Выбери любимый жанр

Факультет порталов. Невеста для короля (СИ) - Федотовская Алена - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

За все в нашей жизни нужно платить! От этой мысли я вздрогнула, но решила, что в день моего триумфа не время для грустных мыслей.

Часа через полтора решила, что пора возвращаться. Я успела забежать на кухню и перекусить тем, что приготовила наша кухарка. Лоретта была очень удивлена, увидев меня, но желание накормить младшую дочь хозяина пересилило желание посплетничать.

О декане я тоже не забыла - близилось время ужина, а он наверняка даже не обедал. Нехорошо морить голодом лорда Эбертона.

Заверив ошарашенную повариху, что их любимая девочка ну очень голодная, я собрала на поднос все, что только можно. Кто знает, что именно любит Максимилиан... Порывалась сама отнести еду наверх, в свою комнату, но мне никто не позволил. Слуги, слегка ошалевшие от того, что хозяева уехали поздравлять младшую Артон с поступлением в Академию, пытались задавать мне вопросы, но Клейтон шикнул на них, и те не посмели возразить. Судя по всему, дворецкого отец так и не нашел, и камердинер привычно взял управление поместьем в свои руки.

Отодвинув всех от ломившегося от яств подноса, он хмуро заметил:

-Займитесь своим делом и позаботьтесь о завтраке для леди Эмелины.

Я запротестовала:

- Какой завтрак, Клейтон, я вернусь в Академию!

Но он, игнорируя мои слова, твердо произнес:

- Позаботьтесь.

Недовольные кухарка и слуги немедленно занялись своими делами, а камердинер отца решительно сграбастал поднос и потопал с ним наверх. Я подпрыгивала рядом.

- Давай я тебе помогу. Поверь, я и сама способна его донести!

Старик, с убеленными сединой волосами, собранными в хвост, остановившись у моей двери, резко обернулся, но так изящно, что даже сок на подносе не расплескался. Вот что значит многолетний опыт и выдержка.

- Я прекрасно знаю, что в вашей комнате мужчина, леди Эмелина.

Как хорошо, что поднос держала не я. Я бы его точно уронила!

- Э-э-э... Но...

- Вы не так рассудительны, как леди Дженна, но совсем не так безалаберны, как леди Лара. И я прекрасно знаю, что вы слишком умны, чтобы делать глупости. Не разочаровывайте меня, леди Эмелина. Лорду Артону я ничего не скажу.

Я приоткрыла было рот, но возразить мне не дали. Зато пихнули в руки поднос, и бесстрастный голос добавил:

- Тайны я хранить умею, и вы это прекрасно знаете. Ваш бант у меня. Вам его вернуть или сжечь?

Всегда думала, что "глаза, вылезающие из орбит" - это метафора, ан нет. Кажется, у меня даже веки защипало...

- Сжечь, к демонам! - истерично прошипела я.

- Как скажете, - слегка поклонился старик.

Тарелки на подносе дрогнули.

- Нет, подождите... не надо. Пусть останется... у вас. Спасибо, что промолчали.

Голос камердинера дрогнул:

- Я люблю вас, как родную дочь, которой у меня никогда не было. Ничего не бойтесь, леди Эмелина.

Ну да, конечно... Я и так каждый день боюсь, а тут... невероятное! Но если он молчал все эти годы...

- Спасибо, Клейтон, - пробормотала я, когда он с поклоном распахивал дверь моей комнаты.

В свои покои я входила в растрепанных чувствах. Едва понимая, что делаю, я сгрузила поднос на туалетный столик и обессилено рухнула в кресло. Может, надо было забрать у него улику? Уничтожать почему-то не хотелось... Вдруг пригодится. Но куда я ее спрячу? Не дай Великий найдет кто, а у Клейтона ее никто искать не будет.

- Чем вы так расстроены, леди Артон? - Насмешливый голос заставил меня подпрыгнуть. Я перевела взгляд на кресло напротив. Лорд Эбертон с невозмутимым видом склонился над подносом и взял вилку.

- Вы принесли мне ужин? Как мило с вашей стороны.

Он подцепил кусочек ветчины и с видимым удовольствием отправил его в рот. Я сглотнула одновременно с ним.

- Вы уже вылезли из шкафа, лорд Эбертон? - пробормотала я.

Он усмехнулся.

- А вы надеялись, что я буду сидеть там до вашего возвращения? Очень наивно, Эмелина. Кстати, у меня для вас подарок. На память.

Он перегнулся через подлокотник, а потом бросил мне на колени что-то мягкое и объемное. Я невольно подскочила, пока не разглядела, что именно мне прилетело. Плед, порезанный на лоскуты, связанные между собой...

И подняла глаза на довольного декана, уплетающего еду.

- Вы построили два портала ради такой ерунды?!

Великий, вот тут мне стало стыдно! У сестренок максимум два перемещения в месяц, и то на небольшие расстояния, у адептов моего факультета - ну четыре... И то наверняка не у всех. Сколько может быть у декана? Шесть? Восемь? В любом случае жалко! И он потратил два?!

С остатками пледа в руках я рухнула в кресло.

- Право, не стоило...

Он медленно прожевал и легко опустошил бокал с соком.

- Согласен, Эмелина. Не стоило. А стоило на моей приветственной речи слушать декана, а не шушукаться с его высочеством. По предварительной лекции вам незачет, леди Артон. Может, не станем усугублять ваше положение и все-таки вернемся в Академию?

Глава 7

Я с трудом приходила в себя, и Максимилиан, вздохнув, приблизился к моему креслу.

- Как я понимаю, портал вы сейчас вряд ли построите? Я бы, конечно, с удовольствием подождал и посмотрел на очередной ваш шедевр, но, к сожалению, не получится. Очень много дел в Академии, я и так потратил на вас непростительно много времени. Дайте руку.

Как завороженная, я протянула ему ладонь, и меня резко выдернули из кресла. А потом оглядели с ног до головы.

- Миленькое платье, хотя не такое задорное, как предыдущее. Раз уж вы так внепланово вернулись домой, то хотелось бы уточнить: может, вы забыли какую-то милую сердцу вещицу?

Я отрицательно замотала головой.

- Я так и думал. Готовы переместиться в Академию?

А?.. Да...

Я кивнула, а Максимилиан хмыкнул и легко обнял меня за талию. Мне оставалось только ресницами хлопать.

- Вряд ли вас тряхнет, но если что - я предупредил.

Нет, меня не тряхнуло, я вообще мало что почувствовала. Только серебристую вспышку увидела, такую же, какая появлялась после того, когда я невольно строила собственный портал. К моему удивлению, мы оказались не в кабинете декана, а перед внушительной деревянной дверью с грубо прибитой табличкой "Гектор Фром, комендант общежития".

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело