Выбери любимый жанр

Украденные прикосновения (СИ) - "Artemida" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

-Кажется стоило с тобой об этом давно поговорить.- она вытерла слезы с щек тыльной стороной ладони. -Я даже не подозревала, как меня это душило все время. - я улыбнулась.

-Я всегда готова выслушать тебя.

-Спасибо. - шепнула она и мы замолчали на какое-то время.

-Что ты будешь делать дальше?- все таки спросила я. Она потянулась к сумочке и достала вдруг какие-то коробочки.

-Что это?- удивленно спросила я, когда она протянулась одну мне.

-Ты мне жаловалась на тошноту, боли в животе и задержку месячных.- сказала она и я вспомнила наш разговор на днях. Все так и есть, меня мучала тошнота и усталость, я боялась, что подхватила вирус и боялась заразить Дарио.

Я вчитываюсь на название коробочки и в шоке смотрю на Джули.

-Тест на беременность?!- завопила я и она заржала.

-Он самый!

-Я же тебе говорила, Джули, я бесплодна.- смотрю я на коробочку и понимаю, как мои руки начинают трястись.

-Ты говорила «возможно бесплодна», и я врач, по твоим симптомам я могу сделать предположение, что ты беременна.- Меня начало слегка трясти, ноги стали ватными, я упала на стул рядом. -Ты как?- села на корточки рядом Джулия.

-Я просто нервничаю.- тихо призналась. Но я знала, что беспокоюсь не о положительном результате. Я боялась, что он окажет отрицательным. -А зачем два?- указала я на коробочку в ее руке.

-Ты спросила, что я буду делать дальше.- задумчиво произнесла она. -Если окажется, что я тоже беременна.- вдруг выдает Джули и я забываю о себе, переводя взгляд с нее на тест в руке. -То он женится на мне и будет терпеть до конца жизни, иначе я убью его.- я усмехнулась вместе с подругой.

-А если отрицательный?- уточнила я.

-Я еще не думала, но вряд ли у меня хватит сил продолжать отказывать ему. -пожала она плечами.

-Ты мне не говорила, что можешь быть беременной!- сузила я глаза, она знатно покраснела.

-Мы занимались сексом без презервативов, я принимала таблетки, но видимо последние оказались бракованными. У меня те же симптомы, что и у тебя.- мы замолчали, смотря на тесты в наших руках. В крови забурлил адреналин, я боялась начать, поэтому продолжала сидеть.

-Это сумасшествие.- говорю я наконец.

-Не то слово, подруга.- Джули берет меня за руку и мы идем в уборную. -А все из-за чертовых мафиози. И почему мы не можем влюбиться в порядочных парней? - цокает она и я заливаюсь смехом.

Мы сделали все процедуры, которые проговорила Джули и сели на пол в нашей с Дарио комнате, прожигая тесты на беременность глазами.

-Одна полоска..- стараюсь я не отчаиваться, когда смотрю на свой тест.

-Еще рано!- твердит Джули и толкает в плечо, я усмехаюсь.

-А если мы обе не беременны?- спрашиваю я у нее.

-Не знаю, будет возможность еще завести детей, в мои планы ребенок не входил, но если тест будет положительным, я не избавлюсь от него. - твердит она и я согласно киваю.

-Я тоже!

-Давай пройдемся, иначе я с ума сойду. - поднимает меня Джули с пола и мы начинаем наматывать круги, стараясь сменить тему, но обе знаем, чем наш мозг занят.

Мы возвращаемся спустя двадцать минут и смотрим на столик, на котором оставили тесты.

-Две полоски..- одновременно произносим мы с подругой и наши глаза встречаются. Все начинает плыть из-за слез в моих глазах. Я неосознанно тянусь к животу.

-Я беременна..- шепчу я.

-Я тоже..- отвечает подруга и я начинаю лить слезы радости.

-Господи Боже! Я беременна! Я могу иметь детей, Джули!- кричу я словно сумасшедшая и заключаю ее в объятия.

-Я так рада за тебя!- слышу я ее искренность в голосе и закусываю губу, от порыва эмоций.

-Мы станем мамами, поверить не могу!- начинаю я в панике размахивать руками. -Нам надо столько всего сделать! Столько купить!

-Давай для начала отцам скажем.- усмехается подруга, останавливая меня. Я пытаюсь восстановить дыхание.

-Да, ты правда! Как они отреагируют?- я задумалась. Дарио серьезно не заводил разговора о детях, интересно будет ли он рад?

-Дарио думаю обрадуется, а у Мартино не останется выбора кроме как жениться на мне. - она печально усмехнулась, я сжала ее руку крепче.

-Он будет рад, вот увидишь.- я не сомневалась в своих словах. Дарио доверял и всегда говорил только хорошее о своем друге, и я была уверена, что у них с Джули все сложится.

Джулия не успела мне ответить. Она вдруг застыла, словно прислушиваясь к какому-то шороху.

-Что такое?- она прикрыла мой рот рукой и я увидела как ее лицо искажается ужасом.

-Выстрелы..- вдруг прочла по ее губам, она говорила очень тихо. -На нас напали. - три простых слова и мое сердце падает в пятки. В эту же секунду забегает Флавио с пистолетом в руках.

-Идите за мной и не издавайте ни звука!- он держался профессионально, но каждый мускул его лица был напряжен. Джули сплела наши руки и мы последовали за начальником безопасности.

-Что происходит? Кто напал на нас?!- не смогла я все таки сдержать язык за зубами.

-Не знаю, но их очень много. Я должен вывести вас отсюда как можно скорее.- мы со страхом перебирали ногами, я то и дело оглядывалась, я не слышала шума, для меня все было в порядке, но то, как тряслась Джулия рядом, дало мне понять, что все плохо. Господи, как такое могло произойти?! Кто мог напасть на нас, кто узнал об этом месте?!

Когда мы оказались на первом этаже я увидела мужчину, что вбежал через парадную дверь, он не успел нацелиться на нас, когда вдруг Флавио одним взмахом руки пустил ему пулю в лоб. Я отвела глаза от мертвого мужчины, чувствуя как тошнота подбирается к горлу.

-Сью здесь! Мы не можем оставить ее!- вдруг вспомнила я и остановились.

-Она уехала полчаса назад, в доме кроме вас и охраны никого нет.- отозвался Флавио и взял Джулию за руку, не прикасаясь ко мне, и начал вести нас к заднему выходу. Когда мы почти добрались до выхода, словно из ниоткуда появился мужчина и пинком откинул ружье в руке Флавио. Я потянула Джулию назад, пока мужчины дрались на ножах.

-Флавио!- завопила я, когда увидела раны у его горла. Он начал задыхаться, но успел нанести смертельный удар ножом в сердце головорезу. Они оба упали замертво на пол.

-Нет!- закричала я и попыталась подбежать к ним.

-Нет Клоди!- остановила меня рука подруги, я ничего не понимала и продолжала плакать. Страх окутал меня с головой. Я схватилась за живот и не могла двигаться. Джулия проверила пульс мужчины, что пытался спасти нас, и посмотрела на меня со слезами на глазах.

-Он мертв.- выдала она и закрыла его безжизненные зеленые омуты. Я упала на колени от переизбытка сил и меня затрясло.

-Нам нужно спрятаться. Мы не сможем выбраться отсюда одни- села подруга рядом. Она тоже плакала и дрожала, но она старалась мыслить за нас всех. И за детей тоже. Боже.

-Мы должны спасти наших детей.- попыталась собраться я и мы встали. Я начала думать об укрытии и ничего кроме одного места не приходило в голову.

-Я знаю, где мы сможем отсидеться. - я повела Джули к заднему двору, но она остановилась, я проследила за ее взглядом и увидел пистолеты на полу.

-Нам может это пригодиться.- она протягивает мне один пистолет.

-О нет, Тула!- вспоминаю я о кошке и начинаю оглядываться, ее не было поблизости.

-Она сумеет укрыться, никто ее не тронет, им нужны мы.- заверила меня Джулия и мы пошли в укрытие, в надежде, что Дарио и Мартино вскоре придут вызволить нас.

Глава 12

Дарио

-Нас не устраивает объем товара, мы хотим больше.- выдает Дэмир , представитель турецкой мафии и я прикрываю глаза, пытаясь не обозлиться. Мы уже пятый час сидим с этим придурком и пытаемся заключить сделку, но его все не устраивает. Он то и дело меняет условия.

-Объема больше ты не получишь, у нас помимо тебя есть и другие заказчики. - отозвался Мартино, раздражаясь не меньше меня.

-Либо соглашаешься, либо не трать время.- выплюнул Лука.

-Ладно, но через месяц я жду новый товар. Без задержек.- он протянул руку и я пожал ее.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело