Выбери любимый жанр

Загадка замка Эппл-Гроув (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

- Его величество Эффриссаль! - торжественно провозгласил один из скелетов, одежду которого сложно было рассмотреть из-за невероятного количества каких-то орденов.

Скелеты почтительно расступились, и в пещеру решительным шагом вошёл высокий и достаточно массивный скелет, в глазницах которого полыхал синий огонь. Его белоснежный камзол, расшитый изумрудами и рубинами, символизирующими, насколько я смогла вспомнить, власть, мудрость и бессмертие, ненавязчиво намекал, что это и есть тот, кого я должна осчастливить собой.

Но впечатлил меня не сам потенциальный жених, а то, что украшавшую его идеально гладкий череп корону венчал крупный рубин — тот самый, который мы должны были здесь добыть.

Окинув меня пристальным взглядом сверкающих синими искрами глазниц, король – а никем другим этот скелет быть не мог, судя по короне, – подошёл ко мне и с некоторым сомнением посмотрел на меня сверху вниз. Потом отошёл и оценил, так сказать, на расстоянии. Уж не знаю, что он там рассмотрел, но вернулся настроенным бодро и даже, я бы сказала, слегка игриво.

- Ваше высочество, счастлив приветствовать вас в моём королевстве, - неожиданно глубоким бархатным голосом профессионального брачного афериста проговорил скелет, - лёгким ли был ваш путь?

- Благодарю вас, ваше величество, - отозвалась я из-за вуали, настороженно рассматривая потенциального претендента на мою руку и сердце, - а можно уточнить, какой именно путь вы имеете в виду?

- Как какой? – король явно не понял моего вопроса и потому повернулся к той самой даме, которая решила, что я принцесса. – Разве её высочество шла каким-то особым путём?

- Видите ли, ваше величество, - почему-то смутилась дама, и мне даже показалось, что желтоватые кости черепа слегка порозовели, - её высочество пришла живым коридором… а вот как она в него попала одна, без свиты – это осталось загадкой. Но ведь главное же – результат, правда?

Король повернулся к мне, видимо, ожидая разъяснений, и я не стала его разочаровывать, охотно пояснив:

- Видите ли, ваше величество, - бодро начала я, - меня зовут леди Кэтрин…

- Как это – Кэтрин? – перебил меня король, отступив на шаг. – Не путайте меня. Вас зовут леди Глориана, и вы моя невеста.

- Не исключено, что вы ждали именно эту, вне всякого сомнения, достойнейшую леди, но я – не она, понимаете?

- Нет, - категорично заявил скелет и снова повернулся к даме, - объяснитесь, баронесса! Что происходит?!

- Видите ли, ваше величество, - баронесса нервно теребила костлявой рукой край великолепной меховой накидки, - когда её высочество сообщила стражу, что она принцесса, он не стал уточнять, какая именно. Вы ведь понимаете, что последние несколько веков принцессы в наших краях – крайне редкое явление. И предположить, что вместо одной принцессы появилась другая… это из области маловероятного, практически невозможного! Он был уверен, что это именно та, кого мы с таким нетерпением ожидали!

- А я, между прочим, сразу сказала, что я графиня Кэтрин Мабридж, а меня никто даже слушать не стал, - наябедничала я озадаченному королю, и скелеты встревоженно зашептались.

- Ну стража-то мы развеем, это не вопрос, - небрежно махнул костлявой ручищей король, - а вот принцессы у нас другой нет. Да и потом — договорились же, я слово дал… королевское. Нехорошо как-то. Некрасиво… А может, вы всё-таки она?

Тут король приказал, даже не поворачиваясь к столпившимся у стены подданным:

- Принесите портрет принцессы Глорианы, быстро! Вы же не будете возражать, ваше высочество, если я сравню? А пока несут портрет, давайте присядем, и вы расскажете мне, каким образом оказались в наших краях, мне действительно до крайности любопытно…

Говоря это, Эффриссаль, если я, конечно, правильно запомнила его заковыристое имя, бережно поддерживал меня под локоток, всё ощутимее прижимая к костлявому боку, к счастью, скрытому камзолом и мантией. Его мягкий глубокий голос обволакивал, завораживал, его хотелось слушать бесконечно. На какое-то мгновение я даже забыла, что разговариваю со скелетом, который, между прочим, пока не сказал, что отказывается от идеи женитьбы.

- Понимаете, - вежливо отодвигаясь в сторону от игривого короля, начала рассказывать я, - мы вообще-то были в Аплертоне, а здесь я оказалась совершенно случайно…

- Аплертон? - король повернулся к подданным. - Это тот город в верхнем мире?

- Совершенно верно, - угодливо пропела баронесса, - но там, говорят, давным-давно не живёт никто кроме гинзар. А вы, милочка, на гинзару не очень похожи. Это самозванка, ваше величество!

И она сверкнула в мою сторону зеленоватым светом, вспыхнувшим в глазницах.

- Но другой-то нет, - пригорюнился король, - а королевство не может больше оставаться без королевы! Все сроки вышли, и вы, баронесса, знаете это не хуже меня!

- А что за сроки? - не удержалась от вопроса я. - У вас какое-то проклятье или другая какая проблема?

- Нет у нас проклятья, - король вдруг рассердился, аж челюстью лязгнул, - это просто традиция такая.

- Ну хорошо, традиция так традиция, - я успокаивающе прикоснулась к его рукаву, - нервничать-то зачем?

В это время принесли портрет, аккуратно завёрнутый в дорогущий шёлк. Его костлявое величество снял ткань и внимательно посмотрел на изображённую там девицу. Я тоже не удержалась и с любопытством вытянула шею.

С портрета на нас смотрела принцесса: то, что она именно «её высочество», было видно по капризному изгибу рта, презрительно прищуренным глазам, слегка приподнятым бровям и общему стервозному выражению в общем-то миленького личика. Король повернулся ко мне, и я подняла кружевную паутинку, скрывавшую до этого момента моё лицо.

- Это не она! - возмущённо воскликнул король скелетов, переведя взгляд с портрета на меня и обратно. - Это две совершенно разные девушки!

- Я же говорила — самозванка! - торжествующе заявила баронесса, за что-то явно меня невзлюбившая.

- Но эта мне нравится гораздо больше, и я, пожалуй, выберу её, - внезапно сообщил Эффриссаль, хватая мою руку и поднося к несуществующим губам. Как я не уплыла в обморок, почувствовав прикосновение холодных костей выбеленного веками черепа, я сказать не могу. Видимо, понимание того, что сказал король, сделало всё остальное незначительным.

- Кстати, - обратился ко мне король, переходя на «ты», - в качестве свадебного подарка ты можешь выбирать всё, что угодно: любые драгоценности, редкие безделушки, произведения искусства…

Тут он сделал широкий жест в сторону уставленных добром столов, приглашая меня выбирать подарок по вкусу.

- Совсем-совсем любые драгоценности? - въедливо уточнила я. - Знаю я вас, мужчин, сначала пообещаете, а потом отберёте.

- Разумеется, - мурлыкнул король, обнимая меня и прижимая к костлявой груди. Мне показалось, что я даже через камзол почувствовала рёбра, - все драгоценности в твоём распоряжении. Какие камни ты предпочитаешь, моя принцесса? Изумруды? Сапфиры? Александриты? Или, может быть, жемчуг?

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело