Выбери любимый жанр

Падение сурка Том 2 (СИ) - "noslnosl" - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Жан-Поль и Флора выбрались в гостиную на шум. Девушка спустилась со второго этажа, на котором у неё имелся личный кабинет. Парень с первого этажа из своего скромного кабинета. Оба с удивлением рассматривали сияющую Юлию.

— Ты чего такая радостная? — начал парень.

— Всё! Я закончила учебу!

— А-а… — протянул он. — Каникулам радуешься.

— Каникулы? Ха! Нет. Я больше не вернусь в этот кошмар.

— Да ладно?! — приподнял брови Жан-Поль. — Тебе ещё год учиться в лицее.

— Мне уже восемнадцать по местным документам! — с гордостью выпятила она скромную грудь.

— Но лицей ты не окончила.

— Но ты говорил, что мне учиться всего три года, — начала она сверлить парня подозрительным взором.

— Говорил. Но я передавал слова Льва Абрамыча. Восемнадцатилетие было лишь одним из пунктов для получения гражданства. Вторым пунктом является окончание школы и прочные социальные связи в стране. С последним проблем нет. Мы с Флорой, Лев Абрамыч и его знакомые хором подтвердим в префектуре о твоих крепких социальных связях. А вот лицей придётся закончить.

— Но… — спала с лица Юлия. — А как же…

— Понимаешь, во Франции дети идут в школу с шести лет и учатся на протяжении тринадцати лет. В той стране, откуда тебе привезли документы, учёба начинается с семилетнего возраста и длится одиннадцать лет. Поэтому тебя отдали в десятый класс. Не грусти. Гражданство тебе оформят в течение учебного года.

— Нет, — мотнула она головой. — Не может быть… Мне что, снова возвращаться в этот кошмар?

— Придётся, — перехватила инициативу Флора. — Ты сама напросилась с нами в этот мир.

— Но неужели нельзя ничего сделать? — посмотрела эльфийка на Жан-Поля щенячьими глазами.

— Извини, — развёл он руками. — Я изначально исходил из своих знаний о школе. Я был французом, поэтому у меня не было таких сложностей. После восемнадцати я мог, как и любой совершеннолетний гражданин, бросить учёбу. Ты же числишься эмигранткой. Если ты бросишь лицей, в тот же день получишь на руки уведомление о депортации из страны. Поэтому придётся ещё год потерпеть.

— Н-Е-Е-Е-Е-Е-Т!!! — огласил дом громкий отчаянный крик Юлии.

Глава 30

Когда запас денежных средств стал довольно солидным и появилась уверенность в обеспеченном будущем, Жан-Поль затеял ремонт в доме. Требовалось обновить фасад, сменить крышу, поменять окна и полностью обновить интерьер.

Жить в доме, в котором идёт ремонт — отдельный вид извращения. Чтобы не вляпаться в эту ловушку, парень собрал девушек, и на летние каникулы улетел с ними в Португалию.

В любом ремонте есть несколько ключевых слов: дорого, дёшево, быстро, долго, качественно и некачественно. Если нужно сделать ремонт быстро и качественно, то это будет стоить дорого. Можно сделать качественно и недорого, но долго. Но когда в одном предложении встречаются слова быстро и дёшево, то ни о каком качестве не может идти речи. Жан-Поль выбрал вариант быстрого и дорогого ремонта. Менеджер солидной строительной компании клятвенно заверил его, что к концу каникул они закончат со всеми работами.

Отдых в Португалии прошёл отлично. Возвращение в Гренобль тоже было приятным, ведь к тому моменту дом Жан-Поля преобразился. Пластиковые окна, современный ремонт, обновлённый фасад и новенькая крыша радовали глаза.

Юлия очень не хотела идти в школу, но ей пришлось. Оформление гражданства на неё затягивалось, но Лев Абрамыч заверял, к концу учебного года оно у эльфийки обязательно появится.

Флора продолжила свои изыскания на поприще изобретения артефакта для удержания дракона. Она активно черпала идеи из земного творчества: фильмов, аниме, книг и комиксов. Фактически, большую часть времени она проводила за просмотром телевизора или чтением со смартфона. Но Жан-Поль, как писатель, её прекрасно понимал. Без хороших идей создать что-то сложно.

Парень подкинул супруге идею из прошлой жизни ускорять разработку чар с помощью компьютера. Она ухватилась за эту мысль и начала её реализовывать.

Восьмого октября в одну из социальных сетей поступило очередное сообщение. Таких посланий Жан-Полю после становления автором и регистрации в разных социальных сетях приходило много, он старался читать их все, а на некоторые отвечал. Но обычно там был стандартный набор вопросов про планы на будущую книгу. Хотя бывало, что попадались оригинальные люди, которые предлагают идеи или, наоборот, несли лютую дичь. Например, предложения выкладывать текст автора от себя и делить с ним его доход или чтобы автор бесплатно или за небольшую сумму буквально за сто евро написал книгу, которую сам человек станет выкладывать. Ему несколько раз поступали просьбы раскрыть секрет путешествий во времени и сохранения памяти при перерождении. Даже предлагали отсыпать грибов или прислать из Голландии травки.

Он открыл сообщение от Мэри Фатсон.

«Добрый день. Я такая же, как и вы!»

Жан-Поль хотел закрыть сообщение и забыть о нём, и даже сделал это, после чего замер.

— Такая же? Хм… Может, это не очередной бред?

Он вернулся к сообщению и перешёл на профиль девушки. Первым делом ему бросилась в глаза её дата рождения:

03.06.1980 год

Тот же день, месяц и год рождения, что и у него. Одно это уже заставило его отнестись к сообщению более серьёзно.

Парень начал рассматривать фотографии женщины. Девушкой её назвать язык не поворачивался. Хотя они ровесники, но он выглядит максимум на двадцать пять, а она не на свои тридцать три, а на все сорок.

На последних фотографиях была изображена полная женщина низкого роста, с густыми короткими курчавыми волосами чёрного цвета и маленькими карими замученными глазами с грустным взглядом. Широкое округлое лицо украшали приплюснутый нос и маленькие губы.

Несколько фотографий из молодости говорили о том, что полнота была постоянным спутником Мэри и модельной внешностью она никогда не отличалась.

На одной ранней фотографии ей было около восемнадцати лет. В глазах горел огонь юности, поза бойкая и ощущалась яркость жизни. На следующей фотографии ей уже чуть больше двадцати, но глаза потухли, будто у древнего эльфа-садовника из дома купца, в котором Кац работал телохранителем.

Затем он обратил внимание на то, что в профиле указано местом проживания Великобритания, но Мэри писала на французском…

Парень вернулся к чату. Поскольку английский у него несколько хромал, он решил использовать родной язык.

Жан-Поль: Добрый день, мадам. Что вы имели в виду?

Ответ был написан почти сразу.

Мэри: Я посмотрела по кабельному сериал про путешествия во времени, потом нашла автора идеи и прочитала вашу книгу. По названию и сюжету сразу стало понятно, что ты такой же, как я! Ты тоже путешествуешь во времени.

Кац обрадовался, но не спешил ликовать. Он думал, как ответить поосторожней.

Жан-Поль: Ты хорошо владеешь французским для англичанки.

Мэри: В прошлой жизни я много путешествовала и учила иностранные языки: испанский, французский, немецкий. Думала, что пригодится. И пригодилось, как видишь.

Жан-Поль: Без сомнений. Знание языков всегда полезно. А я вроде учил английский, чтобы переводить свой текст самостоятельно, но всё ещё плаваю в знании этого языка. Хотя говорю нормально.

Мэри: То, что ты писал в этих двух книгах, правда? Ты писал о себе?

Жан-Поль: Нет. Там вымышленный персонаж, но описанный так, чтобы путешественники во времени всё поняли.

Мэри: Точно! Я сразу поняла, когда ты описал некоторые события будущего, хоть и размыто. Поначалу ещё оставались сомнения, но теперь я знаю, что ты такой же, как я. Расскажешь о своей жизни?

Жан-Поль: Только при личной встрече. Я не доверяю интернету.

Мэри: Это проблема…

Жан-Поль: В чём проблема? В том, что я не доверяю сети или в личной встрече?

Мэри: Последнее.

Жан-Поль: Почему?

Мэри: Есть кое-какие сложности…

Жан-Поль: Какие? Деньги? Это не проблема. Я сам к тебе приеду.

63

Вы читаете книгу


Падение сурка Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело