Выбери любимый жанр

Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 5 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Последнее слово, произнесенное едва ли не по слогам, протрезвило баронессу настолько, что ей хватило ума для того, чтобы не лезть с дальнейшей пикировкой к своему супругу.

Впрочем, опять же, если следовать тем диким законам аристократии, по которым жила Фина Д’Аста, брак их фактически является пустышкой.

И они оба это знали.

А так же использовали факт отсутствия консумации как тайное основание, благодаря которому сумеют, если изменится политический ветер, избавиться от столь ненавистного друг другу общества.

— У вас прекрасный дом, — подала голос Элли Старк, так и не притронувшись к своему напитку.

— Благодарю, — сказал Пеллеон. — Но в этом заслуга семьи Д’Аста. Эту резиденцию построили предки моей супруги.

— Было выбрано самое живописное место на Нез-Пероне, — сказала Фина, подливая себе в бокал из бутылки. — Ты живешь здесь уже неделю, Элли, и даже не выбралась посмотреть на фермы. Поверь, они в самом деле являются одним из чудес этой планеты. Несмотря на то, что многие думают, будто фермерство это грязь и немытые животные, мы на Нез-Пероне доказываем делом, что лишь отношение разумных к своей работе определяет условия их жизни.

«Неделю», — машинально подметил Гилад.

Ровно такой срок прошел с того момента, как он сообщил жене, что перед возвращением в штаб-квартиру заскочит на полдня домой.

Фальшивый брак или нет, но для общественности они счастливая семейная пара, образец гармонии и единения Доминиона.

Требовалось хоть иногда изображать из себя внимательного супруга, который выкраивает время для встречи с женой.

Он специально не раскрывал точную дату прибытия в надежде, что Фина хоть однажды встретит его без бокала в руке.

А еще лучше было бы, чтобы она и вовсе не замечала его в этом доме, где легко потеряться.

Но Фина, как и в прошлые разы, решила не ограничиваться дежурным приветствием и навязывала свою компанию.

И, похоже, что ему придется в ней находиться ближайшие двенадцать часов — до тех пор, пока «Верность» будет проходить небольшой ремонт основного гипердвигателя.

На корабль установили устройство, произведенное на Фо-Ф’еа, но из-за недосмотра главного механика силовой контур, более чувствительный к колебаниям энергии, чем его куатовский аналог, выгорел.

И пришлось тащиться на резервном до Нез-Перона, куда уже доставили необходимые запчасти.

— Звучит волшебно, — согласилась Элли Старк. — Да и как я могла отказать тебе в приглашении, Фина?

Та-а-а-ак…

А вот это уже плохой звоночек.

Супруга, знающая временной промежуток прибытия своего мужа, номинального главу Доминиона и начальника штаба Вооруженных Сил, домой, приглашает подругу, которая связана с государственными оборонными заказами с этим самым мужем.

Да тут не надо быть гивином, гением точных наук, чтобы сложить одно с другим и получить математически точный ответ.

— Что ж, — Гилад поднялся с дивана, отметив, что обе влиятельные особы переглянулись между собой, как будто одна (баронесса) укоряла другую (Старк) за что-то. Угу. Сговор на лицо. И, кажется, он начинал понимать в чем тут дело. Надо совершить тактический маневр «Отступление». А затем перегруппироваться и улетать на «Верность», пока набивший оскомину разговор не пошел по которому уже кругу. — Не буду мешать двум леди приятно проводить время в компании друг друга. Уверен, что вам есть о чем поговорить в мое отсутствие.

У молодых женщин в самом деле было нечто общее.

Обеих на их места поставил гранд-адмирал Траун.

Баронесса правила сектором Д’Астан и на правах единственной уцелевшей аристократки крупного пошиба в секторе подняла под себя едва ли не всю промышленность в регионе.

Кроме того она являлась правительницей сектора и, языком аристократии, вассалом Доминиона.

Юридически же — управленец, которого заменят, если она вздумает играть не ту партию, которую ей надлежит исполнять.

Никакой реальной силы за ней нет, только громкое имя, авторитет семьи и — пока она с ними — пушки кораблей Доминиона.

Даже Силы обороны сектора подчиняются не ей и состоят, по большей части, из выходцев совершенно других регионов государства.

Элли Старк тоже управленец, возглавляющий исключительно государственные оборонные предприятия, куда частному капиталу доступ запрещен.

Существует ряд компаний на основе частно-государственного партнерства под ее руководством, которые и числятся в списках поставщиков бронированной и иной военной техники для Доминиона.

Но это лишь ширмы, скрывающие настоящие реалии.

Доминион разработал и успешно внедряет в производство комплексы замкнутого цикла производства, благодаря которым идет невидимое наращивание резервов.

Благодаря таким государственным предприятиям Доминион из месяца в месяц заполняет огромные склады и тыловые базы всем необходимым, в то время как на передовую поступают лишь те единицы и образцы техники, которые созданы в частно-государственных компаниях.

Подобная нехитрая, но дорогостоящая уловка, позволяет скрытно наращивать свой резерв.

Да, можно было бы бросить все это на фронт, укомплектовать каждого пилота десятком перехватчиков, но вот беда — без пилотов, специалистов и прочих разумных, которым предназначено управлять этой техникой, она превращается просто в металлолом.

Который, простаивая на складах, может быть вовремя посчитан цепкими глазами шпионов.

И, если станет известно противникам о том, насколько большими запасами обладает Доминион на самом деле, будет не до смеха.

Так что Элли Старк продолжает строить из себя бизнес-вумен, в то время как прикрывает своей изящной спиной от любопытных глаз то, на что не нужно обращать внимание.

Гилад, знакомый с реальным положением дел, внутренне надеялся на то, что Трауну удастся реализовать свои задумки и кратно увеличить выпуск клонированных специалистов.

Потому как по сравнению с массивом техники, ожидающей на складах в состоянии консервации, приток новобранцев и выпуск курсантов не охватывает и десятой доли необходимого.

Гранд-адмирал Траун готовится к большой войне и для этого ему нужна огромная армия.

И совершенно верно то, что не если, но когда она появится, для нее будет готово абсолютно все — от нательного белья до танков и шагоходов.

Про флот и говорить нечего — за тылы флота Гилад платил своими нервными клетками.

Но лишь так он мог быть уверен в его боеготовности к стремительному и внезапному расширению с использованием всех кораблей резерва, проходящими модернизацию и которым еще только предстоит превратиться в совершенное оружие Доминиона.

— Вице-адмирал, — едва он поднялся, к нему с виноватыми интонациями обратилась Элли Старк и теперь уходить было бы невежливо. — Я хотела бы переговорить с вами по ряду вопросов. Но в последнее время встретиться с вами не так-то просто…

Гилад бросил мимолетный взгляд на свою супругу, увидев на лице той оттенок досады и понимания, что гостья оказалась здесь отнюдь не ради встречи с ней.

Покопавшись в памяти, Пеллеон припомнил, что баронесса упоминала, что сотрудничает с компаниями Старк по нескольким направлениям.

А так как в Доминионе не так уж и много бизнес-вумен крупного калибра, то немудрено, что дамочки сошлись и завязалась дружба.

Честно говоря, Гилад даже был рад, что в их круг не входит арканианка Кратала, возглавляющая крупнейшую и передовую корпорацию протезирования (и секретных военных исследований).

Глава «ИзоТез-Доминион» являла из себя фанатично преданную своему делу даму, которую научный прогресс и новые виды имплантов заботили больше, чем светские посиделки.

Но, будучи знакомым с ней по долгу службы, Гилад точно мог сказать, что арканианка могла бы и втянуться в этот коллектив.

Из профессионального интереса.

Потому как обратный инжиниринг проекта «Темный солдат», которым, наряду с другими, занималась «ИзоТех-Доминион» уже грозился выйти за границы бюджета, а арканианка то и дело требовала новые и новые поступления денег на свои эксперименты.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело