Выбери любимый жанр

Несущий бурю. Том IV (СИ) - Вайс Александр - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Мы увели совсем расклеившуюся Присциллу. Она любила этого Бертольфа — действительно любила. Вроде очень сблизились ещё в том обозе на турнир, когда я её прогнала. А он взял и бросил только из-за того что ядра нет! Вот скотина, зла не хватает! Видела бы, в морду сама дала!

Кирка оставлять одного не хотелось… но Присси и правда, надо было развеяться. Всё же подруга, что заботилась обо мне. Ничего, мы далеко не отойдём, тут безопасно.

Мы покинули домик, скрыв лица, и прошли до неплохой таверны. Тут нас точно не найдут: убийцы всюду. Я тоже взяла кружечку: напиваться не собирались… но это помогало расслабиться. Слишком я за Кирка волнуюсь… он смерть пережил! Пусть и с помощью Стража Небесного Порядка. Вообще могла бы и опять помочь, он же герой её мира.

Сквозь немного захмелевший разум пробивалось какое-то чувство.

— Мерзкий сидр какой-то, — проворчала я, поболтав кружку.

— А на мой взгляд очень даже, — хмыкнул Вилмер. — И намного хуже подавали даже у нас. Я бы ещё взял. Присси, тебе принести?

— Да… пожалуйста, — коротко кивнула она, я же отпила напиток. Да, вкусный, колет язык, отбивает ненужные мысли. А что приятно — никакого похмелья как у не-магов или слабых магов. Усиленный организм всё переборет и даже то, что немного захмелела очень скоро на нет сведёт.

Но мерзкое ощущение усиливалось… превратилось в ярость… оно не моё.

— Кирк проснулся, — поняла я. Ему что-то очень не нравится. — Что-то не так! Быстрее назад!

— Как не вовремя, едва отошли, — стиснул зубы Вилмер и мы рванули назад. Присцилла отстала, не могла угнаться за нашим темпом. Теперь она простой человек. Но мы быстро оказались у домика, где ненадолго остановились.

Дверь открыта. Одежды нет. На полу… раскрошенное кольцо и рядом записка.

Ужасное осознание смыло лёгкий градус.

— Он… он подумал, что это ему… Что мы его выкинули здесь. Как же мерзко. Он чувствует себя сейчас очень мерзко… и ненавидит. И кольцо…

— И денег нет, что ты считала, — сказал Вилмер. — В его глазах мы бросили его в этой халупе, дав пригоршню монет для еды на пару дней, без его артефактов и разорвав помолвку, потому что он лишился ядра.

Ужас, как мы это допустили — безумие. Как он меня теперь ненавидит! Как хорошо, что он очнулся, но как глупо и нужно быстрее!

Я бросилась наружу, оглядываясь. Вдали сверкнула молния — всадник. Кирк уезжал на чьей-то лошади на запад… и я ощутила, как оборвался пакт душ. Чужие эмоции пропали.

Ноги подкосились, я упала на колени. Присцилла догнала нас, непонимающе смотрела на меня.

— Он едет к Разлому, да? — спросил Вилмер. — Отправляется… домой.

— Я… он не приемлет предательство, болезненная тема. Всю его жизнь его кто-то пытался подставить или ударить в спину. Его недавно предала любимая, которой он посвятил годы. Говорил, что ещё раз не выдержит. А сейчас… Надо срочно за ним! Присси, сиди там и не выходи! За тобой скоро приедут! Дядя, нужны дрейки! Он на лошади далеко не уедет!

— Давай! — кивнул он. Присциллу бросать не хотелось, но она тут справится. Нас здесь оставили пересидеть, но мы не можем.

Мы на всей скорости бросились за город к припрятанным в лесу дрейкам.

Глава 24. Безумие и шаг за грань

[От лица Эшли]

Мы в рывке добежали до дрейков, отдыхавших в лесу. На бегу запрыгнули на них и понеслись следом. Потеряли время, но лошадь может тягаться с дрейками лишь в скорости, не в выносливости. Скоро он должен дать уставшей лошади отдохнуть, не сможет держать галоп долго.

Вот только мы его не нагоняли.

— Может он не туда поехал? Другим путём? — крикнула я.

— Нет, должен быть здесь! — ответил Вилмер. — Или в лесу спрятался.

— Тогда гоним следом! В крайнем случае, у Врат перехватим.

Ещё пара часов бега. Уже сомневался дядя. Мы устали скакать, утомлялись даже ездовые монстры.

— Не мог он на лошади сюда доехать!

Нет — мог.

— Нежить, убил лошадь и сделал нежитью — он может. Она не знает усталости. Мёртвое тело движется, питаемое магией.

— Мать моя… — выдохнул дядя. — Но уже темнеет. Думаешь, не догоним? Ящеры устают.

— Он говорил, что нежить со временем слабеет — ломается. И он никогда её не делал, хотя может. Не знаю, его тело сейчас слабее, он ещё истощён. Ему самому сложнее долго скакать.

Вскоре пришлось остановиться на небольшой отдых. Спать не могли: ни еды ни воды мы не брали. Но нашли ручеёк хотя бы. Дрейки от долгого рывка устали. Если упадут без сил… всё.

— Это очень плохо, — сказал Вилмер. — Представь, что накрутит разум… за день.

— Присцилла… ты видел её. В его глазах я поступила с ним так же. Даже хуже… я… нельзя было отходить! Даже если уверена была, что проспит ещё долго. Во имя Солнца, напиться! Впервые хотелось напиться! Ты даже не знаешь, дядя, столько отвращения, столько разочарования. Через пакт эмоции доходят слабо, отголоски. А я подумала, что они мои!

— Не волнуйся, догоним, объясним. Сейчас, дрейки отдохнут, и поедем следом.

Так и сделали. Спать я не могла, Вилмер едва подремал. Как дрейки немного отдохнули, отправились следом. Ящеры потеряли темп. Надеюсь, и он не удержит.

Проехали мимо побоища на дороге. Огромный ожёг от молний. Спалённая часть обоза и трупы. Огромный участок вспаханной земли и сгоревшая часть леса. На некоторых мертвецах, кто оказался дальше, видны гербы Гейзера. Притормозили, я знаю…

— Кто это сделал? — спросила я у немногих выживших.

— Какой-то безумец. В небе возникли круги. Он прокричал: «Узрите Кару Небес». А потом проехал, хохоча про: «Верховный архимаг вернулся». Чтоб его, много наших положил.

Сердце упало, душу сжало страхом ещё сильнее. Мы снова рванули в бег.

— Он… сходит с ума, — сказал Вилмер напряжённо. — Что это за заклинание?

— Говорил, что пока не может. Молния с неба — чудовищная. Помнишь, он показывал огромные ходящие крепости? Он мог почти одним заклинанием сложить такую. Пара ударов заранее, а потом это. По силе… где-то мощь сильнейшего магуса.

— Как это возможно? — напрягся Вилмер.

— Не знаю я! Видимо ядро мешало контролировать магию! Но он должен огромную часть резерва на это спустить, — простонала я. Но хоть знаем, что он движется сюда. И что разум шатается. Его предала та, кого он любил всей душой. Его третий раз предала любимая.

Мы понеслись дальше на дрейках, что вынуждены были бежать под моим приказом. К счастью они очень выносливые. Ворвались в крепость: недалеко от Врат Разлома валялась мёртвая лошадь. А ещё дёргались Имперские стражи в помятой броне, на дороге была воронка взрыва.

— Ваша светлость, тут Кирк пробежал, — подскочили два человека из нашего рода, что всё ещё держали здесь контроль. — Силой к Вратам прорвался — очень плохо!

— Быстро прыгайте в седло, надо догонять. При необходимости поможете. Будьте готовы к бою, — приказал Вилмер и они двое прыгнули, явно сомневаясь. Один аккуратно сел сзади, но мне было плевать кто там. Мы двинулись дальше.

— Стойте, нельзя без разрешения ваши светлости! — сказали стражи.

— У меня есть в любое время, не мешайте! — рявкнул Вилмер обходя очередь. — С дороги все, или разрешу вас сожрать!

Мы прыгнули в Разлом верхом на дрейках. Долгий полёт по красивому пространству. Но смотреть было некогда.

— Ваша светлость, что происходит? — нервно спросил сзади мужчина. Зашли мы отдельно, так что и остались наедине. Дрейк подо мной ёрзал и я пыталась, как говорил Кирк, его успокоить. Надеюсь, не упадём.

— Я совершила ошибку: Кирк думает, что его предали, — ответила я. Подбородок дрожал. Ладно на дороге, но в лесу разминуться проще простого. Либо настигнем около форпоста, или потеряем.

Мы вышли из Врат и сразу, пугая людей, побежали вперёд. Увидели, как он уже входит в лес, точно в том направлении, где находятся Врата в Энгор. Рванули за ним, он лишился транспорта. К счастью не нашёл новый и просто бежал. Дрейки, пусть вымотанные, но нагнали его в прорехе в лесу. Кирк встречал нас готовым заклинанием, сверкающим аметистовой энергией. Сердце сжал ужас.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело