Сердце стального дракона. Лекарь поневоле (СИ) - Иствуд Кира - Страница 14
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая
В трактире есть и другие посетители… и все они косятся на меня с разной долей любопытства, словно я какой-то диковинный зверёк.
"Например, двухголовая жаба", — заботливо подсказывает внутренний голос.
Осторожно оглядываю себя. К ногам прилипла солома, платье безнадёжно испачкалось. Пахнет от меня слежавшейся травой. Мда, ну и видок.
— Леди! — щебечет подошедшая вдруг служанка, водружая на середину стола огромный букет, — вам передали от того столика.
Я оборачиваюсь и вижу незнакомца — престарелого богатея. Он поигрывает золотыми наручными часами, на губах его — скользкая ухмылочка. Богатей скользит по мне липким взглядом. Я кривлюсь и вздёргиваю подбородок.
— Настойка корня любви от господина в очках! — тем временем говорит служанка и ставит передо мной бутылочку в форме сердца.
Я с опаской замечаю струйки розового дыма, поднимающиеся от стекла. Отправитель (длинноволосый парень с тонким лицом) машет мне рукой.
— А это вам от месье Гордона, — шепчет вторая служанка, кладя рядом со мной резную шкатулку.
— А вот от столика слева! — тут же добавляет вторая, и на стол ложится красный конверт. Кошусь на отправителя. Им оказывает вполне симпатичный мужчина с белоснежной улыбкой.
Любопытно. Я заглядываю внутрь конверта. На стол выпадает золотое колечко и записка, с которой, я читаю слова:
"О, прекрасный свет в окошке, будь моей!
Я подарю тебе звёзды в нашу брачную ночь!
Буду богом, что чтит попаданок, людей и зверей!
Рабом твоим стану, чтоб несчастным в мире помочь!"
"О господи", — мысленно вздрагиваю я. Аппетит пропадает окончательно, а служанки продолжают заваливать стол подарками.
У меня возникает чувство, словно я главный приз на шоу: "Холостячка".
“Что это, блин, за ярмарка щедрости? Отбор женихов какой-то! — растерянно думаю я. — Вчера носы воротили, а теперь... Да чего уж, до Виктора поговорить было не с кем, а тут выбирай — не хочу. На любой вкус и цвет! Да только мне никто из этих хлыщей не нужен. Сплошные лицемеры”.
— Вам что-то не нравится? — беспокойно спрашивает трактирщик, заметив, что я замерла с вилкой в руке.
— Кое-что не нравится, — соглашаюсь я, чувствуя, что закипаю, как забытый на плите чайник. Я уже понимаю в чём причина всеобщего странного поведения, но хочу услышать ответ от трактирщика: — Чего вдруг все стали такими добренькими? Вчера сухой хлеб не хотели продавать, а сегодня кормите, как на убой.
Трактирщик воровато оглядывается, а потом наклоняется ниже, шепчет:
— Леди, понимаю ваше недовольство. Но мы же не знали…
— Чего не знали?
— Ну, про вашего мужа. Наше дело маленькое, людей кормить, да ложки мыть. Если ваш муж прогневается, так ведь тут всё разнесёт и кирпичика не останется.
— Прогневается? — уточняю я. — Муж?
— Будущий ваш муж, да, — кивает трактирщик. — Вы, леди, не серчайте. Но в Мортланде встречают по одёжке, а провожают по судьбе. А когда судьба исполняется, принято всех, кто к ней привёл, или благодарить, или слёзы по ним лить. Вот, не хотелось бы, чтобы по моей таверне слёзы лили.
— А кто вам про судьбу мою рассказал? — спрашиваю напряжённо.
— Дык, все знают, с самого утра весть по языкам ходит, — пожимает он плечами, а потом добавляет, — вы присмотритесь, здесь много достойных людей, может кто приглянётся. Вот, например, месье Песто, весьма уважаем в городе, в свободное время занимается садоводством…
И трактирщик, как самая настоящая сводница, начинает расписывать мне прелести собравшихся в трактире потенциальных женихов.
— Нда, приехали, — бормочу я. Настроение падает под плинтус. Теперь понятно, чего все переполошились. Мести боятся! И за место мужа бьются. Чувствую себя Красной Шапочкой в царстве волков. И ведь они думают, что я лёгкая добыча.
"Интересно, кто про мою судьбу рассказал? И как меня нашли? Хотя, наверное, не так уж много попаданок приезжает в город. Да и на таможне людей было достаточно. И всё-таки, почему тут настолько не любят попаданок? Это тоже как-то связано с судьбами? Хорошо бы незаметно сбежать и отсидеться где-нибудь. С другой стороны, — думаю я, — можно ситуацией воспользоваться. Хотя бы душу отвести! А-то она со вчерашнего дня требует справедливости”.
Нахмурившись, я строго смотрю на трактирщика:
— Это всё мне не по нраву, — заявляю я, просто чтобы повредничать. — Где, в конце концов, десерт? И мне хочется кофе, есть у вас такое?
— Да-да, леди!
— Со взбитыми сливками, — добавляю я.
— Хорошо! — трактирщик торопливо достаёт блокнот, записывает.
— Клубнику сверху и шоколад самого премиального сорта!
— Ванильный? Или фиалковый?
— Эм-м… тот, что дороже! А ещё… сахарную вату. Без неё простить не смогу.
Трактирщик несчастно чешет усы, вытирает пот:
— А что это?
— Вата, только сахарная. Неужели нет такой?
— Найдём, — бормочет мужчина.
— А ещё верните мне мой золотой. За моральный ущерб!
— Конечно!
— И хорошо бы почистить мою одежду, а на замену дать новое платье местного покроя, и приготовить помыться. Воду погорячее… с эфирными маслами! Эм-м душистыми… — говорю, не зная, чтобы ещё придумать. Никогда не думала, что у меня окажется такая скудная фантазия. Трактирщик кивает и записывает мои требования на листок.
“Наверное, он просто не знает, что никто мстить за меня не станет. Я же сразу после свадьбы окочурюсь! — думаю я. — Может, они только первую часть судьбы слышали, а про вторую им невдомёк? Хорошо бы попросить какого-нибудь ухажёра отвести меня к дракону… Точно! Это был бы отличный вариант!”
Мне хочется в ладоши захлопать от моей гениальной идеи. Меня к дракону отведут, а я быстренько с ним судьбами махнусь и дело в шляпе! Осталось выбрать, кому тут можно довериться. Попрошу о парочке свиданий, а сама свои дела порешаю.
Когда трактирщик уходит, я ласково глажу по головке ящерку, а потом с любопытством оглядываю стол. Теперь он ломится не только от еды, но ещё и от подарков! Столько мне за все двадцать лет не дарили.
Заглядываю в шкатулку — подарок золотоглазого. И не могу удержать восхищённый вздох. Внутри обнаруживается удивительной красоты браслет, он состоит из множества тончайших нитей с вкраплениями красных камней.
Ящерка шипит рядом, а потом кусает за руку, но я не обращаю на неё внимания. Взгляд мой затуманивается, я вижу перед собой лишь браслет. Он приковывает словно магнит. Манит. Все мысли покидают голову.
Обвожу пальцами грани браслета. Звуки таверны приглушаются, а в ушах вдруг начинает звенеть тихая мелодия.
“Интересно, как он будет смотреться на моей руке? — проносится в мыслях. — Нужно его скорее примерить… Скорее...”
"Скорее", — настойчиво стучит в груди.
Точно заворожённая, я расстёгиваю пряжку и прикладываю украшение к запястью.
Глава 9
Браслет обхватывает мою руку, точно живой. Остаётся только защёлкнуть пряжку... Но мне это никак не удаётся, потому что ящерка кусает пальцы, шипит и норовит содрать украшение.
Краем сознания я замечаю, что в трактире творится что-то странное. Кто-то с грохотом распахивает двери, испуганно вскакивают со своих мест посетители, падает лбом в пол трактирщик.
Но для меня нет ничего важнее браслета. От него даже взгляд не отвести. Всё прочее кажется неважным, бессмысленным, пустым. Мне как раз удаётся подцепить застёжку пальцами… но вдруг кто-то толкает меня в плечо. Я вздрагиваю, и браслет со стуком падает на пол.
“Скорее… надеть!” — упорно стучит в голове. Заворожённая, я тянусь, чтобы поднять украшение, но тут на него наступает чужой сапог и с силой, до хруста давит.
В тот же миг звуки наваливаются, словно меня выдёргивают из бочки с водой. Я растерянно моргаю, поднимаю взгляд.
Рядом стоит смутно знакомый стражник. Нахмурившись, он подтягивает стул и садится рядом.
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая