Выбери любимый жанр

Бард 9 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

«Ух ты. Сильна», — раздался в голове голос Уны. Я покосился на остальных девушек. Похоже, лишь Гхара да эльфийки спокойно смотрели на гостью. Остальные явно были какими-то напряженными. Больше всего мне не понравилось выражение лица Мурры. Кошка явно нервничала больше всех, и я быстро отдал приказ Уне успокоить ее.

— Выйдите все, — тем временем приказала Яэ Мишими, — оставьте меня с князем Морозовым.

Ого! Уже знает? Доложили.

— Князь? — вопросительно посмотрела на меня зеленоглазая красавица.

— Оставьте нас, — повернулся к гарему, и явно неохотно, но девушки удалились. Правда, не все.

— Кацивару, останься, — бросила в спину идущей последней кицунэ Великая мать. Та застыла и обернулась.

— Как прикажет мой хозяин, — глухо произнесла она.

— Ах, я и забыла, — нахмурилась Яэ, вот так ее буду для себя звать. — Князь?

На меня уставились два зеленых глаза.

Ну хорошо хоть спросили. Понятное дело, она крута, но гарем мой, и я в нем хозяин вообще-то. Но уж больно сильна рыжая гостья. Поэтому я кивнул, решив пока не обострять ситуацию. Посмотрим, как дело пойдет.

«Уна предупреди всех, чтобы были наготове. По моей команде Оружие древних в руки и вперед!»

«Поняла, хозяин!»

Мы втроем разместились на подушках. Причем Яэ сделала это настолько изящно и сексуально, что мне пришлось сделать усилие над собой, чтобы не поддаться ее обаянию. Она вдруг улыбнулась и уставилась на меня своими глазищами. Представьте, на несколько минут властность и легкая надменность куда-то исчезли и на меня теперь смотрела настоящая девушка моей мечты. И сопротивляться поднимающейся откуда-то изнутри теплой волне, которая несла любовь и обожание этой правительницы лисиц, стало все сложнее.

Внимание! Ментальное воздействие. Попытка неудачна.

Внимание! Ментальное воздействие. Попытка неудачна.

Внимание! Ментальное воздействие. Попытка неудачна.

Вот зараза!

— Уважаемая Великая мать, — поспешил предупредить ее, — не надо пытаться меня ментально продавливать. У вас это все равно не получится, а я тоже могу так сделать!

Хотя и заявил это уверенно, но сомневаюсь, что у меня выйдет продавить почти сотый уровень. Но попробовать, конечно, можно. После моих слов «волна» схлынула, и я смог облегченно вздохнуть.

— Нехорошо это, — укоризненно сообщил ей.

— Не могла не попробовать, — ответила она, нисколько не смутившись. — Итак, князь Морозов, я так понимаю, что из всех чужеземцев вы один знаете язык империи Нихон?

— Да, — коротко ответил, решив не упоминать своего фамильяра.

— И выдаете за высшую кицунэ непонятно кого?

— Эта непонятно кто, как вы говорите, — Фокси. Можно сказать, ваш родственник, только из Европы.

— Вот как, — улыбнулась она, — ну внешне она, конечно, похожа на нас. Но она не кицунэ! Разрешите задать пару вопросов вашей новой рабыне? Кое-что выяснить хочу.

— Я и сам могу пояснить.

— Но вы же не против? Все-таки хочу поговорить с ней.

— Говорите, — пожал я плечами.

— Как ты это допустила? — спросила она Кацивару, причем явно не на японском языке. Хм. Ну откуда там какой-то Великой матери знать, что я вообще все языки понимаю. Типа суперполиглот. Но сделаем вид, что ни бельмеса не разбираю.

— Я не знала, насколько он силен, Великая. Ничего не могла поделать. В один прекрасный момент сознание покинуло меня… а очнулась я уже проигравшей, — не поднимая головы ответила Кацивару.

— Странно. Не выглядит он таким сильным. Но ментально он защищен очень неплохо. Возможно артефакты…

— Поговорили? — вмешался я. — Вы можете меня напрямую спросить. Коль все уже обо мне знаете.

— Как вы победили сначала полукровку а потом высшую? — наконец задала она мне, по всей видимости, очень сильно интересующий ее вопрос.

— Просто оказался сильнее, — коротко ответил ей. Сейчас еще буду рассказывать, как победил. Мой ответ «матери» явно не понравился.

— Ладно, поединок чести есть поединок чести. И правила, как я вижу, ты не нарушал. На заклинания и оружие ограничений нет. Но, князь, скажите честно. Что вы собираетесь делать с кицунэ в вашем гареме?

— Помогут мне, да и отпущу на все четыре стороны!

— Хм, — моя собеседница нахмурилась, — вы, думаю, не знакомы с обычаями нашего народа. Дело в том, что если отпустите или изгоните из гарема побежденную вами в поединке чести кицунэ, она автоматом становится бесправным ронином. Жизнь ее будет незавидной и недолгой, уж поверьте мне. А я бы не хотела для своих подданных такой участи. Это плохо влияет на мой имидж, — вдруг улыбнулась она.

— Имидж? — я с трудом заставил себя не раскрыть от удивления рот. — Вы знаете это слово?

— Знаю, князь Морозов, я много чего знаю. Знаю, кто вы и что ищете в империи Нихон.

Я, честно признаюсь, даже не нашелся, что ответить. Просто смотрел на нее ожидая продолжения. И дождался.

— Вам повезло. Вы победили сразу двух кицунэ, и я предлагаю вам оставить их в вашем гареме. В таком случае я сделаю так, что все кицунэ будут относиться к вам дружелюбно. Но если вы откажетесь, — она нахмурилась, — боюсь, нам придется померяться силами…

Внимание!

Великая мать кицунэ выдала вам задание. Оставьте в своем гареме полученных кицунэ.

Награда:

Пока имеющиеся у вас в гареме кицунэ будут находится рядом с вами, со всей расой отношение — дружелюбие. В случае освобождения статус:

С кицунэ — ненависть (Любая встреченная кицунэ атакует вас)

С оками — ненависть (Любой встреченный оками атакует вас)

С кума — ненависть (Любой встречный кума атакует вас)

Что значит выдала? Я вообще-то ничего не принимал. Оками — волки, это понятно. А что это еще за кума?

«Это медведи», — оперативно отозвалась моя крылатая энциклопедия.

М-да. Зоопарк, блин. Вся эта хрень называется «без меня меня женили». Теперь захочешь — не отпустишь. По крайней мере, пока я нахожусь на японской территории. Ну да ладно. Не самый плохой вариант, по идее. В конце концов, лишние бойцы мне не помешают. Тем более в задании не говорилось, что кицунэ должны выжить.

— Ну? Что скажете, князь?

— Согласен.

— Вот и хорошо, — Великая мать поднялась, а за ней и я со своей рабыней. — А ты расплачивайся за свою самонадеянность, Кацивару! — заметила она строгим голосом.

Фу… вроде пронесло. Честно говоря, несмотря на ее красоту и обаяние, разговор мне дался тяжело. И это еще при том, что моя собеседница явно лояльно настроена к князю Морозову. Интересно почему? Я вот, скорее, был готов к упрекам и тому подобное… ан нет. Даже втюханное задание, если уж рассуждать здраво, — помощь!

— Можно вопрос? — не удержался я.

— Можно, — вновь улыбнулась Великая мать.

— Почему вы мне помогаете?

— Ты затеял дело, которое поможет нам. Не побоялся выйти на поединок чести. В тебе есть чувство самоуважения, которое не так часто сейчас встречается в Нихон. И ты мне нравишься!

Она вдруг сделала шаг ко мне и поцеловала. Да не просто поцеловала. Это был настоящий поцелуй, в котором ее язычок творил какие-то неописуемые вещи. Я почувствовал, как меня охватывает жар, руки начали действовать сами по себе и оказались на гибкой женской талии, одна из них начала двигаться ниже… но, увы, времени на эту свободу действий им было отведено до обидного мало. Яэ выскользнула и, весело засмеявшись, буквально выбежала из комнаты.

Вот блин!

Вы были удостоены поцелуя Великой матери кицунэ.

Повышение репутации с расой кицунэ.

Текущая репутация — дружелюбие.

Напоминание:

При нарушении договоренностей с Яэ Мишими репутация изменится.

Да и хрен с ним, сейчас я хотел другого. Эта стервочка меня реально завела. Я посмотрел на Кацивару, которая, в свою очередь, изумленно смотрела на меня. Видимо, поцелуй Великой оказался слишком большим шоком для нее. Но мой взгляд лиса поняла правильно, шелковое платье соскользнуло на пол, и обнаженная девушка, опустившись на колени, занялась делом… Знала бы она, что это лишь начало и так легко она не отделается!

36

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Бард 9 (СИ) Бард 9 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело