Выбери любимый жанр

Голод Оливера (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Урсула медленно покачала головой, не веря своим ушам. Майя хотела остановить того, кто это сделать? Должно быть она ослышалась.

— Ты хочешь что сделать?

Майя странно на нее посмотрела.

— Приструнить этого ублюдка. Он не может подвергать людей такой опасности. Мы должны в этом убедиться.

— Но… — Урсула обвела взглядом всех в комнате, которые, казалось, были также обеспокоены ситуацией, как и Майя. — Зачем вам это? Вы же тоже вампиры. Делаете то же самое.

Оливер подошел ближе и присел перед ней на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне, и ей не пришлось бы вытягивать шею. Она задалась вопросом, зачем он сделал этот добрый жест.

— Мы окультурились. Мы все часть одной группы. Работаем в компании «Служба Личной Охраны». Большинство из нас телохранители или охранники, и мы поклялись защищать людей. Даже от представителей своей расы.

Урсула недоверчиво покачала головой. Это невозможно. Нет, она точно в бреду, раз слышит что-то настолько невероятное.

— Нет, этого не может быть.

— Это правда, — заявил Блейк. — Как бы ни было трудно сдерживать свою жажду крови под контролем… — Он бросил многозначительный взгляд на Оливера. — …сотрудники «Службы Личной Охраны» придерживаются строгого этического кодекса. Поверь, если бы это было не так, я бы не был жив сегодня и не жил бы среди них, не опасаясь за свою жизнь.

Она снова перевела взгляд на Оливера.

— Хочешь сказать, ты не кусаешь людей?

Вина промелькнула в его глазах, прежде чем он опустил веки, чтобы избежать ее пристального взгляда.

— Большинство из нас пьет кровь из бутылок. Это пожертвование. Мы покупаем ее у медицинской компании.

Его осторожная формулировка не ускользнула от ее внимания.

— Большинство из нас?

Его веки полностью распахнулись, длинные темные ресницы касались бровей. Насыщенная синева его глаз завораживала, как тогда, при их первой встрече на темной улице.

— Не все. Некоторые из нас до сих пор пытаются приспособиться. Но это нелегко. Искушение есть всегда.

Она заметила, как его взгляд скользнул по ее шее, и почувствовала покалывание по всему телу. Страх сдавил ее голосовые связки, лишив возможности говорить. И все равно она не могла оторвать от него глаз.

Страх и желание смешались, когда он придвинулся ближе, напоминая об их поцелуе. Он был таким теплым, таким нежным. И теперь Урсула узнала, каким смертоносным может быть его поцелуй. Он мог укусить ее тогда и закончить то, что начал другой вампир. И все же она не могла пошевелиться, только смотрела, как он приближается.

— Оливер! — Резкий голос Кейна заставил его отпрянуть и вскочить на ноги.

Оливер провел рукой по волосам.

— Прости. Как я уже сказал, мы не причиним тебе вреда.

Урсула автоматически кивнула, пока ее мозг лихорадочно соображал, как такое развитие событий повлияет на ее ближайшее будущее. Она действительно в безопасности? Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, и, когда такое случалось, значит, все ложь. Все, кто когда-либо видел рекламу чудодейственной таблетки для похудения, знали это.

— Компания, которую вы упомянули, «Служба Личной Охраны», чем занимается?

Она являлась еще одним прикрытием для торговли кровью, которая совершала те же гнусные поступки, что и ее похитители, с ней и другими девушками?

— «Служба Личной Охраны» — это охранная компания. Мы защищаем людей: высокопоставленных лиц, политиков или звезд. Любого, кому наши услуги по карману. У нас есть в штате и вампиры и люди. Люди работают в дневное время, а остальные берут на себя ночную смену. Наши задания обычно опаснее, но мы и тренируемся для этого.

Урсула не могла не заметить гордости в его голосе, когда Оливер говорил, и блеска возбуждения, который сейчас сверкал в его глазах. И все равно его слова звучали чуждо, в них невозможно поверить.

— Вампиры, защищающие людей?

Оливер улыбнулся.

— Мы хорошие ребята.

Она не могла не покачать головой. Среди вампиров нет хороших.

Блейк ей тоже улыбнулся.

— Они такие. Когда меня похитила кучка плохих вампиров, все они пришли мне на помощь. Рискнули своими жизнями ради меня.

Оливер бросил на него озорной взгляд.

— Только потому что ты внук Куина. Если бы у меня было право голоса, я бы оставил у них твою жалкую задницу.

Урсула с интересом наблюдала за обменом репликами. Они сражались с другими вампирами ради спасения человека? Могла ли она надеяться, что они придут на помощь тем девушкам, которые все еще в плену? Или «Служба Личной Охраны» шевелятся только ради членов их семьи?

— Признай это, брат, тебе нравится, когда я рядом.

Оливер закатил глаза.

— Верно. — Затем он снова повернулся к ней. — Не обращай на него внимания. Но его слова правда: мы приходим на помощь, если в нас нуждаются или кто-то из нас, вампир или человек, в опасности. Я сам участвовал во многих спасательных операциях.

И снова в его словах сквозила гордость. Ему явно нравилась его работа. Неужели она наткнулась на единственную группу людей, которые могли помочь ей и другим девушкам? Могла ли она ему довериться? Были ли они теми, за кого себя выдавали, или эти вампиры ничем не лучше тех, кто держал ее в плену три года?

— А чем ты занимаешься? — спросила она, прежде чем смогла сдержаться.

— Я? Я телохранитель.

— Хватит говорить о нас, — внезапно вмешался Кейн, его глаза слегка сузились, как будто подозревал ее в чем-то. — Почему бы тебе не рассказать, что с тобой случилось, чтобы мы могли продумать план действий?

Урсула тяжело сглотнула. Рот Кейна был сжат в тонкую линию, что придавало ему решительный и непреклонный вид. Инстинктивно она поняла, что он не позволит остальным предоставить ей еще больше информации.

Оливер обменялся взглядами с Кейном, затем кивнул, прежде чем снова на нее посмотреть.

— Без обид, Урсула, но мы уже рассказали о себе больше, чем рассказали бы любому другому при нормальных обстоятельствах. Ты должна понять, мы должны защищать свои секреты.

Секреты? Конечно, у них есть секреты. У всех вампиров они были. И они не хотели показывать все скелеты в шкафу.

— Расскажи нам, — настаивала Майя более мягким голосом, чем у Кейна, но не менее настойчивым. — Что с тобой случилось?

Урсула заколебалась. Как много она могла им рассказать? Что, если они связаны с ее похитителями и вернут ее им, как только узнают, откуда она сбежала?

Когда Оливер присел перед ней на корточки и взял ее ладонь в свои большие руки, она вновь посмотрела ему в глаза.

Его губы шевельнулись и прошептали два слова.

— Скажи нам.

Словно околдованная, она открыла рот. Слова вырвались прежде, чем Урсула смогла их остановить.

— Меня похитили вампиры.

Глава 10

Оливер втянул в себя воздух от потрясения. Он правильно расслышал, или факт близости в прекрасной девушке действовал на нервы?

— Похитили?

Он мельком взглянул на своих друзей, но они выглядели не менее ошеломленными, явно услышав те же слова из уст Урсулы.

Ее большие карие глаз были широко открыты, и она тоже казалась удивленной. Она не хотела это рассказывать или выдумала ложь? Или просто была хорошей актрисой?

Возможно, Кейн поступил правильно, оборвав ее вопросы, чтобы не раскрывать о них слишком много. В конце концов, она была незнакомкой, и, хотя ее укусил вампир, это могли подстроить, чтобы подобрать с ним поближе, проникнуть в «Службу Личной Охраны».

Что, если группа вампиров использовала ее в качестве приманки? Даже сейчас она могла быть под их контролем. Несмотря на его физическое влечение к ней, ему нужно вести себя осторожно. Если он вмешается, это плохо кончится, когда обнаружится ее шпионская деятельность.

Он никогда бы не пошел против своих коллег даже ради самой горячей женщины, которую встретил за долгое время. Его взгляд невольно опустился на ее грудь, которая поднималась и опускалась при дыхании. В тоже время он заметил, что ее ладонь влажные и что сердце быстро бьется.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело