Выбери любимый жанр

Измена. Враг моего врага - мой... Дракон (СИ) - Берг Александра - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

“Хромой дракон” — была скромной аптечной лавкой, однако она не была лишена того старого колорита, которое присутствовало ещё лет десять назад. В небольшом саду в палисаднике цвели и росли разнообразные лекарственные травы. Некоторые из них были очень редки. Например, пассифлора — если из её листов приготовить снадобье, то можно вылечить человека, находящегося на пороге смерти. Мази обладали заживляющим эффектом. Кроме пассифлоры я ещё заметила беладонну — крайне ядовитое растение, но из него, также можно было приготовить лекарственные зелья.

Когда я была маленькой, у отца тоже была оранжерея, но из-за недостатка времени он предпочёл заказывать травы и ингредиенты у иноземных поставщиков.

Пройдя дальше, я дошла до двери, но стоило мне постучать, как с противоположной стороны нервно прокричали:

— Лавка не продаётся! Убирайтесь, и досаждайте другим!

— Я не по поводу покупки, — я суетливо переступила с ноги на ногу.

— Да, как же! — не поверили мне, но дверь все ж таки открыли. Передо мной стояла красивая женщина с чёрными как смоль волосами. Простая одежда, фартук, на руках перчатки. Отчего-то хозяйка показалась мне знакомой, но я точно видела её впервые в жизни.

— Бог ты мой! — воскликнула она и всплеснула руками, а после довольно быстро затянула меня внутрь лавки.

Я находилась в неприкрытом ошеломлении. Хлопала глазами, в непонимании. Хозяйка лавки меня знала! Да вот только откуда? Я с ней точно знакома не была. Поначалу я подумала, может это родственница Рея. Возможно, он успел рассказать обо мне. Правда, данную мысль я довольно быстро откинула в сторону. Хотя бы потому что женщина являлась магичкой, такой же, как и я. И драконьего в ней ничего не было.

Может, она раньше преподавала в академии? Поэтому показалась мне знакомой?

— Милая, — губы женщины тронула улыбка, — как же ты похожа на свою мать.

— Простите? — я честно не понимала, о чём она.

Если говорить начистоту, то на маму я не была похожа от слова совсем. Мы с сестрой пошли в отца. Только вот волосы у меня были намного ярче, чем у папы и Элли. Но я видела портреты бабушки — она тоже была обладательницей рыжих волос. Так что вопросов по этому поводу у меня никогда не возникало.

Кто эта женщина? Почему смотрит на меня так, будто увидела во мне своего родственника? Очень странно.

— Кто вы? — я всё же не выдержала. Теперь уже владелица лавки выпучила на меня глаза.

— Ты не узнала меня? Хотя… — женщина махнула рукой, — к чему это я? В нашу последнюю встречу ты была совсем малюткой, не удивительно, что не помнишь. А вот я тебя сразу признала. Ты точная копия моей сестры в молодости. Особенно цвет волос.

— У моей матери волосы светлые.

Представила мамино лицо. Острое, яркое, с безупречной фарфоровой белизной. Волосы, цвета созревшей пшеницы.

Я ведь не спятила, в конце концов!

Хозяйка лавки нахмурилась, отчего на переносице появились две глубоких морщинки.

— Тебя ведь зовут Мари? — проговорила она и обошла меня по кругу. — Марианна Эддерли?

Я едва заметно кивнула.

— Роберт Эддери — твой отец? Тот, — женщина указала через окошко на “Старого лекаря”, — что собирается построить в столице свою сеть?

Я снова кивнула, на этот раз уверенней.

— Значит, ошибки не было. Ты моя племянница. Дочь моей родной сестры, Эвелины Брегг.

Вот эта новость, так новость! Сейчас всё — зрение, слух, мысли были сосредоточены на хозяйке лавки.

Это ведь неправда! Такого просто не может быть. Моя мама мне неродная? Последняя мысль тяжёлым молотом ударила по голове, а по телу пробежал лёгкий озноб. В следующую секунду колени подогнулись, в глазах потемнело, и воздух словно закончился, а ещё мучительно захотелось пить. От накатившего бессилия я чуть было не рухнула на пол.

— Ох, Мари, — хозяйка лавки вовремя подхватила меня и повела к мягким пуфикам, что стояли у стены. Я судорожно глотала ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание, но у меня ничего не выходило. — Я сейчас принесу настойку валерианы. Успокоишься, — начала хлопотать женщина.

Я, пока хозяйка возилась в подсобке, попробовала собрать мысли в кучу. Неужели у отца был ещё один брак? Или, быть может, я родилась вне брака, и теперь меня нужно называть бастардом? А Элли? Она только сводная сестра?

Нет!

Я помотала головой.

Не хочу, чтобы это оказалось правдой!

Но если это правда, почему отец ничего не рассказал?

Сколько богам ещё нужно меня мучить? Я в прошлой жизни как-то согрешила, что в этой испытываю столько боли?

Женщина пришла примерно через пять минут. В руке у неё была чашка с тёплым отваром.

— Выпей, здесь валериана, мята и ромашка. Очень успокаивает, — она нежно, по-матерински погладил меня по волосам.

— С-спасибо, — я икнула, и почти залпом осушила чашку. — Это ведь неправда, да? — подняв глаза, я неуверенно взглянула на свою, так называемую тётю.

— Боюсь, дорогая, — женщина печально вздохнула. — это чистая правда. Ты и Элли — мои родные племянницы.

Глава 21

— Ваш отец ничего вам не рассказал? — хозяйка лавки резко поднялась на ноги. Лицо её было искажено злобой, тонкие ноздри раздулись, как у настоящего дракона, в глазах переливались разноцветные сполохи. Я поспешила взять свои слова назад, когда говорила, что у неё нет ничего общего с драконорожденными. — Как он посмел?! — распылялась женщина. — Как посмел забыть Эвелин?

— Но… — я сделала глубокий вдох. — Как такое вообще возможно?

— Милая, — женщина сменила тон на более ласковый. — Когда тебе было три года, твоя родная мать умерла от болезни. Не удивительно, что ты ничего не помнишь.

— Элли… Она… старше меня на пять лет. Сестра мне ничего не рассказывала.

— Элли тоже? — женщина ахнула. — Нет… он и на это пошёл? Роберт бы не посмел.

— Что? — я поднялась с пуфика. — Что он сделал?

— Если и Элли ничего не помнит, — глаза хозяйки наполнились горечью, — Роберт мог подправить воспоминания. А я уверена, всё это из-за той женщины! Как её звали? Джесика Чейс!

— Мама! — вырвалось у меня.

— Мама? — хозяйка лавки прищурилась. — Нет! Никакая она не мама! Она мачеха! Предполагаю, ваш отец польстился на состояние её семьи! Я видела Джесику всего лишь раз. Но и этого раза мне хватило, чтобы понять, что она дурная женщина. Эгоистичная. Высокомерная. Пойдёт по головам, чтобы добиться своего. А ваш отец в ту пору был превосходным зельеваром и целителем. Вон, — женщина кивнула в сторону распахнутого окна, — подмял под себя добрую половину аптечных лавок. О, слава Небу, я три раза подумала, над продажей “Хромого дракона”! И, слава Небу, ты меня нашла!

— Не поверите, это простая случайность.

— Как сказал один мудрец, “Случайности неслучайны”, — женщина мягко улыбнулась. — Однако Мари, что тебя привело в столицу? К тому же, что ты делаешь тут одна?

— Я учусь в академии, на факультете целительства.

— Так же как и твои родители. Молодец!

— Стипендии, что я получаю, не хватит, чтобы оплатить взнос, поэтому ищу работу.

— Да что же ты сразу не сказала? — воодушевляюще хлопнула в ладони хозяйка. — Мне как раз нужна работница!

— Поэтому и пришла, — я выудила из кармана платья изрядно помятую газету. — Увидела ваше объявление.

— Прекрасно. Но Мари, почему твой отец не платит учёбу? Разве он не может?

— Папа не… — я замялась. Говорить, что произошло в нашей семье, было мучительно больно, да и правды о своей родной матери я не знала, поэтому решила немного сменить тему. — А у вас остался портрет сестры? Просто я хочу увидеть ее.

— Ох, конечно! Чего это я, — женщина резво побежала обратно в подсобку, а вернулась с кипой бумаг и портретной миниатюрой, на которой я увидела… себя. Тётя ничуть не слукавила, когда сказала, что я очень похожа на мать. Те же черты лица, яркие рыжие волосы, зелёные глаза, веснушки на щеках, правда, у меня их было чуть меньше. Но… это была я. Удивительно!

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело