Выбери любимый жанр

Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 5 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Не зная что будет внутри после такого обстрела, мы не имели права рисковать и стрелять по тому входу, куда вошли наши люди.

Да, обстрел у тебя над головой не добавляет здоровья — но враг, который отрезал тебе путь назад, добавляет его еще меньше.

Да, они могут быть уже мертвы — попали в ловушку.

А могут быть и взяты в плен, ранены или победили.

И маловероятно, что им понравится, когда на них обрушится тибанна и тонны пермакрита с обломками бескаровой арматуры.

Мне бы не понравилось точно.

А золотое правило морали в моем исполнении гласит: «Относись к союзникам так, как хочешь, чтобы они относились к тебе».

— Хороший у них строительный подрядчик, надо признать, — пробормотал Пеллеон, наблюдая доклад, согласно которому на крыше надстройки лишь появились первые трещины.

Для понимания — шести попаданий тяжелого турболазера хватило бы, чтобы на месте небольшого города остался кратер глубиной с пятиэтажный дом.

А здесь только трещины…

Я быстро глянул на монитор.

После пятого залпа трещин стало больше.

— Подключите еще одну батарею, — приказал я. — Огонь из пяти турболазеров по каждой точке проникновения.

Применять протонные бомбы или торпеды в такой ситуации бесполезно — мы не знаем, есть ли внутри нечто взрывоопасное под крышей.

Не хотелось бы после стольких трудов, пока наши трофейные команды демонтируют все, что можно забрать с этой планеты, взорвать базу, за которой мы прибыли.

Мощность одной протонной бомбы в разы превышает выстрел из турболазера, поэтому никогда не знаешь, много ли ты бомб скинул или мало, пока не увидишь подрыв своей «Звезды Смерти».

Что бы ни произошло с нашими бойцами внутри, чем больше у нас будет точек проникновения, тем проще нам будет направить туда как можно большее количество штурмовиков.

Но сперва — боевые дроиды.

Мне эта база обошлась слишком дорого.

— Сэр, — подошел вахтенный начальник. — Поступил доклад от контр-адмирала Калиана. Его корабли прибыли в сектор Таммуз и «Корсары Кавила» готовятся к атаке. Станции слежения и агентура сообщают о том, что флот под командованием генерала Соло выдвигается в сторону Камино.

Пока мы здесь, Альянс идет за моими трофеями…

Ну-ну.

Вам будет чем заняться, дамы и господа.

— Продолжаем, — приказал я. — Шестой залп, господа…

Глава 57

Как и в прошлый раз, Третья вошла совершенно без стука.

Но, так как они уже были не в лаборатории, а в палате Исанне, то и медик не стеснялась — в одной руке она держала деку, в другой — сэндвич.

И снова жевала.

Честно говоря, когда Исанне впервые увидела Третью во время явки на этот объект вместе с Трауном и стала свидетелем пересадки мозга генерал-майору Максимилиану Вирсу, то думала, что женщина ест на работе в исключительных случаях.

Но пробыв здесь всего ничего, поняла, как же сильно ошибалась.

Траун, по-видимому, пошел на встречу ценному специалисту, не став «вгонять ее в рамки».

Раздражает своеволие Третьей.

Но, надо признать, что подход — дать ценному специалисту немного воли — себя оправдывает.

— Стоп-стоп-стоп! — замахала руками Третья, бубня с набитым ртом. — Это что тут происходит? Я отправила вас в палату дожидаться завершения проверки анализов, а не выписываться! Кто позволил вам нарушить режим?

— Мой долг, — ответила Исанне, застегивая свой алый китель. — Вам и вашей операции придется подождать некоторое время.

— Да я могу ее и не проводить, это вам надо, а не мне! Что я в человеческих мозгах не видела? Вот гивины…

— Третья.

— Что?

— Уйдите с дороги.

— Так, дамочка, послушайте, у меня есть приказ Трауна — провести пересадку. Я уйму времени потратила на подготовку, ибо ваш случай самый щепетильный. Мне обещали путешествие на Кессель, если вы не выйдите отсюда в новом теле лучшей версией себя. Так что давайте переодевайтесь, мы быстро все перепроверим и в операционную…

— Уйдите, — повторила Исанне ледяным тоном. — Или я вас подвину так, что вы до конца жизни только через трубочку сможете питаться.

— А вот это уже наглость! Мало того, что вам единственной из пациентов позволено здесь пользоваться шифрованной связью, так еще и условия мне ставить собираетесь?!

— Я не собираюсь. Я их ставлю. И вы немедленно сделаете то, что я вам приказала.

— Так не пойдет! Эй! Поставьте меня на место! Где это видано, чтобы пациент переставлял доктора как какой-то цветок в кашпо — с места на место?

Исанне повернулась, стоя в дверях и посмотрела на возмущающуюся Третью холодным взглядом.

— Не откладывайте приготовления к моей операции в долгий ящик, доктор, — попросила она. — Я лишь проконтролирую несколько моментов и вернусь в вашу лабораторию. Но сперва — мне нужно закончить начатое.

После чего покинула палату.

— Ну вы посмотрите на нее?! — всплеснула руками Третья. — Она значит, такая важная, ей дела надо доделать, а мне, значит, нет, получается? Еще никогда у меня не было такого хамоватого пациента! Даже гангстеры и те более воспитанные…

— Я все слышала, — донеслось из коридора.

Насупившись, Третья принялась жевать свой обед.

Сюр, какой-то, а не пересадка мозгов!

Пойти, что ли Бобе Фетту мозги пересадить в свежее клонированное тело, раз операционная простаивает?

Как раз Орун Ва прислал клон Фетта, в котором процесс старения остановлен после выращивания до нужного возраста.

Все работой будет занята.

Но сперва нужно заглянуть в столовую, пока стейки не закончились!

* * *

Ничто не бодрит так по утрам, как дерзость, которую тебе боятся высказать напрямую.

— Снимите щиты, посол Фурган, — едва ли не прорычал адмирал Добраму, глядя в трусливое лицо кариданца. — Я здесь от имени Императора.

— Да как ты смеешь? — едва ли не брызгал своей нечеловеческой слюной посол. — Являешься ко мне в дом, уничтожил мои орбитальные станции, обстрелял поверхность, саботировал гиперскоростную пушку, разрушил системы ПКО, превратил в груду расплавленного металла мой флот…

— Флот? — Акрей едва ли не подавился от удивления. — Погодите-ка… Вы в полной серьезности считаете, будто несколько старых «каррак» и древний тяжелый крейсер типа «Дредноут» — это флот? Да это же мусор. Я сделал вам одолжение, разметав его по всей системе!

— Вы — больной на голову ублюдок, адмирал! — завизжал Фурган. — Как вы смеете прикрываться именем Императора…

— Потому что именно он отправил меня покарать предателей в имперских рядах! — важно заявил Добраму. — Таких как полковник Йоханс, например. Ну, и вы, кариданские торговцы имперскими штурмовиками!

Казалось, Фургану вообще было наплевать на услышанные слова о его коррумпированном прошлом, которые якобы не были известны никому, кроме его же близкого окружения.

— Бринтуин — ваших рук дело?! — маленькие глазки посла расширились от ужаса, надо полагать.

— Каждый мятежник должен получить по заслугам!

— Так и воюйте с мятежниками! — взорвался отменной руганью посол Фурган. — Карида и Бринтуин — верные последователи Имперских законов, Нового Порядка и линии покойного Императора, именем которого ты, наглый мальчишка, прикрываешься!

— Император жив! Ах, ну и да… Мятежники… Вообще-то я уничтожил вашу блокаду…

Правда потерял при этом половину своих звездных разрушителей, но это мелочи.

— Тогда бы он не стал пытаться уничтожить верные ему миры! Верных ему штурмовиков! Вы оставили нас без орбитальной защиты! Без флота! Без ПКО и ПВО! Мы беззащитны…

— Были бы, не будь у вас резервного генератора планетарного щита, — с ненавистью произнес Добраму.

Это был очень большой прокол со стороны разведки.

Диверсионные группы, отправленные на поверхность, сделали все, как и требовалось — нашли заблаговременно верных Императору офицеров, которые с помощью своего влияния на отдельные легионы штурмовиков устроили маленький переворот.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело