпались роялти. Наши песни купили сорок человек. Я и Алиса получили по четыреста долларов, Маша двести, а Женя и Юко по сто (так они договорились в своей тройке делить прибыль).

- Выходит, что телефоны и инструменты мы бесплатно получили! – Радуется Маша.

- Так, что можем спокойно подарить девчонкам наши старые аппараты! – Резюмирую я.

- Можно! –Добродушно соглашается Рыжик. - В новом аппарате функций значительно больше!

И вот мы снова едем в Центральный парк. Там у нас встреча с будущими трейни.

- Аньён!

- Аньён! Ну как вы без нас?

- Да, скучно. Нечего делать! Хорошо, что до конкурса всего два дня осталось. Вы же будете нас там поддерживать?

- Конечно, Алиса. Как раз совпало, что аджосси в Пусан на неделю собрался. Может и на две там останется. Он сам пока точно не знает.

- А как ваша хальмони?

- Нормально! Что с ней сделается?

Девочки интересуются всеми подробностями. Приходится рассказывать и о жизни у хальмони, и о работе. И о украшении капотов машин жаждующих черепами. Алиса удивляется.

- Как много вы умеете! И когда вы это всё выучили?

- Наверное, в прошлой жизни! – Мрачно шутит Маша. Я поддакиваю.

- А она разве существует? – Удивляется Женя.

- Да, мы все рождаемся несколько раз. Но не помним о прошлых жизнях при каждом новом рождении. – Неожиданно серьёзно говорит Юко.

- Не будем вдаваться в философию и религию. – Мягко говорю я. – Просто нам повезло встретиться с такими людьми, которые меня и Машу научили некоторым премудростям.

Вам тоже повезло – вон вы какие голоса имеете, и играть на инструментах можете. Если всё будет благополучно, то и в трейни пройдёте. А там, через несколько лет станете айдолами. Нам это не светит!

- Да, кстати! Вот вам наши старые голофоны! – Вспоминает Маша. Мы уже сняли всю генетическую защиту. И убрали всю информацию, которая кроме нас никому не нужна.

Алиса и Женя рады. Два часа убиваем на то, чтобы настроить аппараты под новых владельцев. Записываем их номера.

В это время тренькают одновременно все голофоны. Одновременно смотрим – пришли роялти за ещё десять проданных песен…

Глава 12

Прошло два дня. И вот, наступил день конкурсного отбора трейни музыкальным агентством СМ Интертеймент.

К зданию СМ надо было явиться в десять часов утра. Поэтому мы попросили хальмони разбудить нас в восемь утра, чтобы мы успели съездить к девочкам в гостиницу. Сами тоже легли спать пораньше, оставив бабушку одну досматривать историческую дораму «Злобный меченосец».

После пробуждения и быстрого забега в ванную, а потом не менее быстрого перекуса всем тем, что успела наготовить Хё Бин (интересно, а она когда встала?), мы спускаемся к подъезду, где нас уже ожидает роботизированное такси.

Город пока ещё свободен от большого потока машин. Поэтому мы долетаем до отеля в девять пятнадцать. Девчонки уже ждут нас. У них с собой рюкзачки со всем необходимым.

Такси трогается и без пяти десять мы уже у здания лэйбла СМ.

Приключение в Корее (СИ) - img_76

Перед ним огромная толпа, которую пропускают к зданию через сделанные в шести местах проходы в переносных препятствиях. Порядок контролирует полиция.

Мы вливаемся в одну из толп, которая нам показалась меньше по размеру. Но уже через час все оказываемся у здания. Мы с Машей с гостевым статусом и возможностью сидеть в зале, где будет прослушивание групп.

За это мы заплатили по десять тысяч вон. Групп около пятидесяти. Значит, будем сидеть аж до позднего вечера.

Всех претендентов на звание трейни и их болельщиков запускают внутрь Менеджер компании ведёт нас по каким-то коридорам в концертный зал. Конкурсантов уводят за кулисы, а мы рассаживаемся по местам.

Приключение в Корее (СИ) - img_77

Сцена ярко освещена. Она небольшая, за ней голографический экран. Перед ней, метрах в семи находится возвышение. Там установлены столик и стулья для жюри.

Проходит ещё около часа и отборочный тур начинается. Наши девчонки двадцать шестые. Сегодня первый тур.

Претенденты должны спеть первые куплеты с припевами неизвестных публике песен.

Выходит жюри. В нём представитель самого СМ, два известных айдола, представитель телекомпании, которая освещает это мероприятие и ведёт прямой репортаж.

Вначале приветственное слово зрителям, участникам, а потом начинается действо, ради которого мы все и пришли сюда.

По очереди выходят группы. Естественно, что больше всего корейских ансамблей. Уже на второй песне первая выступающая четвёрка уличена жюри в исполнении знакомой песни. Под свист зрителей эти претенденты убегают со сцены.

Такое же повторяется на протяжении всего прослушивания ещё с четырьмя группами.

В зале между рядами ходят специальные люди, которые разносят напитки и еду. Мы успеваем два раза перекусить за время первого дня прослушивания. И даже посетить в перерыве туалет.

Уже к четырём дня доходит очередь и до наших девчонок.

Перед ними жёлтый листок перехода в следующий тур получили только шесть групп. И вот, настаёт черёд "Кедровых шишек".

Видно, что девчонки волнуются. Жюри коротко спрашивает о том, кто входит в трио, откуда они и на каких языках исполнят песни. Юко отвечает за всех, так как вегугины пока не успели выучить корейский язык.

Следует отмашка председателя жюри. Вперёд выходит Юко и читает перевод на корейский язык. Женя начинает петь «У самого синего моря», а Алиса и Юко играют на двух синтезаторах – очевидно они эти дни готовились в гостинице, а то откуда японка могла знать ноты к этим песням, ведь мы их записали в Пусане и Сеуле ещё до её появления.

Женя спела основной куплет а потом и припев к ней. Жюри не прерывает, как это было с другими группами.

Ну, ясно! У тех голоса были так себе. А тут ясно видно, что голос хорошо поставлен.

Затем снова выходит Юко и выдаёт корейский перевод первого куплета и припева песни «Битлз». И практически без перехода, всё трио исполняет «Олл май ловинг».

Зрителям нравится, и они хлопают в такт музыке. Жюри оживлённо переговаривается.

Опять выходит японка и зачитывает корейскую интерпретацию «Прекрасного далёка». И опять, практически без перехода, Алиса и Юко поют на японском эту песню. Всё!

Зрители хлопают от души. Действительно, до «шишек» никто так хорошо и слаженно не пел. К жюри подходит техник, который приносит распечатку. В ней говориться, есть ли эти песни на музыкальном мировом рынке или нет.

Все члены жюри собираются у председательского столика. Такого пока ещё не было. Зрители вытянули шеи. Хотят понять, что происходит.

Жюри совещается минут пять. А потом они задают вопрос Юко:

- Тут написано, что эти песни, которые вы исполнили придумала некая Пак Джин Хо. Вы её знаете, хубэ?

- Да, сабоним! Это наша подруга! А перевод сделала Ким Мин Джи, она тоже наша подруга. Они тут обе, в зале сидят, среди зрителей!

- Позовите их на сцену, хубэ!

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело