Выбери любимый жанр

Нелюбимая внучка (СИ) - Каламацкая Елена Александровна - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

- А юным кадрам, не нужно ли сначала подрасти?

Жорж внимательно посмотрел на принцев и, видимо, мысленно отмел кандидатуры наследников. Им подсиживать второго советника нет никакого резона. Затем перевел взгляд на девочку и, тоже не посчитав ее конкуренткой, уставился на Ивара. Сынишка с вызовом вздернул носик и лучезарно улыбнулся.

- Я уже большой и могу давать советы!

- Неужели? - приподнял бровь лорд Старистон. - Тогда дайте совет мне.

- Ну, вот еще! Я же не твоим советником буду, а его величества!

Принцы захихикали, одобряя верность короне, но, скорей всего, над изумленным лицом дяди. А чего он ожидал, задавая вопросы малявке? Врать он еще не умеет, поэтому говорит, что думает.

- Ивар! - строго одернула я громким шепотом и напомнила: - На "вы" и почтительно!

Не знаю, до чего бы договорились "два советника", но мэтр Мирсавель решил поменять тему.

- А где же ваша мантикора? - спросил он у ребенка.

- Скубли на кухне, - с готовностью ответил малыш и снова пустился в объяснения. - Она ленивая и любит покушать. Подружилась с Михой и теперь живет как у Миис за пазухой. А Миха теперь самый крутой. Я его научил общаться со Ску, они теперь готовят вместе.

- Миха... - задумался старик. - Это наш повар?

- Нет, поваренок. Но теперь, когда у него есть мантикора, кто его заставит картошку чистить?

Придворный маг удивленно охнул и рассмеялся, видимо, радуясь за предприимчивого и смелого поваренка.

- Дядя, а почему ты сегодня ничего не говоришь леди Беате? - не выдержал Нил, провоцируя родственника, под которым и так шатается кресло, усугубить свое положение. Жорж прекрасно понял намек, но в присутствии придворного мага задираться не стал. Просто окинул взглядом платье и произнес дежурную фразу:

- Прекрасно выглядите.

- Хотела полетать на пегасе, - отчего-то вырвалось у меня.

- На пегасе? - изумленно вздернул брови второй советник.

- Леди Жадьер! Леди Жадьер! - прерывая странный разговор, с криком подбежал один из смотрителей.

- Что случилось, Хастин? - испугалась я, мысленно перебирая варианты форс-мажора. Не мог же Примаэр действительно унести в облака какую-то даму? Или мог, и она теперь визжит над столицей.

- Леди Жадьер, - откровенно волнуясь, начал объяснять мужчина. - В зверинце появился леопардос. Это не наш! У нас только девочка и она гораздо мельче. А этот огромный! Ходит там... Сам пришел! Разве так бывает?

Я задумалась. Да кто его знает? Может, не нашел охотников чтобы им сдаться или решил просто в гости заглянуть.

- Это Дорби! - неожиданно взвизгнул Ивар и припустил к выходу, увлекая за собой друзей. - Идемте скорей, я вас сейчас познакомлю.

- Дорби! - вслед за братом обрадовано завопила Сани, объясняя принцам на ходу: - Мы на нем скакали в порт! Он такой быстрый! Ивар, он, что на корабле приплыл? Как Скубли?

- Наверное, а как иначе через море?

Дети шумной ватагой выскочили за двери. Последний вопрос заставил меня, взявшую низкий старт, остановиться.

- Но Скубли мы кормили! А он что неделю голодал, получается? Хастин...

- Леди Жадьер, мы ему первым делом дали мяса, - сразу понял, к чему я клоню смотритель. - И он не выглядит голодным. Поел спокойно, не набрасываясь на еду.

- Значит, точно жить к нам пришел. Есть свободный вольер?

- Найдем.

- Отлично! Подготовьте. И доложите его величеству.

Задержавшись лишь для того, чтобы присобрать в кулаки длинную юбку, попутно ее прокляв, помчалась за детьми. Больше никогда ни под кого не буду подстраиваться. Только удобная одежда! Краем уха успела услышать вопрос Жоржа: как можно скакать верхом на леопардосе, если у того по спине проходит ядовитый гребень и начало ответа профессора о способностях слышащих.

Огромный леопардос, лежащий в вольере пегаса, оказался действительно Дорби! Скучно стало нашему другу, и он решил попутешествовать. Пробрался на грузовой корабль и всю неделю объедал команду. Ну, морячки-то могут и без мяса обойтись, правда? Бобы там, рыба... А сойдя на берег, первым делом нашел старого друга Примаэра, и пришел в гости.

- Что значит в гости? - завопил Ивар, вися на шее огромного кота. - Оставайся с нами!

- Я не люблю жить в закрытой клетке, - пренебрежительно фыркнул леопардос.

- А ты в моем вольере живи, - предложил пегас. - Места много и меня больше не запирают. Я летаю, брат! Где хочу и сколько хочу.

- Я вижу, брат, - ответил Дорби и хитро прищурился: - Твоими заботами, Беата? Меня так же пристроишь?

- Думаю, его величество будет счастлив пополнить свою коллекцию таким красавчиком. Вы же в курсе, ребята, что вас коллекционируют?

Магические животные высокомерно рассмеялись. Конечно в курсе, иначе не было бы "курортов". Пока мы шумно радовались встрече и знакомили леопардоса с принцами, к вольеру сбежались все смотрители, а также прибыли придворный маг со вторым советником и сам хозяин зверинца, образно выражаясь, потирающий ладони.

Кто крутой король? Тот, к кому звери сами приходят!

- Папа! Это Дорби! - радостно закричал Сэм. - Он приплыл на корабле из Тарзании, представляешь!

- Здравствуй, Дорби, - смело приближаясь, начал говорить обученный мною монарх, буквально поедая глазами редкий экземпляр. - Я очень рад знакомству. Надеюсь, ты останешься жить здесь?

- Ну, поживу немного, - сделал одолжение леопардос, будто не ради этого он пересек целое море. - Мы с Примом давние приятели. Будет о чем поговорить. Только...

- Папа, Дорби не любит жить под замком, он очень свободолюбивый! - нетерпеливо озвучил переданные переводчиком слова младший принц.

- Тише, Нил, эдак и все захотят жить в открытых клетках. Мантикора уже свободно разгуливает по дворцу, ладно, к ней привыкли, но если все начнут? - его величество хмыкнул и закусил губу. Последнюю фразу он произнес в глубокой задумчивости, представляя свой парк, кишащий хищниками: - Что из этого получится? Ммм...

Я отвела взгляд, любуясь небом. Ничего не получится. Магических животных в клетках держат не замки, а прекрасный уход и обслуживание с опцией "все включено", но это тайна. Просто нашелся один вольнодумец, требующий свободы в зоопарке. Ну, исключения бывают из любых правил. Дорби заслужил.

- Да нужен мне ваш дворец, - презрительно фыркнул леопардос и растянулся на траве. - Вот здесь хорошо. Или в лес уйду.

- Не уходи, мы тебя любим, - запищал Ивар, обнимая огромную усатую голову. - Ура, ребята, у нас есть герой! Он море переплыл, хотя воду не любит. Скубли уже не хочет меня катать, говорит что большой, а ты будешь?

- Что ты? Как я смогу? - шуточно возмутился пушистый хитрец и встопорщил гребень, демонстрируя, что на спине просто нет места. Ну, или, как минимум, человеку будет неудобно сидеть на ядовитом жестком отростке. Присутствующие ахнули, узрев демонстрацию силы. Но маленький ребенок ткнул пальчиком в нос зверя и сказал:

- Не шали. Не хочешь играть в лошадку, так и скажи.

- А-а-а, играть? Играть запросто! Но не часто.

После этого гребень опал, и все дети смело полезли на спину кота под изумленные возгласы взрослых. Хоть в вольере собрались знающие люди, но слышали они лишь реплики Ивара, поэтому его жест впечатлил. Со стороны выглядело, будто малыш усмирил дикого зверя одним движением пальца.

- Мда... лорд Старистон, - насмешливо сказал придворный маг, провожая взглядом четверых всадников, прекрасно уместившихся на одной послушно потрусившей по вольеру "лошадке". - На вашем месте я бы начинал беспокоиться. Юный лорд Жадьер вполне способен отобрать вашу должность.

- А вдруг вашу? - парировал Жорж.

- Нет, моей ничего не угрожает, - самодовольно рассмеялся профессор. - Ивару не нравится борода. Да и ваша профессия, более... забавная. Ничего делать не надо. Ходи, советы раздавай. Причем, вторые.

- Что? Он так понимает мою тяжелейшую работу? - театрально возмутился блондин.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело