Выбери любимый жанр

Наследие Маозари (СИ) - Панежин Евгений - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Смотрю, твой старик был не прост?

— Это да, мне кажется его за что-то сослали в нашу глушь.

Пока Лика меня просвещала, стоя у края ямы с секирой на изготовку, я не сидел без дела, я копал. Мне всё-таки удалось её уговорить на инициацию, аргументировал я своим примером, сказал, что просто не надо бояться, и всё будет в порядке, что роса если попадает в человека трясущегося от страха, то получается одна фигня и человек перерождается, а так как с ней опытный маг и лютый убивец тварей, ей нечего боятся. Рисковал ли я её жизней за зря, не знаю, но мне подсказывает интуиция, что так будет правильно, а я к ней привык прислушиваться, вот прошлый раз не прислушался, и всё закончилось моим полётом с потолка. Способ завалить тварь очевиден, я бы даже сказал, что он единственный, мы сделаем волчью яму. Уже приготовили колья, которые вкопаем в дно ямы, и тонкие длинные палки для маскировки. Так же взяли верёвку которую привязали над ямой за ветку дерева, по плану мы будем шуметь, потом я почувствую приближение твари, потом я спрячусь, а Лика привлечёт внимание твари, после она побежит к яме, и перепрыгнет через неё с помощью верёвки, а тварь провалится в замаскированную яму и напорется на колья, всё гениально и просто.

— Послушай Лика, ты вот говорила про родословную, но мои родители были деревенские, — поинтересовался я.

— Значит были приезжие, или они тебе не родители, — пожала она плечами.

— Ты права, они приехали в деревню пять лет назад, но потом погибли, а от куда они приехали, я не знаю.

— Я сочувствую.

— Спасибо, но я их всё равно не помню, но могли ли они быть неинициированными, или обычными воинами?

— Исключено. Они были аристократами или их детьми, допустим мать аристократка, а отец бастард, но не может быть, чтобы оба были бастардами, это я сужу по твоему развитию, а под бастардами имею в виду ребенка от мага и не мага. У не магов рождаются конечно же дети со сродством к какой-нибудь стихии, но их развитие в разы медленнее твоего, а скорость с которой растут твои умения, и показывает кучу предков магов. Лео нееет! — закричала она, смотря мне за спину.

И вдруг стало темно, нет я не потерял сознание, я закопался. Закопался я от страха, просто взял и провалился под землю, не знал, что так можно, а когда осознал, начал быстро выбираться. Но всё уже было кончено, Лика стояла глубоко дыша, на лбу выступили бисеринки пота, пальцы обеих рук, до бела сжимали секиру, а у её ног валялась тушка жрача с отрубленным затылком, наверное в два раза меньше того, которого я отправил поплавать.

— Ты как? — поинтересовался я.

— Нормально, на рефлексах сработала, не зря тренировалась с охраной. А старик говорил: "Баловство, баловство", — и она нервно засмеялась.

— Ты большая молодец, а теперь давай вырежем у него нужные ингредиенты и пойдём домой. Я что-то проголодался.

Лика перестала смеяться, посмотрела на разрубленную голову твари, потом перевела взгляд на меня и медленно кивнула. Мне на самом деле было очень стыдно, но я промолчал не стал извиняться, мало того, что тварь прозевал, заслушавшись Лику, так ещё и под землю спрятался, мужик блин, защитник, так то понятно, что толку с меня было мало, но всё же, как то не по себе. С твари мы взяли печень, и ещё какие-то железы, так же выковыряли элит, я было напрягся, но Лика объяснила, что он в алхимии тоже используется. Помывшись, мы перекусили, и приступили к делу, Лика в моём лучшем котелке варила печень жрача с какой-то травой, я сразу заявил, что такой борщ есть не буду, но она меня успокоила:

— Это одно из простейших зелий, для тренировке дара, — и она в горячую воду, но не кипяток, засунула руку, и со слезами на глазах сжимала печень твари.

"Да ну нах, такие тренировки, — подумал я, сбегая с дому, — всё-таки хорошо, что я маг земли". Я до вечера тренировался закапываться и выкапываться, а потом прибежала радостная Лика, с красными руками:

— Лео, у меня получилось! Получилось! — радостно подпрыгивала она.

— Ну я же тебе говорил, а ты всё твердила: "В тварь перерожусь, в тварь перерожусь, мои рога", — передразнивал я её.

— Ну потому, что все говорят, что у грязных при инициации намного больше шансов переродится в тварь, чем у чистых, — как-то виновато сказала она.

— Все это кто, поди ваш орден чистоты?

— Ну да, но никто не спорит с ними по этому поводу, все соглашаются, даже аристократы, — тихо закончила она.

— Знаешь, что, после твоих рассказов про гон, мне кажется, что аристократы поддерживают орден, даже ни так, они с ним сотрудничают, и перед гоном служители ордена проявляют активность, с подачи аристо, чтобы кормить меньше ртов во время гона, ну или чтоб места всем хватило.

Лика стояла с открытым ртом, и молча смотрела на меня, как будто ей наконец-то открыли истину мироздания.

— Ну, ну, нужно об этом всем сообщить! — возбуждено воскликнула она.

— Расслабься, кому надо все знают, а кто не знает тот догадывается. Просто властям нужно как-то снижать численность населения перед гоном, если будут выбирать кто достоин жить, а кто недостоин, жители взбунтуются, и не чем хорошим это не закончится, а тут такой повод мутанты Х блин, вот и придумали орден, который ради общего блага, гонит всех непохожих в лес, на смерть.

— С-с-суки, — зло засопела девчонка.

— Ага, они такие, — кивнул я соглашаясь, — так что у тебя там получилось? Руки обварить, — хохотнул я.

— Нет, зелье немного поменяло структуру, совсем чуть-чуть, но поменяло, это значит, что у меня есть способности к алхимии. Сейчас я ничего не могу, но буду практиковаться и практиковаться, и со временем стану настоящим алхимиком. Большое спасибо тебе Лео, ты самый лучший, — и полезла ко мне обниматься.

На следующий день, у Лики было день рожденья, и я как настоящий олигарх, имеющий свой остров, не пожалел для девушки которая со мной живет, и спит в одной постели, дорогого подарка, а именно подарил ей кусок брезента, который выменял у торговца вместе с самой Ликой. Сколько было радости, и смеха, и визга, а ещё я был обнят и расцелован в обе щеки, ну и не забыла повторить какой я самый-самый. "Ну конечно, я такой, это вам ни какие-нибудь Лабутены дарить", — думал я, смотря на счастливую девушку.

Глава 10

Я готовил праздничный ужин, который состоял из запечённой рыбы и варёных клубней овоща, а так же салата из листьев травы. Все эти растения показала мне Лика, она оказалась ходящим справочником по травам, и не только, а я ещё считал её дурой, оказалось она очень много знает об этом мире, только вот слегка наивная, но в её шестнадцать, ей простительно. Пока я готовил, Лика убежала куда-то с подаренным куском брезента, и приспособлениями для кройки и шитья, шить себе наряд. Я ещё до этого изготовил несколько иголок из рыбных косточек, а на нитки распустил немного брезента, чтобы залатать дыры в своей одежде. Под вечер Лика предстала передо мной в симпатичном сарафане, чуть выше колена, который даже немного обтягивал её грудь первого размера, белые волосы были наконец-то чистыми и расчесанными, а из них выглядывали симпатичные темно-коричневые рожки, в десять сантиметров.

— Вай! Какой дэвушке, прям пэрсик! — не удержался я от комплимента девушке.

Лика смущённо заулыбалась, и покраснела. Потом был праздничный ужин и непринуждённый разговор. А на следующий день мы обговаривали планы на ближайшее будущие. Собрались всё-таки идти к дороге, встречать торговца, потому что, нам не хватало многих вещей: ткани, обуви, верёвки, инструмента, одеял, соли. Лика рассказала, что голодная смерть в лесу нам не грозит, объяснила, что если взять семена выведенных культур у торговца, мы легко обеспечим себя овощами, зеленью, фруктами и приправой.

— А когда мы будем садить это всё, — удивился я, всё же с погодой так и не разобрался.

— Как купим семена, так и начнём, — не поняла вопроса девушка.

— Ну зима же скоро, — неуверенно пробормотал я.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело