Выбери любимый жанр

Игры сердца (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Позволю себе не согласиться, поскольку четверть этой земли принадлежит мне, и моя четверть выставлена на продажу, — ответила Дебби.

— Хорошо, — вмешался Колт. — Ситуация понятна, Дэррин оставил семейную землю семье. У вас возникли разногласия, что делать с этой землей. Вы не можете решить эти разногласия в кругу семьи, значит стоит обратиться в суд.

Колт посмотрел на МакГрета и его людей, Майк увидел, что у Колта были те же опасения, что и у него. Все копы знали МакГрета. Он быстро разбогател, но никто не знал, откуда взялся его первоначальный капитал, поскольку у МакГрета, черт возьми, не было капитала. Но МакГрет был хитер и ловок, скользкий тип, хотя слухи о его основных инвесторах, которые все еще могли быть в его бизнесе, вызывали беспокойство, но в полицию никто не жаловался на них и на него.

— Пока этого не произойдет, — продолжил Колт, — ты ничего не сможешь сделать. Поэтому мы попросим вас подождать, пока не наступит другое время, а сейчас забрать свое оборудование и покинуть территорию. Мы также попросим вас не возвращаться сюда и не беспокоить эту семью, пока не будет все улажено внутри Холлидеев или через суд.

— И для этого потребовались четыре копа, чтобы попросить двух застройщиков и двух геодезистов уйти? — резко спросила Дебби у Колта, Колт перевел на нее взгляд.

— Мисс Холлидей, возможно, вы не обратили внимания, но минуту назад ситуация была враждебной. Эти люди сегодня здесь ничего не смогут сделать, только зря потратят свое время. Они не смогут исследовать то, что не смогут купить. А один из владельцев этой земли не хочет, чтобы они находились здесь. У вас произошла семейная ссора, и звонок уже прозвенел. Вы должны быть разумной и снизить скорость.

Дебби пристально посмотрела на Колта.

МакГрет зашевелился и тихо сказал:

— Похоже, лейтенант Колтон прав. Почему бы вам не связаться с нами, мисс Холлидей, когда планы относительно этой земли станут более определенными?

Дебби перевела взгляд на МакГрета, Майк понял по ее взгляду, что она понятия не имеет, с кем решила сыграть, в какие неприятности влезет и доставит своей семье. Но МакГрет пропустил ее взгляд, кивнув подбородком остальным, сдавая позиции.

Они направились к машинам. Остальные застыли на месте.

Когда дверцы машины захлопнулись, заговорила Дасти.

— Ты же знала, что они зря потеряют время, но все равно привела их сюда, надеясь меня поиметь, возможно, и Ронду. Ты так низко пала, Деб, ниже плинтуса. Я удивлена, что ты так низко пала. Мне даже хочется взглянуть на твой язык, не превратился ли он в жало.

Это было оскорблением, Майк такого никогда не слышал от Дасти, поэтому мгновенно переместился к подножию лестницы крыльца, встав между двумя сестрами, заявив:

— Мы не будем устраивать перепалку.

— Пошел ты, Майк. Она уже высказала свою точку зрения, я отвечу, — отрезала Дебби.

Майк занял свою позицию, повернулся к Дебби.

— Повторяю, мы не будет тут устраивать перепалку.

— А я повторю, пошел ты, Майк… — начала она.

Майк прервал ее, как только отъехали машины.

— Это Берни МакГрет.

Она скрестила руки на груди.

— Я знаю, кто он.

— Ты нечасто наведывалась в Бург, но это не тот человек, с которым стоит вести дела, — сообщил ей Майк.

Она вытянула руку в сторону отъехавших машин, затем убрала ее, ядовито заявив:

— О, понимаю. Мистер МакГрет заинтересован в этой земле, он готов заплатить больше рыночной цены, и что? Он что, гангстер, Майк? Неужели в маленьком городке в Индиане есть гангстеры?

— Ты загорелась желанием продать эту землю, есть и другие, готовые предложить честную сделку, соглашаясь, что остальная часть фермы не продается. Застройщики знают, что Холлидеи остаются на своей земле, поэтому они давно оставили их в покое. Вступив в переговоры, чтобы заключить сделку с дьяволом, ты пообещала МакГрету, подставив свою семью под угрозу, — ответил Майк, Дебби закатила глаза, а затем снова посмотрела на него.

— Только не нужно здесь дерьмовых драм, — огрызнулась она. — Вижу, ты полностью попал под влияние Дасти.

— Это не так, — вставил Колт, и глаза Дебби метнулись к нему. — МакГрет не будет довольствоваться четвертой частью этой земли. Он не занимается мелким строительством. Ему нужно все. Каковы бы ни были намерения МакГрета, его планы включают в себя всю ферму.

— Что ж, хорошо, — парировала Дебби, — учитывая деньги, которые он предлагает, моя семья будет чувствовать себя очень комфортно.

— Ты можешь думать, как хочешь, но ты своим поступком не делаешь одолжение своей семье, — тихо вставил Салли, и Дебби перевела на него свой злой взгляд.

— Объясни мне, почему визит сестры в семейный дом требует присутствия четырех полицейских и, — ее уничтожающий взгляд скользнул по Кэлу, — и его, кем бы он ни был. Затем она прищурилась, глядя на Кэла, вспомнив. — О, Боже мой. Джо Каллахан. Вот это сюрприз, учитывая, что ты и твоя подружка сделали бы все, чтобы держаться подальше от одного копа. А ты присоединился ради интереса во вторник утром, когда настоящие мужчины работают.

— Хорошо, что она имела дело с Майком в подростковом возрасте, потому что сейчас заметно, что она трахается не часто, — пробормотал Кэл, ни к кому не обращаясь, глядя на Дебби, затем произнес. — Совет. Может ты захочешь осмотреться здесь, развеяться немного. Это улучшило бы твое настроение.

Лицо Дебби покраснело.

— Кэл, ты совсем не помогаешь, — пробормотал Колт.

— Хейнсу позвонила его женщина, и он пулей вылетел из участка, будто мчался на пожар, — ответил Кэл. — На случай, если ты не заметил, Колт, в этом городе творится дерьмо, и когда такое случается, как правило, это дерьмо тянет за собой хороших женщин. И если такое случается, то задействуют всех.

Потрясающе. Кэл принял вызов за Дасти.

— Могу с уверенностью сказать, что лично вас не приглашали участвовать в делах моей семьи, мистер Каллахан, — ехидно заявила Дебби.

— Знал твоего брата, не очень хорошо, но знал его и уважал, — мягко заметил в ответ Кэл, и красное лицо Дебби сразу побледнело. — Не важно насколько хорошо я его знал, но со дня его смерти о нем много и часто говорят по всему городу. Знаю, что у него подрастает двое хороших парней. Знаю, что теперь они должны присматривать за матерью. И знают, что им это дерьмо не нужно. Ты уверена, что твоя идея действительно хороша, и ты соблюдаешь их интересы, когда их отец находится под свежей землей, ты говорила с ними? Ты все это делаешь, потому что одинока, испытываешь злость и горечь, что твой бывший школьный парень теперь крутит роман с твоей сестрой, тебе нужно разобраться с собой, женщина, прежде чем ты окончательно погрязнешь в своей ненависти и злобе, отчего отправишься прямиком в ад.

Вот так. Вайолет Каллахан и ее дочерям Кейт и Кире, возможно, и не удалось изменить гардероб Джо Каллахана, но мужчина, Кэл не нуждался в дальнейших изменениях, потому что нес с собой полную безопасность своей семьи.

Именно тогда Майк решил взять дело в свои руки.

— Дебби, — позвал он, и ее глаза обратились к нему. — Не знаю, как долго ты пробудешь в городе, но может ты остановишься в отеле, остынешь, а потом Дасти, ты и я сядем и поговорим сегодня вечером. Разберемся с некоторыми вещами.

К ней вернулся румянец, а взгляд стал острым, когда она заявила:

— Я уже разобралась с этими вещами, Майк, мне не нужно садиться с тобой и Дасти, чтобы разбираться, я знаю, что хочу. Думаю, ясно изложила свои намерения.

— Дело, о котором стоит поговорить, касается не только Дасти и меня. Оно касается Ронды, Финли и Кирби, — объяснил Майк, набираясь терпения.

— Верно подмечено, похоже, Дасти уже успела сплести вокруг тебя свою золотую паутину, спеть свою ангельскую песню, станцевать свой дерьмовый танец, потому что ты стал глух и слеп ко всему, кроме Дасти, которая заставляет тебя верить во все, что она напоет, — парировала она, Майк потерял терпение, поэтому решил завершить этот разговор.

65

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Игры сердца (ЛП) Игры сердца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело