Выбери любимый жанр

Его голод (СИ) - Ладыгина Наталия - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Ааааааа! — еще один крик и еще одна боль. Тупая боль от падения с дивана. — Черт… — приподнимаю край одеяла и вижу елку в гостиной при свете дня. — О Боже… — скидываю с себя одеяло и хватаюсь за голову.

Черт, черт, черт…. Это все был сон. Но до чего же реальным все казалось. Его прикосновения, поцелуи, укус… Я просто сильно накрутила себя, вот мне и приснился этот кошмар.

И все же сейчас, сидя на полу этим ранним утром, я пыталась проанализировать его — этот кошмар. Все же сначала было хорошо, как у людей, а потом он ни с того ни с сего вцепился мне в шею, словно я и правда для него еда! Это натолкнуло меня на мысль, что такое может произойти и в реальности. Сорвется и… что бы он там ни говорил… всякое же может произойти.

Дернулась, когда в дверь трижды позвонили.

Вскочила с пола, схватила халат с кресла и бегом к двери. Пока шла к ней, думала, кто же это мог быть. Почему-то не думалось, что это мог быть Аррон. Ему, чтобы попасть ко мне, не нужны двери или окна.

Посмотрев в дверной глазок, я нервно сглотнула. Это была полиция. Что ж, этого стоило ожидать.

Мне пришлось открыть дверь.

— Добрый день, мисс Нэвилл. Я — офицер Джейсон Максвелл, — показал мне значок офицер. Это был молодой темнорусый мужчина с бледным лицом, но с очень выразительными острыми чертами лица. Довольно высокий. — Могу я с вами поговорить?

— Д… да, — я все еще была сонной, а еще мне было страшно. — Вы по поводу моего отчима? Я не знаю, где он. Он мне не звонил, а его друзья тоже не знают куда он мог пропасть.

— Собственно, один из его друзей сообщил мне, что вы являетесь его невестой.

Это наверняка Чейз. Каков же ублюдок…

— Мисс, Нэвилл, — коп заметил мое смятение. — Это так? Вы это подтверждаете?

— Правда лишь в том, что он сделал мне предложение, но я ответила ему отказом. А какое это отношение имеет к…

— Мог бы я войти и осмотреться? — перебил меня коп. Он явно в чем-то меня заподозрил. Черт побери. Я слишком явно нервничаю.

Уже собиралась отойти в сторону, чтобы впустить мужчину, как неожиданно на мое левое плечо легла рука, а я вздрогнула всем телом. Но это был короткий испуг. Я уже привыкла к его внезапным появлениям.

— Нет, не мог бы, — Аррон встал чуть впереди меня и оперся плечом о дверной косяк. — У тебя нет разрешения.

Боже, что он делает. Это же полиция!

— Аррон?… — отшагнул полицейский, а состроил такое лицо, будто привидение увидел. — Черт побери… — протянул мужчина.

— Вы что, знаете друг друга? — вырвалось у меня. Стала смотреть на этих двоих поочередно, подойдя ближе.

— Ага, — хмыкнул Аррон. — Уже где-то около сорока лет.

— Аррон… — напрягся всем лицом Джейсон.

— Расслабься, Джей. Она знает.

Джейсон очень удивился этому факту.

— Он тоже вампир?! — и снова вырвалось у меня. Ну да, у него тоже бледное лицо и он, блин, коп!

— Ага. Коп-вампир, — усмехнулся Аррон, явно насмехаясь над образом жизни парня. — Уж не думал, что тебя сюда занесет.

— А ты что здесь делаешь? — нахмурил брови Джейсон. — Разве ты не должен быть в Англии?

— Что я должен, я сам решу, — уже совсем не по-дружески чеканит Аррон. — Тебе здесь вынюхивать нечего. Оставь ее в покое и больше не возвращайся. Она все это время была дома. Я это подтверждаю.

— Черт, Аррон, это моя работа. Я должен кое-что…

— По-твоему, пятидесяти килограммовая девчонка могла разобраться с этим огромным кабаном? Брось, Джей. Это я его убил, — в шоке приоткрыла рот, удивляясь тому, как легко Аррон в этом признался. — Как когда-то убил тебя и подарил тебе вечную жизнь, о которой ты слезно просил меня, когда умирал от рака головного мозга. Хотя бы поэтому ты закроешь на это глаза.

Джейсон ухмыльнулся и закивал.

— Я понял. Считай, что уже замято. Но больше я тогда тебе ничего не должен.

— Не должен. Но знай, что я приказываю тебе не болтать об этом. Ты же знаешь, что значит, если я приказываю?

— Я знаю правила, Аррон. Ты доходчиво мне тогда объяснил, — напрягся Джейсон, а после взглянул на меня. — А ты что, теперь играешься с едой?

— Тебе пора, — Аррон отошел от дверного косяка, заодно и меня от него отстранил, а затем взялся за дверь. — Позаботься о том, чтобы ни у кого не было мыслей приходить сюда и беспокоить мисс Нэвилл. Иначе… я могу разозлиться. Так разозлиться, что тебе снова придется все бросать и убегать создавать себе новые фальшивые условия для жизни.

— Рад был повидаться, Аррон, — сдержанно прорычал вампир.

— Взаимно, Джей, — Аррон захлопнул дверь перед его лицом.

Когда Аррон обернулся ко мне, то приставил палец к моим губам, чтобы я ничего не говорила сейчас.

Я тут же схватила его за руку и повела в гостиную, где нас уже никто не сможет подслушивать.

— Черт, и много вас таких в этом городе?! — отбежала к окну, чтобы посмотреть, как отъезжает от моего дома полицейская машина.

— Не очень. Я даже не знал, что Джейсон здесь устроился. Но он… не опасен.

— Он точно никому не скажет, что это ты сделал? А про меня? — поворачиваюсь к нему, прижимаясь поясницей к подоконнику.

— Нет.

— Ты так уверен? И что значит твой приказ ему? Он тебя так сильно боится? Из-за того, что ты сильнее его?

— Дело не в этом. Это все дар древнего вампира, который меня обратил и сделал сосудом для своих сил. Он мог приказывать низшим вампирам, и те не имели права его ослушиваться. Джейсон ничего не скажет. Знает, что если сделает это, то умрет.

— Ого… — кивнула. — Ты еще опаснее, чем я думала, — бросила взгляд на диван, на котором мне снился кошмар. Теперь и это место непригодно для сна.

— Не для тебя, — тоже посмотрел на диван. — Ты спала здесь? Почему?.. Чем плоха твоя уютная кровать?

Глава 12. Предложение.

Глядя сейчас на него, он заставил меня вспомнить о том, как касался меня в моем сне, как смотрел, казалось, что в самую душу… Но самый яркий отпечаток в памяти оставил его укус. Я помню эту боль, как будто она в самом деле была. Но это же был сон!

Этого не должно случиться в реальности. Иначе зачем он носится со мной? Он мог убить меня в ту же самую нашу первую встречу, если бы хотел только крови от меня. Абсурд. Обладая такими способностями, этот парень наверняка набрался и ума за долгие годы своей жизни.

— Зачем ты опять находишься в моем доме? — перевела тему. — Я не говорила, что принимаю твои условия.

— Но зато ты сказала, что не будешь бегать от меня, — вампир сделал шаг ко мне, а я заметно для него напряглась. — Пока этого достаточно.

— Неужели? — замедляю дыхание, когда между нами остается меньше метра.

Вампир облизнулся, глядя на мои губы.

— Да, — становится ко мне вплотную, касается моего плеча, ведет пальцем поверх халата. — Не дрожи. Дыши ровнее. Я тебе ничего не сделаю, — легко ему говорить. От него такая аура исходит, что я с трудом держусь сейчас.

Вспомнила еще одну деталь из своего сна, которую еще не акцентировала. Возможно, что даже ошибаюсь в ней. Мне показалось, что прошлой ночью, будучи с ним во сне под одним одеялом, я видела у него татуировку. Разобрать, что за именно татуировка, я не смогла. Только краем глаза заметила.

Интересно, существует ли она в реальности?

— Скажи… — говорю ему в губы, когда вампир захватив меня в свои объятия собирался поцеловать. — У тебя есть татуировка? На боку?…

Аррон чуть отстранился от моего лица и прищурил свой взгляд. Его лицо напряглось, на лбу проступили морщины.

— Откуда ты знаешь?

Ну вот, подтвердилось. Чего я почему-то боялась.

— Я… ты… — в какое же глупое положение я себя поставила, а ведь не хотела говорить. — Ты снился мне. Сегодня… ночью.

— И ты во сне видела мою татуировку?

— Да. Я не могла ее разглядеть, поэтому и спросила, — отвела взгляд в сторону.

— Что еще было во сне? Расскажешь?

— Ты хотел убить меня, Аррон, — перевела на него испуганный взгляд. — Ты укусил меня. Нет, вернее ты вонзил в меня свои клыки и стал пить мою кровь. Я начала терять сознание, а потом я проснулась, — откровенно наезжала на него с этим, будто это и самом деле случилось. — Это было…

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело