Выбери любимый жанр

(Не) родной (СИ) - Нуар Эрато - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Хотя, уже и не уверена, из моего ли. Может, сказки так же бродят по мирам?

Обещала покататься на санках и коньках – не уверена, что здесь их изобрели, но что-нибудь придумаю!

И безумно переживала, почему Рэда так долго нет.

Малыш заснул, уставший и счастливый. Правда, я решила не гулять, даже в тихом и на вид безопасном дворе. Но мы и без того нашли, чем заняться.

Несколько раз подходила к двери, смотрела на череду зомби – удивительно, но они внушали ощущение защищённости. Вряд ли кто-нибудь рискнул бы пробиваться сквозь такой заслон. А если бы и рискнул, Рэду сразу же стало бы об этом известно.

И под конец не заметила, как усталость сморила и меня.

Ночью мне приснилась Брунгильда. В моей квартире, с моими родителями. Они что-то отмечали... Рождество, что ли? Я уже запуталась во времени. Столько всего случилось!

Кем она вообще им представилась? Подругой какой-нибудь? Они, кажется, даже смеялись...

Я понятия не имела, вижу ли то, что происходит на самом деле, или мозг просто подсовывает смоделированные картины. Рядом посапывал малыш, и я спала очень чутко, всё ещё боясь, что опять что-нибудь произойдёт. Скорей бы уже вернуться в Кинту!

От неожиданного прикосновения к волосам резко проснулась и села в кровати, машинально прикрывая Артика. Всмотрелась в полумрак.

– Тише, Дина, тише, – мягкий голос, мягкие руки крепко обняли. – Это я.

– Ох, Рэд! – выдохнула я, прижавшись к уютной, сильной груди. – Почему так долго?

– Так получилось.

– Министры сопротивлялись? – фыркнула я, ощущая, как наконец-то напряжение покидает меня.

Артик лежит рядом, Рэд прижимает меня к себе, и я наконец-то могу побыть слабой. Могу переложить на него свои тревоги и ощутить, что я под защитой сильного мужчины. Того, кто в одиночку способен навести ужас на целый город.

И ведь он об этом никогда даже не помышлял! Маги Жизни сами виноваты, нажили себе такого врага!

А мне вот так уютно и совсем почти не страшно рядом с ним. Если не вспоминать этот огонь в глазах...

– Я дал им неделю на переезд в Кинту, – отозвался Рэдиссон, покачивая меня.

– Так ты уже король? Или всё ещё принц?

– Коронация через неделю. Которую я хочу провести с тобой и сыном.

– Ох, Рэд... – я закусила губу, чтобы не всхлипнуть.

– Как только Арт проснётся, сразу же уходим порталом.

Рэдиссон забрался к нам в кровать. Какое-то время лежал рядом, поглаживая мои волосы и рождая в душе и в теле эмоции и желания, от которых мне становилось жарко.

Я ощущала его тихие поцелуи на волосах, щеке, плече. И так и заснула, испытывая удивительную наполненность рядом с ним. С ними.

Сквозь сон чувствовала, как Рэд перебрался на другую сторону кровати, чтобы Арт оказался посерединке. А в следующий раз уже проснулась, когда малыш теребил и звал меня, желая воплотить все вчерашние обещания.

В окна светило солнце, будто желало стереть страшные события.

– Уйдём прямо из двора, – произнёс Рэд. – Всё равно этот дом больше не скрыть.

Пока я надевала сапоги и куртку, он обернул Артика в тёплое одеяло.

Служанки не было видно, но я из любопытства выглянула через смотровое окошко на улицу. Отряды зомби по-прежнему караулили нас, никого не подпуская.

Во дворе уже ожидал золотистый паучок, плёл свой пространственный портал без всяких приспособлений и артефактов.

И спустя несколько минут мы вышли прямо у парадного входа в мрачный с виду, но ставший для меня таким тёплым и родным дворец.

Здесь завывала метель, и Рэд крепче прижал к себе Арта, а я подоткнула одеяло.

– А... Симира? – вспомнила, когда мы зашли внутрь и принялись отряхиваться от снега.

Даже огляделась, ожидая, что она выбежит встречать драгоценного жениха со своими невинными фиалковыми глазами. И снова зародит сомнения у Рэдиссона.

36

– Она... сбежала, – огорошил Рэд, мрачно глянув на лестницу. – Со своими родителями и братом.

Он поставил сына на пол, скинул с него одеяло.

– Откуда ты знаешь? – удивилась я.

Мы двинулись вверх по лестнице. Слуги встречали нас, и их мёртвые губы неожиданно раскрывались улыбками, будто они и правда что-то чувствовали. Ждали.

И в их взглядах на меня больше не было того странного, прикрытого напряжения – наоборот, их словно радовало моё присутствие. Как бы странно по отношению к неживым это ни звучало.

– Я ведь обещал проверить, – отозвался Рэд. – Когда ты попросила пощадить её... я понял, что не просто желаешь избавиться от моей невесты, а на самом деле уверена в её виновности.

– Ну спасибо, – хмыкнула я. – Лучше поздно, чем очень поздно.

– Я сразу же послал сюда приказ задержать её.

На мой выпад Рэд ответил мягкой улыбкой, будто тоже осознавал, что у нас осталось совсем мало времени. В лучшем случае дня три-четыре. А в худшем... мы с Брунгильдой могли обменяться в любой момент. И он не хотел тратить это время на пустые выпады.

– Но Симиры уже не было, – добавил. – Её служанки и охраны тоже.

– И ты не знаешь, где она?

– Знаю. Они покинули Никрию.

Мы как раз поднялись наверх, и Артик бросился к своей комнате. Из которой выходила Жатта.

С улыбкой проводив его взглядом, я обернулась к Рэду. Почему-то вспомнились его слова в самом начале нашего знакомства. О том, что живые предают. И даже невеста не стала исключением!

– Я могу потратить кучу времени и сил, чтобы разыскать и притащить их сюда, – отозвался он. – А могу просто лишить всех титулов и состояния.

– Вряд ли они смогли много увезти с собой, собирались наверняка впопыхах, – согласилась я.

Всмотрелась в него, пытаясь понять: он действительно не станет её ловить, или просто не хочет говорить об этом мне? Ну что его поднятым стоит притащить её хоть с другого конца этого мира!

– Зомби проследят, чтобы они не смогли вернуться или вывезти что-нибудь из Никрии.

Ну... возможно, жизнь в нищете и изгнании и правда станет самым страшным наказанием для той, кто мечтала стать королевой.

– Но ты говорил... что проверял её слепок.

– Ей помогал сам король Жизни, – раздражённо двинул челюстью Рэд. – Он один из немногих, кто мог скрыть от меня истинные мотивы её сумеречного отражениия.

Артик уже радостно прыгал на кровати. На столе дымились и соблазняли ароматами несколько блюд – похоже, Рэд решил отойти от столовых церемоний и накормить нас по-домашнему, прямо здесь.

– А скажи-ка, – усмехнулась я, отправив малыша мыть руки. – У вас тут изобретены коньки и санки?

– Сани! – отозвался Рэд. – Точно же! Велю запрячь.

– Ты согласен повторить нашу прерванную прогулку? – с тревогой уточнила я. – Невзирая на всё случившееся?

– Арт несколько дней провёл взаперти. Ему нужно на свежий воздух. Только на этот раз с нами пойдёт отряд зомби. И ты меня не переубедишь.

– И не собираюсь! – засмеялась я.

Мне тоже будет спокойнее с охраной. А друзей малыш ещё успеет завести.

Принц странно, будто пытаясь скрыть печаль, вздохнул. И я тихо спросила:

– А что с Фёлем, Рэд? Расскажи мне, что тебе грозит?

– Не бери в голову, – усмехнулся он. – Не будем сегодня об этом.

Я глянула на него с тревогой, но принц хлопнул в ладоши:

– Ну что? Кто первый поест и оденется?

Артик со счастливым визгом бросился к столу.

– Смотрю на него и радуюсь, – тихо шепнула я Рэду, – что он так быстро отошёл.

Если честно, я не представляла, сколько времени потребуется, чтобы всё случившееся изгладилось из памяти. Не уверена, что здесь есть психотерапевты.

– Это всё благодаря тебе, Дина, – очень серьёзно отозвался Рэдиссон. – Ты смогла прийти к нему, и Арт знал, что придёшь опять.

– Мама, ну давай скорее! – поторопил малыш, и я решила выбросить из головы все печальные мысли. Хотя бы на сегодня.

Голова кружилась, и я вдруг вспомнила, что уже сколько времени не принимала лекарств.

Но с собой у меня их не было, и я постановила, что это лишь откат от пережитого волнения.

35

Вы читаете книгу


Нуар Эрато - (Не) родной (СИ) (Не) родной (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело