Нелюбимая внучка (СИ) - Каламацкая Елена Александровна - Страница 45
- Предыдущая
- 45/85
- Следующая
"Старая" магесса без ученой степени, то бишь оправленная в отставку собственным наследником я, постучала по плечику разыгравшегося ребенка и кашлянула с намеком:
- Кхм... я вам не мешаю, уважаемый профессор Жадьер?
- Нет, можешь оставаться, но это теперь мой стол, - проказник подбежал к стулу, чтобы на него взобраться и, повернувшись, безмятежно спросил: - Мам, а кто такая вдова?
- Что? - опешила я, не ожидая подобного вопроса. - Почему ты об этом спрашиваешь?
- Ну, мэтрессы называют тебя вдовой, а я не знаю почему. Это как? Плохое что-то? Тогда я им задам. Будут знать, как обзываться на маму непонятными словами.
Мне кажется, никогда ранее я не попадала в столь щекотливую ситуацию. Что ответить? Нельзя ведь сказать ребенку, свято верящему, что отец жив... о том, что он мертв. Вдова - это женщина, у которой умер муж, а ее муж - отец сына. Ивар не глупый, он сразу свяжет все детали.
Я сглотнула и нервно облизала губы, студенты притихли. Намечающееся веселье внезапно приобрело форму трагедии. Будущие маги мгновенно сообразили, что малышу ничего не объясняли. Да и как? Как сказать мелкому "твой папа умер"? Тем более если и сама в это не веришь? А я до сих пор уверена, что лорд Жадьер живет в Гарпене. Худо-бедно, но живет!
Прокрутила в голове советы, почерпнутые на сайте мамочек, и решила просто отвлечь внимание. Старая, добрая, действенная уловка.
- А какую новую тему вы решили предложить моим студентам, профессор Жадьер? Боюсь, без пяти минут и одной сессии дипломированные маги уже всему научились. Их ничем не удивишь.
Тактика опытных мамаш сработала на "ура". Ребенок сразу вспомнил первоначальную цель визита и забыл о болтовне магесс.
- Я хочу научить их делать самолетики, - заявил сын и потянул ручки к стопке работ, сданных на проверку, а чтобы было удобно, встал на стул ногами. - Сани, ты ассистентка, раздай всем листики.
- Куда? Стоп! Это портить нельзя, - кинулась я к столу спасать чужие труды.
- Но мне нужна бумага! - требовательно притопнул малыш.
- Возьми в ящике. Там должна быть.
- О, вот! - обрадовался мелкий, обнаружив вожделенные чистые листики, когда с помощью сестренки подергал и выдвинул нужный отсек в столе. - Сани, всем раздай. У кого своя бумага есть, тому не надо.
Девочка шустро раскидала страждущим в протянутые руки листки и сама уселась за первую парту.
Не обращая внимания на скромно стоящую в стороне потерявшую работу мать, "профессор" Жадьер начал урок.
- А теперь смотрите внимательно, студенты. Сначала надо согнуть вот так, потом так. Важно тщательно заглаживать сгибы, поняли? Повторяйте, повторяйте. Теперь так и вот так... Всем видно? Молодцы. Супер. Потом берете, размахиваетесь и... самолетик сам полетел. Теперь поняли, почему он так называется?
Если учесть, что местные дети не знакомы с японским творчеством под названием "оригами", то понятен азарт, казалось бы, взрослых людей. Мои пятикурсники завороженными взглядами проводили спланировавшую над головами примитивную модель летательного аппарата и принялись с остервенением доделывать свои самолеты. Через пару минут по аудитории залетали бумажные птицы. Поздравляю, магесса Жадьер, вам опять сорвали урок.
- Но если поддерживать магией, он дольше будет парить в воздухе? - вслух произнес Диверан, и с удивлением посмотрел на меня. - В теории. Магесса Жадьер, можно на вашем уроке перейти к практике?
- Да переходите. Какой он теперь мой? - безразлично махнула рукой и села за пустующую парту. - Все равно урок сорван.
- Ничего не сорван, - загалдели студенты. - Очень интересно. Профессор супер. Нам такого никто не показывал. Ни один магистр.
- Тогда перечислите виды плетений, которые более эффективно удержат ваши поделки в воздухе. Придется вспомнить от простейших до сложных, - из последних сил цепляясь за работу, предложила студентам поработать головой.
ребята зашумели, выкрикивая названия, некоторые сразу накладывали плетения на бумагу и отправляли поделку в полет. Начали засекать время, одобрять, критиковать, высчитывать соотношение веса и формы. Моя душа возликовала - какие молодцы. Но детская душенька нового препода категорически возмутилась.
- Эй, вы что повскакивали? Опять устроили что-то скучное. А ну сели на места! Я же вам еще хотел показать, как делать кораблик.
Грозный профессор постучал по столешнице карандашом и студенты со смешками и огромным удовольствием подчинились приказу. На кораблик ведь тоже можно наложить плетение, чтобы отправить в стан врага (ну вдруг), но сначала надо научиться его складывать.
После этого урока пальму первенства в звании "любимый профессор" получил мой непоседливый карапуз. А над академией начали летать не просто самолетики, а записки. Студенты с факультета артефакторики придумали почту-шпаргалки. Вот так и происходят великие открытия.
***
Я не влюбилась в свою новую работу, но она мне нравится. В большей степени из-за того, что моя семья в атмосфере академии чувствует себя счастливой. Фердинанд теперь часто пропадает у ректора: двое ученых прекрасно нашли общий язык и с удовольствием обсуждают магические формулы. Но занятия с детьми Ферди не пропускает, несколько раз даже проводил их в кабинете лорда Кастильена, устраивая что-то вроде экзамена и перехватывая "профессора Жадьера", спешащего сорвать очередной урок матери. Скубли наслаждается общением в зверинце, Ивар с Сани вольготно себя чувствуют среди большого скопления народа, не комплексуя от повышенного внимания.
Но насколько бы не было хорошо в академии, походы в город по выходным дням дети особенно любят. И мне "откосить" от прогулки не дают, но не сильно-то я и сопротивляюсь. Столица большая: на все хочется посмотреть, а можно доехать до моря и погулять по берегу, кидая камешки в воду. Прекрасно.
В один из таких дней, когда мои малявки, остановившись на площади, никак не могли решить: карусель или парк, Ивар вдруг радостно вскрикнул, увидев знакомое лицо в толпе, и замахал руками:
- Дар, Дар, Дариэль!
- Кого ты зовешь?
- Как кого? Своего студента, - простодушно похлопал ресничками сын.
- Добрый день, магесса Жадьер, - поздоровался подошедший Диверан и скромно исправился. - То есть, леди Жадьер, мы ведь не в академии. Санита, Ивар, привет.
- О, добрый день, студент Диверан, то есть лорд Диверан, - рассмеялась я, подстраиваясь под предложенные правила. Сын, оказывается, даже имена ребят запомнил, а не просто сухие фамилии, как мать. Χотя, он и ученое звание себе повыше отхватил - профессор.
- А вы просто гуляете или с определенной целью? - поинтересовался парень.
- Просто, конечно, у мамы ведь выходной, - так же незатейливо ответил малыш.
- Да? Это хорошо. Знаете, - студент замялся на пару секунд и спросил, присев на корточки перед ребенком: - Ивар, помнишь, ты говорил, что понимаешь животных? Ну, когда вышел из вольера с медведосом. О том, что коня заставил есть.
- Да! А что? У тебя есть конь, которого надо уговорить кушать овес?
- Ну, он как бы ест, но очень грустит. Никто не может понять, чего ему не хватает.
- О, это ты обратился по адресу, Дар, я с ним поговорю, - самодовольно пообещал малыш и после этого решил узнать мое мнение, задрав голову: - Да, мам?
- Мне все равно, где гулять, пойдемте, - легко согласилась я. - Вдруг, правда, удастся помочь несчастному коню.
Диверан просветлел лицом, вскочил и свистнул кучеру.
- Возьмем экипаж, так будет удобней.
Карета немного попетляла по улицам и остановилась у высокого забора.
- Это же дворец, - восторженно ахнула Санита, выбравшись из салона и осмотревшись.
И верно: над верхушками деревьев просматривались башни и шпили высокого древнего сооружения, которым раньше доводилось любоваться издали.
- Это так, но мы находимся за дворцовым парком и зайдем через служебный вход. Совершенно с другой стороны, - объяснил студент и постучал в ворота.
- Предыдущая
- 45/85
- Следующая