Нижний мир (СИ) - Стоев Андрей - Страница 57
- Предыдущая
- 57/64
- Следующая
— Мы с Леной за славой не гонимся, мы тут все показали себя умными, — улыбнулся ей я.
Небольшая кучка камней, выпавших из червяка-переростка, выглядела довольно необычно. Камни были идеально круглой формы и примерно одинакового размера. Они не были прозрачными, как те редкие сатураты — цвет их был скорее молочно-белый с небольшим оттенком. Оттенок трудно было уловить — он казался всё время разным, а может, он и в самом деле постоянно менялся. Внутри камней крутились какие-то причудливые вихри, которые непрерывно меняли форму и цвет. Но самым удивительным было то, что эти вихри были прекрасно видны несмотря на то, что камни были совершенно непрозрачными.
— Симпатичные камешки, — сказала Ленка, пристально разглядывая один из них. — Из них можно сделать потрясающие бусики. Интересно, их можно просверлить?
Драгана с Алиной уставились на неё, как на клиническую идиотку, полностью потеряв дар речи.
— Да шутит она, шутит, — устало сказал я. — Что вы в самом деле — шуток не понимаете? Но вообще-то и в самом деле интересно, куда их можно приспособить. Я, кстати, спросил про них крыса — он ожидаемо ничего толкового сказать не сумел. Сообщил только, что они очень редкие, и если бы у крыс были в наличии такие камни, то менялись бы они только на ножи, и никак иначе.
— Мы таких никогда не видели, — сказала Гана. — Кеннер, я требую, чтобы ты ничего не пытался делать со своей долей, пока наши специалисты не разберутся с их свойствами. Это может быть очень опасным, понимаешь? И никому их не показывай, по крайней мере, пока не получишь разрешение от Круга. Ты понял? Имей в виду, я сейчас говорю очень серьёзно.
— Понял, — кивнул я. — Обещаю не показывать их без разрешения никому, кроме членов семьи, и не использовать их, пока не узнаю достаточно про их свойства.
— Не совсем та формулировка, которую я хотела бы услышать, — недовольно сказала Драгана, поморщившись, — но удовлетворюсь пока ей. Знаешь, Кеннер, ты мне больше нравишься, когда ведёшь себя как обычный молодой человек, а не как крючкотвор-законник.
— Не пытайся подловить меня на хитрых формулировках, и я с удовольствием буду вести себя, как пустоголовый студент, — пожал плечами я.
Глава 21
Крыс забеспокоился, и от него повеяло тревогой.
— Надо убегать отсюда, — передал он мне. — Здесь было слишком шумно. На шум могут прийти разные плохие существа.
— Девушки, быстро хватаем вещи и бежим, — распорядился я. — Крыс говорит, что мы слишком нашумели, и скоро здесь будут гости.
Мы начали лихорадочно навьючиваться. К счастью, до визита червяка мы так и не успели разобрать вещи для привала, так что много времени нам не потребовалось.
— Вы можете оставить здесь что-нибудь шумное? — спросил крысёныш. — Тогда наш уход могут не заметить.
— Гана, Лина, — обратился я, — наш друг предлагает оставить здесь пару стабильных конструктов, которые вносили бы сильное возмущение в поле Силы.
— Чтобы отвлечь гостей от нас? — кивнула Алина. — Разумная мысль. Гана, ставим по конструкту.
Мы быстро бежали по пустым пока ещё коридорам. Упругие толчки воздуха от воздушного насоса Алины давно уже перестали ощущаться, но на уровне Силы пульсации поля по-прежнему были отчётливыми.
— Сюда! — услышал я паническую мысль крыса, и мы быстро заскочили в небольшой боковой ход. Проход резко изгибался, и мы остановились сразу за углом, прислушиваясь к звукам подземелья.
Долго ждать не пришлось. Не прошло и полуминуты, как мы услышали глухие удары, как будто что-то тяжёлое прыгало на мягких лапах. Напротив нашего прохода прыжки прекратились. Я медленно положил руку на эфес меча и напрягся. Тишина давила на нервы. В полном безмолвии прошло секунд десять, которые показались мне вечностью, а затем прыжки возобновились, быстро удаляясь. Мы дружно перевели дух.
— Скорей, скорей, — поторопил нас крыс. Мы вернулись в главный проход и снова побежали.
По сторонам изредка мелькали небольшие боковые проходы, но никто оттуда не выскакивал. Главный ход тоже оставался пустым, и достаточно удалившись от зала червяка мы, наконец, сбавили темп. Как раз в этот момент пульсации Силы, по-прежнему прекрасно различаемые, внезапно прекратились. Крыс навострил уши и закрутил головой.
— Кто мог сделать это, серый друг? — транслировал я вопрос.
— Много кто, — получил я краткий ответ.
— Теперь те, кто это сделал, пойдут за нами?
— Нет, мы уже далеко, — ответил крыс. — И сюда никто не пойдёт, здесь часто бывают слуги Пожирателей Душ. Но нам тоже лучше побыстрее отсюда уйти.
— Эти слуги опасны?
— Для нас нет — у нас же нет души, — как-то туманно ответил крыс. — Но они заставят нас уйти в сторону от нашей цели.
Что-то он меня совсем запутал. Я немного поломал голову над его словами, а потом решил всё-таки предупредить остальных.
— Девушки, крыс говорит, что нам могут встретиться какие-то слуги Пожирателей Душ, — объявил я. — Он сказал, что они нам не опасны, потому что у нас нет души, и соответственно, пожирать нечего.
— Нет души? — удивилась Гана. — Это как?
— Не спрашивай меня, — развёл я руками. — Так сказал крыс, но у меня не хватает понятий, чтобы расспросить его подробнее. Слишком уж абстрактные концепции. Он ещё сказал, что слуги могут нам не позволить идти этим путём. Просто имейте в виду, что в случае чего не надо торопиться начинать драку — возможно, удастся обойтись без неё.
— Хорошо, — согласилась Гана, — без твоей команды драку не начинаем.
Идти было легко — эти коридоры были намного светлее тех, по которым мы шли раньше. Почему-то здесь было гораздо больше мха — возможно, камень этих стен был для него вкуснее. Наконец проход привёл нас в большой, но довольно узкий зал с хаотично разбросанными каменными обломками, который из-за низкого потолка воспринимался скорее как очень широкий проход. Почти посередине длинной стороны зала в стене была небольшая дыра с неровными краями. Из неё вытекал маленький ручеёк, который падал на пол и исчезал в другой дыре.
— Нам нужно в тот конец, — показал мне крыс на проём в дальней стене. — За этим залом безопасно, и там можно будет отдохнуть.
— Очень хорошо, — отозвался я. — Только сначала мы наберём свежей воды.
Возможно, эта задержка у ручейка и оказалась решающей, а может быть, нас всё равно бы перехватили. Мы едва успели наполнить фляжки, как в зал по нашим следам стремительно ворвалась группа многоножек. Практически в тот же момент из небольшого прохода в длинной стене напротив нас выбежала ещё одна группа, которая перекрыла нам путь к дальнему выходу.
— Слуги, — расстроенно передал крыс.
— Это слуги, — повторил я для всех. — Сами ничего не начинайте, но на всякий случай будьте готовы.
Многоножки, моделью для которых была взята какая-то разновидность ядовитой сколопендры, перекрыли нам путь и к входу, и к выходу, а затем застыли в полной неподвижности. Выглядели они довольно отвратительно — собственно, именно так и выглядит сколопендра. Необычной была только величина — примерно с небольшую собаку. Мощные челюсти намекали, что эти твари достаточно опасны. При этом они были полупрозрачными, с просвечивающими изнутри структурами — совсем как тот гигантский червяк. Что наводило на неприятную мысль, что они также могут быть иммунными к воздействию Силой. И что с парой мечей мы вряд ли сможем справиться с десятком этих тварей без серьёзных ранений.
— Мы, скорее всего, сможем их обездвижить, — заметила Гана. — Тогда, наверное, получится их перебить вашими мечами.
Словно услышав её, из прохода напротив выскочила ещё дюжина сколопендр, которые быстро рассредоточились на стене за нами. Те, что были на полу, начали медленно надвигаться на нас с двух сторон.
— Они хотят, чтобы мы шли в тот проход, — передал я слова крыса. — Крыс говорит, что лучше идти, там нам ничто не угрожает.
Мы переглянулись и двинулись в хорошо освещённый проход.
- Предыдущая
- 57/64
- Следующая