Сладкая месть (ЛП) - Занетти Ребекка - Страница 65
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая
— Мэтт сильный. С ним всё будет в порядке.
— Откуда ты знаешь? тихо спросила Лейни, проводя рукой по лбу Мэтта.
— Потому что это Мэтт. — Нат пригнулся, смотря сквозь бурю. Его слова были полны уверенности, но зубы были стиснуты, а плечи напряжены. Лейни тяжело вздохнула. Операция закончилась, и всё спокойствие, о котором она мечтала, покинуло. С головы до ног всё тело болело от попыток идти сквозь бурю. Но, несмотря на все синяки и царапины, ни одна боль не могла сравниться с нытьём в сердце, где поселился страх. Страх, что она потеряет Мэтта. Она наклонилась и прижалась губами к его уху.
— Не оставляй меня. Не сейчас, пожалуйста.
Любовь — это нечто романтичное и милое, и не должна нести столько боли, что тяжело дышать.
Телефон Ната зазвонил и он послушал, что ему говорят.
— Я понял. Сколько осталось до приземления? — Он помолчал, а затем выругался. — Шейн. Да, я понимаю. Держись. — Он повесил трубку и шагнул к Мэтту. — Если я его разбужу, он сможет идти?
Ни за что на свете. Паника захлестнула Лейни.
— Я только что перевязала плечевую артерию грёбаный верёвкой.
Нат пронзил её острым взглядом.
— Если мы останемся здесь, он наверняка умрёт. Он сможет идти?
Нет. Лейни покачала головой. Теперь она видела Мэтта таким же непобедимым, каким Нат видел своего брата.
— Это слишком опасно.
— Как и смерть. — Нат схватил Мэтта за плечи и потряс. — Мэтти? Пора идти, брат. Мы должны бежать… живо.
Веки Мэтта дрогнули, открываясь, и взгляд сфокусировался слишком быстро.
— Статус? — прохрипел он.
— Непогода ухудшилась. Док перевязала артерию, силы командира близко. Он привёл отряд из двадцати одного солдата, который движется группами по три человека со всех сторон, а Шейн летит на вертолёте сквозь ураган к месту посадки примерно в миле отсюда. — Нат опустил руки на плечи Мэтта и помог ему сесть. — Соберись! Нужно уходить.
Мэтт низко зарычал.
— Шейн летит на вертолёте в этот шторм?
Нат поморщился.
— Мы накричим на него позже. Ты можешь идти?
— Ты сказал, двадцать один солдат? — Мэтт застонал.
— Да. Мы уложили шестерых. Остаётся пятнадцать, которые спешат убить нас, — коротко сказал Нат.
Мэтт повернулся к Лейни.
— С тобой всё в порядке?
— Да. Намного лучше, чем ты.
— Ты серьёзно оперировала? И видела кровь?
— Да. Ты не умрёшь у меня на глазах, Мэтт Дин. — Она посмотрела на скотч у него на руке. Как этот человек вообще в сознании?
Он покачнулся.
— Почему ты снова без футболки?
Она помотала головой и взяла рубашку Ната со стола. Мокрая, а теперь окровавленная, но хотя бы прикрывала голую кожу Мэтта под дождём.
— Долгая история.
Он отрицательно покачал головой.
— Нет, надень сама. Ты уже почти посинела.
Лейни открыла рот, чтобы возразить, но жёсткий блеск в его глазах остановил. Её мужчина силой натянул бы на неё футболку и вероятно испортил бы прекрасную хирургическую работу.
— Ладно. — Она осторожно натянула хлопок
Мэтт прочистил горло.
— Сколько крови я потерял?
Слишком много. Слишком много. Лейни пожала плечом.
— Э-э-э. Может с чайную ложку?
— Ну, да. — Он оттолкнулся от стола и начал спускаться.
Лейни рванула к нему, но Нат опередил. Суровое лицо Ната прорезали морщины, пока он ждал, когда брат восстановит равновесие.
— Шейн в шторме совсем один Мэтти.
Мэтт вскинул голову.
— Он не один.
Затем отстранился от брата, и грубая решимость наполнила его глаза, сделав их почти цвета ночи. Кровь потекла из-под скотча. — Ты идёшь впереди, Лейни между нами.
Нат кивнул и схватил обрез, который положил на островок.
— Если нужно будет подвести, просто крикни.
Мэтт поморщился.
— Меня не нужно нести. Просто иди.
Лейни внимательно осмотрела его руку. Хотя скотч вокруг пулевых ранений на другой руке оставался сухой, артерия могла снова начать кровоточить.
— Мне нужно убедиться, что артерия ещё перевязана.
— Я в порядке. — Мэтт схватил её за руку, чтобы пойти за Натом. — Пойдём.
Мысли Лейни вертелись, пока она выходила в бурю с солдатом перед ней и мужчиной, которого любила позади неё. Их шансы невелики, а ей так много нужно сказать Мэтту. Пока он в сознании. Но, когда он толкнул её локтем в поясницу, она опустила голову, защищаясь от пронизывающего ветра, и последовала за Натом в ад.
Мэтт пытался сосредоточиться на том, чтобы не падать, переставляя ноги. Как делал много раз в своей жизни. На каждом шагу ноги увязали в грязи, а ветер и дождь с удвоенной силой нападали на обнажённую грудь и руки. Скотч, которым были затянуты раны, собирал много влаги, и на коже была не только вода. Мэтт мог контролировать боль, пока не исчезали ощущения, но потерю крови? Даже генетически модифицированным солдатам нужна кровь для сил.
Ну если Лейни смогла побороть страх крови и провести операцию, он переживёт всё и увезёт её в безопасное место. Если она окажется в безопасности, он даже подождёт до завтра, чтобы выбить дерьмо из Шейна за то, что в одиночку летел на вертолёте. Казалось, что даже боги хотели его смерти.
К чёрту богов.
С ним его женщина и брат, и если ему придётся сражаться с богами, он победит и увезёт их в безопасность.
Лес довлел над ними, и Мэтт попытался настроиться на мир за деревьями. Рёв в голове почти можно было вынести, но каждый инстинкт шептал, что командир приближается. Скорость, с которой Нат вёл их по несуществующей тропе, он тоже чувствовал. Нашёл ли командир тело Эмери?
Мэтт споткнулся, но быстро выпрямился. Он убил человека, которого знал ещё ребёнком. Правда, они никогда не были друзьями. У них было общее детство, но каждый вырос отличным друг от друга. Несмотря на то, что их воспитали монстры, выбор всё же был. Мэтт выбрал своих братьев и верность. У Эмери не хватило сил.
Мэтта часто одолевали сомнения в том, может ли он быть настолько же ужасным, как Эмери. Вероятно, они были похожи, но его братья делали его человеком и уберегли от зла. Он был у них в долгу за это, и спас бы их, даже если бы это было последнее, что сделал. Он отдал бы почти всё, чтобы спасти Эмери от вселившихся в него демонов. Но этот человек пытался убить Лейни. И умер за это. Тем не менее, неожиданная печаль поднялась в груди Мэтта.
Лейни поскользнулась на сосновых иголках, привлекая внимание. Мэтт бросился ловить её, но не успел, и она упала на землю.
— Ой. — Она вскочила, но её зад был в грязи.
— Ты в порядке? — спросил он
Она бросила на него взгляд.
— У тебя снова идёт кровь.
— Но ты не теряешь сознание. — Его взгляд дрогнул. — Иди вперёд, малыш.
— Хорошо. — Она вложила свою руку в его. — Мы можем идти вместе, верно?
Поскольку в данный момент его чувства практически отключены, не было причин отказывать. Он не узнает, что за ними кто-то идёт, пока те не появится в поле зрения.
— Конечно.
Она крепче сжала его руку и начала быстро идти.
— Каковы наши шансы? — Она шла очень близко, касаясь его бедра, чтобы не кричать.
Плохие.
— Всё отлично. Мы доберёмся до Шейна, вернёмся домой и позавтракаем.
— Точно. — Она ткнула плечом в его неповреждённый бок. — Я хочу, чтобы ты знал — время, которое мы были вместе лучшее в моей жизни. — Она не поднимала головы, и мокрые волосы закрывали её лицо.
Мэтт прижал Лейни ближе.
— И у меня так же. Что скажешь, если у нас так будет постоянно?
Она вскинула голову, её глаза сияли изумрудами в темноте.
— Постоянно?
— Да. — У него внутри всё сжалось. Сейчас, наверное, не время. — Лейни, я так люблю тебя, и уверен, что это будет ещё та заноза в заднице. — Он оступился, и она помогла ему встать ровно. — Моё сердце принадлежит тебе, и всегда будет принадлежать.
У неё перехватило дыхание.
— Ты же понимаешь, что мы не переживём эту ночь?
— Так скажи "да". Что тебе терять? — Проклятье, пелена перед глазами становилась плотнее.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая